KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Ярослав Бабкин - Незнакомая звезда

Ярослав Бабкин - Незнакомая звезда

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Ярослав Бабкин, "Незнакомая звезда" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Но сначала я скажу тебе то, что ты должна знать. У тебя будет шанс свернуть с того пути, которым ты идёшь, но за это придётся заплатить большую цену. Хотя платить будешь не ты…

— Я не поняла, — пробормотала девушка.

— Просто имей это в виду.

— Ага.

Мганга зашагал в темноту.

— А факел?

— Я и так знаю дорогу.

Он взял её за руку и повёл за собой.

— А можно спросить?

— Спрашивай.

— Где вы научились так хорошо говорить по-имперски.

— В Империи…

— Хм. Логично. Но…

— В молодости я был матросом на судне охотников за китами. Потом шкипером. А потом духи призвали меня на путь моих предков, и избрали меня знахарем моего народа.

Вдали тускло замерцало светлое пятно входа. Мганга нахлобучил маску и его голос опять стал гулким и мрачным.

Под сенью джунглей царил зеленоватый полумрак, но после темноты подземелья дневной свет казался девушке ослепительным. Она щурилась и прикрывала глаза ладонью.

Увидев их, Мелиранда нервно вскочила. Родгар посмотрел на девушку с облегчением и беспокойством.

— Со мной всё в порядке, — пробормотала Мольфи.

— Что ты узнал? — перебила её Мелиранда, обращаясь к знахарю.

Мганга неспешно опустился на стоявшую у входа в хижину деревянную колоду.

— Духи говорили со мной.

— Ну же? Что они сказали? Кто её послал? С какой целью? Что ей поручено?

Ноздри чародейки раздувались от волнения, и она нервно заламывала пальцы.

Мганга держал паузу.

— Понимаешь, — как-то неуверенно произнёс он наконец, — духи сказали мне, что это был он…

— Кто?

— Длиннобородый и длиннорукий…

— Не понимаю, чего ты там бормочешь, говори прямо.

— Ну, яркоглазый.

Мелиранда смотрела на него непонимающим взглядом.

— Многоискусный, — в голосе Мганги послышалось раздражение непонятливостью собеседницы, — старый хозяин гор…

— Что?! — голос чародейки немного сел.

— Вы про того прорицателя, в пещере? — удивлённо спросила Мольфи.

— Он не гадальщик, — пробасил из-под маски знахарь, — он старый горный волшебник.

— Всего лишь волшебник? — разочарованно протянула девушка.

— Всего?! — ей показалось, что удивление Мганги просочилось даже на деревянную поверхность маски.

С лица Мелиранды сошло оглушённое выражение.

— Это воплощение древней магии горцев, — пробормотала она, — человек, избранный быть носителем волшебной силы гор. Хранитель и защитник. Вроде вашего императора…

Она повернулась к Мганге.

— Но я ничего не понимаю. Если он говорил с ней, то для чего? Что он хотел сказать, посылая девушку в такую даль? Зачем?

— Он просто дал ей совет, — Мганга пожал плечами, которые гулко стукнули в нижний край маски.

— И всё?! — в голосе Мелиранды слышалось разочарование, — никакой важной миссии, никаких древних предсказаний? Ничего?!

Знахарь кивнул.

— Духи сказали мне, что её путь важен для неё. Но не для других. Девочка просто идёт домой…

— Тогда зачем он нёс всю эту околесицу про судьбу мира? — нахмурилась Мелиранда.

— Духи мне этого не открыли. Возможно, девочка что-то напутала или не поняла…

— Ничего я не напу… — возмущённо начала было Мольфи, но осеклась, увидев полыхнувшие в прорезях маски глаза.

— Не исключено, — Мелиранда нервно расхаживала перед хижиной, и не обратила внимания на взгляд знахаря, — вполне может быть, что девочка что-то не так поняла. Существа такого масштаба как он способны изъясняться на редкость туманно.

— Это точно, — пробормотала девушка, — страшно туманно…

Мелиранда прекратила расхаживать взад и вперёд и пристально посмотрела на Мгангу.

— То есть ты хочешь сказать, что я должна прийти к Шиму и вот просто так, по-дружески ему сообщить: "Знаешь старина, я лишила тебя боевого мага, зато выяснила, что никакой важной миссии она, оказывается, не выполняла"?!

Знахарь лишь развёл руками.

— Проклятье! К такому обороту я решительно не готова… — чародейка раздражённо посмотрела на Мольфи.

Девушка поёжилась под её взглядом.

— Кралог?!

Все дружно обернулись к источнику звука. Это был Родгар. Он внимательно смотрел на оборванного светлокожего человека, тащившего огромный куль с луковицами и корневищами. Мольфи узнала наёмника, разыскавшего её в порту Серениссы. Вид у того был неважный.

— Ты жив?! — воскликнул Родгар.

— Пока да…

— Что значит "пока"?

Бывший наёмник жестом указал на стоявшего рядом крупного туземца.

— Это его хозяин, — пояснил Мганга, — он подобрал его на берегу и сделал рабом.

— А он может его отпустить?

— Вряд ли, — покачал маской знахарь.

— Отчего?

— Он обещал жене, что убьёт раба в честь рождения сына. Чтобы мальчик унаследовал силу убитого и его имя.

— Это же варварство!

Мольфи возмущённо поглядела на Мгангу. Ей показалось, что в скрывающихся за прорезью глазах мелькнула грустная улыбка.

— Ну то есть, я хотела сказать, так поступать неправильно… А можно как-то его уговорить не убивать моего друга?

Знахарь повернулся к туземцу и что-то сказал. Тот почтительно склонил голову и негромко ответил.

Мганга повернул маску к девушке и Родгару и сообщил.

— Он не хочет.

— Но этот человек спас мне жизнь! Я не могу допустить чтобы его просто так взяли и убили!

— Да и меня он тоже выручил… — добавил Родгар.

Мелиранда отвлеклась от каких-то своих размышлений.

— Вы оба жутко сентиментальны, — она возмущённо посмотрела на своих спутников, — перед нами стоит колоссальная проблема, а вы переживаете из-за какого-то неудачника?

— Я всего лишь честен, — покачал головой Родгар, — этот человек спас мне жизнь. Я ему должен. А я всегда отдаю долги.

В глазах чародейки мелькнуло что-то похожее на понимание.

— Вы же знахарь, — сказала Мольфи обращаясь к деревянной личине, — вам достаточно приказать… ну или попросить. Сказать, что так нужно. Неужели он не послушается?

Сквозь прорези маски на девушку смотрели два печальных глаза.

— Я всего лишь говорю с духами. Если я начну лгать от их имени, духи сильно огорчатся…

— А духи не хотят его отпустить? — спросила Мольфи.

Тот отрицательно покачал головой в ответ.

— Как я могу уговорить туземца отпустить Кралога? — спросил Родгар.

— Он вам его, конечно, не отдаст, — ни к кому не обращаясь, произнёс Мганга, — но на здешних скалах гнездятся птицы. У них красивые перья. Очень красивые. Дюжина перьев стоит двух рабов…

Мольфи перевела взгляд на возвышавшуюся над лагуной чёрную вулканическую скалу. Над самой её вершиной, словно мошки, кружили белые точки.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*