Морган Хауэлл - Дочь клана
— Когда ты хочешь уйти?
— Сегодня ночью.
Дар и Севрен дождались восхода луны и прокрались в кухню. Дар надела туфли, захватила свое старое платье и повела Севрена к покоям королевы. Королева спала сидя. Дар нежно прикоснулась к ее плечу.
— Мут Маук, — негромко проговорила она, — мер нав Даргу-ят, — затем ради Севрена она перешла на речь людей, — этот вашавоки — наш друг. Он поможет нам бежать. Мы должны вести себя тихо. Мы пойдем там, где вашавоки нас не увидят.
Мут Маук встала и удивила Дар, спросив, не для нее ли платье. Дар думала, что ей придется растолковывать королеве, зачем нужно переодеться, но это оказалось лишним. Королева облачилась в старое платье Дар и спрятала свою корону — золотой обруч — в складках юбки. Она так исхудала, что платье Дар свободно болталось на ней. Затем Дар замазала татуировку на подбородке королевы смесью сажи с мукой. Свою татуировку она замазала заранее.
Вняв настояниям Севрена, Дар взяла его кинжал. Больше ничего она с собой не взяла. Время было важнее еды, воды и теплой одежды. Если ей удастся добраться до орков, они обо всем позаботятся — так она думала. Если не удастся — ни еда, ни вода, ни одежда не понадобятся.
37
Королева орков шла словно дряхлая старуха. Медленно спускаясь по лестнице, она опиралась на руку Дар. Дар сдерживалась и не торопила королеву. Потому что знала: та старается как может. Слабость Мут Маук была не так заметна, пока она находилась в своих покоях. Но теперь, когда ее жизнь зависела от того, насколько быстро она сможет идти, действие колдовской отравы бросалось в глаза. Дар боялась, что до городской стены они доберутся не раньше рассвета.
Когда они спустились с лестницы, Мут Маук сумела пойти немного быстрее. Севрен вывел ее и Дар кружным темным путем к конюшне. Наконец они проскользнули в боковую дверь. В конюшне было темно, но Севрен знал дорогу. Он вошел в одно из стойл и сдвинул в сторону ящики, за которыми в стене обнаружилась небольшая дыра.
— Боюсь, нам придется ползти. Справитесь, ваше величество?
— Хай, — ответила королева.
Севрен поклонился Мут Маук и пролез в дыру. Дар услышала, как он отполз на какое-то расстояние, а потом он прошептал:
— Все чисто. Путь свободен.
Дар и королева последовали за ним и вскоре оказались за дворцовыми стенами, во дворе конюшни. Севрен отвел их туда, где лежала ночная тень, потом вернулся и замаскировал отверстия потайного хода.
— Только гвардейцы и их дамы знают этот путь, — сказал он.
Пока Дар гадала, скольких женщин Севрен провел этим ходом, он вошел в сарай и вернулся с двухколесной тележкой для навоза. Затем он поклонился королеве.
— Пахнет не очень хорошо, — извинился он, — но зато в ней можно провезти вас по улицам, ваше величество.
Королева улыбнулась.
— Нынче ночью быстрота важнее благоухания.
Севрен поднял Мут Маук и усадил в тележку, забросал ее соломой, взялся за ручки и пошел вперед, толкая тележку перед собой так быстро, как только мог, но чтобы колеса не слишком тарахтели. Поспешно шагая по извилистым улочкам, Севрен опасливо поглядывал на небо.
— Скоро народ зашевелится, — негромко проговорил он.
Через некоторое время он подошел к проему в толстой городской крепостной стене. Вход вел в узкий туннель. В скобе на стенке горел факел. Севрен подошел к входу сбоку.
— Там кто-то есть, — прошептал он, — не показывайтесь пока. Дар, мне нужен кинжал.
Дар протянула ему кинжал, и Севрен, спрятав его под мундир, нырнул в туннель.
Прижавшись к стене, Дар услышала голос Севрена.
— Эй, часовой! Я королевский гвардеец. Кто-нибудь тут сегодня ночью проходил?
— Мердант верхом на коне, после полуночи.
— Почему ты его не остановил?
— Я его узнал. Он из гарнизона.
— Это не оправдание.
— Да ладно, не серчай. С каких пор мы должны…
Голос часового оборвался, послышался стон и звук упавшего на землю тела. Факел в туннеле погас. Появился Севрен. Он протянул Дар кинжал.
— Можно идти, — сказал он.
Севрен уже открыл дверь на выходе из туннеля. Дар увидела мертвое тело часового.
— Теперь тебе стоит уйти, — сказала она Севрену, — ты и так уже много рисковал.
Севрен растерялся.
— Ступай, — нежно проговорила Дар, — поезжай на юг этой весной. Обзаведись хозяйством и забудь про меня. Мне было нужно только выйти отсюда.
Она обняла Севрена и поцеловала в губы. Когда Дар вывела королеву из туннеля, Севрен запер за ними дверь.
Небо на горизонте немного посветлело, но вокруг все еще было темно и пусто. Дар различала впереди стены гарнизона и холмы за ними, но больше не видела ничего. Если Зна-ят и поджидал ее и королеву, то он находился слишком далеко, и она не могла рассмотреть его.
— Нужно пройти еще немного, — сказала Дар.
— Хорошо, — отозвалась Мут Маук.
Они отошли на небольшое расстояние от стены, а королева уже стала тяжело дышать. Вскоре у нее появились хрипы и одышка. Небо на востоке порозовело. Дар понимала, что их могут заметить с городской стены и что им остается надеяться только на выручку орков. Она обшаривала горизонт взглядом в поисках хоть какого-нибудь знака, что орки где-то ждут их, но, увы, ничего не замечала. Неожиданно Мут Маук замерла.
— Что случилось? — спросила Дар.
— Вашавоки!
Дар огляделась по сторонам, но ничего не увидела.
— Ты уверена?
— Они выходят из маленького дома. Пятеро бегут. Еще один скачет верхом на лошади.
Дар услышала конский топот и наконец разглядела всадника на коне. Он был еще далеко, но двигался, готовясь отсечь Дар и королеве путь к отступлению, чтобы не дать им вернуться в город. По всей видимости, этот человек понятия не имел о том, что королева едва способна передвигать ноги. Дар подумала, что всадник не кто иной, как мердант Коль. То ли он заметил ее случайно, то ли намеренно выследил — это сейчас не имело никакого значения. Ее судьба была предрешена. Она остановилась. Конская поступь замедлилась. Вскоре Дар увидела на дороге солдат. Они трусцой бежали ей наперерез.
— Не бойся, тетушка, — сказала Дар, — им нужна только я. Тебя они отведут обратно, в твою комнату.
— Тва. Я не вернусь.
— Ты должна вернуться. Ты — наша Великая Мать.
Мут Маук ничего не ответила.
Со страхом и странной решимостью Дар смотрела на приближающихся солдат. Когда их разделяло не более тридцати шагов, солдаты обнажили мечи.
— Стоять! — гаркнул один из них.
Дар гадала, почему он стал кричать — ведь ни она, ни королева не двигались. А в следующее мгновение мимо нее пулей промчался Севрен с обнаженной саблей. Он налетел на приближающихся солдат, размахивая клинком. Двое упали почти мгновенно. Ярость атаки Севрена, похоже, здорово напугала остальных. Они бились с Севреном так робко, что он взял верх над ними, несмотря на то что они превосходили его числом. Пал еще один солдат, которому Севрен чуть не отрубил ногу. Четвертый бросился наутек, и это заставило последнего солдата начать сражаться с удвоенным отчаянием.