Наталия Мазова - Свита Мертвого бога
Пока они пробирались по храмовому комплексу, Тай несколько раз успела умереть от страха, ибо после изъятия книги из сокровищницы прошло заведомо больше часа. Однако плоть пока что не думала спадать с ее костей, земля под ногами тоже вроде бы не горела, и постепенно Тай пришла к выводу, что все выспренние угрозы Урано – не более чем ритуальные проклятия, не имеющие настоящей силы.
Всякий раз, когда на их пути кто-то попадался, жрец бросал несколько резких слов, и интересующийся отставал от них, не успев пристать. Они беспрепятственно дошли до набережной, где молодой жрец с рук на руки сдал ее матросам Лумтая, дремавшим в шлюпке, да еще и благословил на прощание.
Над морем занимался розовый рассвет, дул утренний бриз. Ежась от пронизывающего холодка, Тай обеими руками прижимала к себе сверток с добычей и до сих пор не могла поверить, что все прошло так неправдоподобно гладко. Интересно, чего же главного она до сих пор не знает?
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ,
в которой выясняется, что содержимое ларца, украденного Тай, ценнее, чем казалось ей поначалу
Водичка в бухте – что агат.
В нее вдвигается фрегат.
На корме – дон Педро Лопес,
Инквизитор, жлоб и гад.
(Евгений Лукин)Они не спали, дожидаясь ее. Все трое – и Джарвис, и Тано, в теле которого сейчас пребывал Берри, и даже Лумтай.
– Неужели добыла? – выдохнул Джарвис, во все глаза глядя на сверток в руках Тай.
– Сам, что ли, не видишь? – огрызнулась та. – Только не спрашивай, как – у меня самой это еще не до конца в голове уложилось.
– И драгоценности на продажу? – уточнил Лумтай.
– И их тоже. Внакладе не останешься. Но если хочешь подержать в руках то, чего они стоят, снимайся с якоря сей же миг и дуй отсюда полным ходом. А то мне так везло всю ночь, что, того и гляди, крупно не повезет нам всем.
Лумтай более не задал ни одного вопроса. Взглянув на Тай с нескрываемым уважением, он двинулся на ют, и вскоре оттуда донеслись энергичные команды, для пущей доходчивости подкрепленные красочной руганью. Тай же в сопровождении двоих друзей отправилась в свою каюту, то и дело прихрамывая – сапоги Джарвиса стерли косточку ее левой ноги в кровавое мясо.
В каюте она с наслаждением сбросила ненавистную обувь и растянулась на койке.
– Все рассказы потом. Сначала – в Замок, пока бал не кончился, доложу Арзалю об успешно проведенной операции, – выговорила она, зевая. – Заодно и тело отдохнет после бессонной ночи…
– В какой Замок? – всплеснул руками Берри. – Там сейчас Урано с Нисадой колобродят вовсю!
– Тогда идем со мной. Я останусь в наших комнатах, а ты найдешь Арзаля и приведешь его туда.
– Что, прямо в убежище? – засомневался Берри.
– А у тебя есть другой способ пообщаться с ним, не попавшись на глаза кому не надо? Только не говори, пожалуйста, про зимний сад – нам только Элори сейчас недоставало для полного счастья.
– Ладно, идем, – перестал спорить Берри. – Дай только полюбуюсь на твои трофеи…
Джарвис раскрыл застежки переплета, осторожно развернул книгу. Староменалийские руны, выведенные чуть угловатым, резким почерком на желтоватом пергаменте, ничуть не потускнели за сотни лет, прошедших с момента, когда Лорнен Свейзо начертал их. Значит, вот это и есть Гримуар Жизни и Смерти, одна из основ солеттской магии?
Как и все долгоживущие, по праву рождения наделенные Силой – пусть даже такой невеликой, как у Джарвиса, – наследник меналийского престола относился к так называемой «научной магии» с легким презрением. Солеттские маги низводили запредельное могущество до роли простого инструмента, вроде лопаты или долота. Все эти дожди в нужный срок над обывательскими огородами, разбитые горшки и порванные штаны, становящиеся целыми по слову мага, и прочая бытовая ерунда… Небольшой силы Джарвиса вполне хватало на многие из подобных штучек, но он брезговал тратить ее так глупо и вместо того, чтобы поднять ведро с водой на палубу силой магии – как когда-то сделала Ломенна, хвастаясь перед ним, – предпочитал, словно простой смертный, привязать к нему веревку.
Вот и теперь он перелистывал страницы Аметистовой книги с насмешливым равнодушием. «Болезни кожи», «Опухоли», «Душевное нездоровье»… Суть любой болезни – нарушение либо целостности, либо регулярности. Правильно сфокусированный поток силы с одинаковым успехом заживит гнойную рану и язву желудка. А тот, кто считает, что маг должен лечить эти две вещи двумя разными способами – либо невежда, либо обманщик.
Впрочем, не ему судить. Когда его личных сил хватит на то, чтобы исцелить ноги, парализованные с четырех лет, тогда и можно будет рассуждать о том, кто шарлатан, а кто не совсем…
Тем временем Берри поднял крышку ларца с драгоценностями – и вдруг громко расхохотался.
– Ну ты даешь, Тай! – еле выговорил он в промежутке между двумя взрывами смеха. – На такое способна только ты! Воистину, профессия – великая сила! Мастерство не пропьешь!
Тай, уже начавшая дремать, приподнялась на локте, глянула в ларец, любезно пододвинутый Берри – и резко залилась краской. Так вот почему усмехнулся молодой жрец Черного Лорда, вот почему он не стал обыскивать ее дальше… Миллион морских чертей, как выражается в таких случаях Джарвис!
– Смеешься?! – произнесла Тай таким голосом, что Берри едва не подавился. – Я бы на твоем месте плакала горькими слезами! Чем мы Лумтаю платить будем? Мое налобье столько не стоит, а это единственное, что у нас есть! И я ведь уже обнадежила его, крокодил меня задери!
Оторвавшись от книги, Джарвис тоже заглянул под крышку с райской птицей – и увидел баночки, коробочки, флакончики, щеточки, кисточки, белое и красное, черное и золотое, сыпучее и жирное…
– Там было две одинаковых шкатулки, Тай? – спросил он скорее для порядка, мгновенно поняв все. – Одна с украшениями, другая с косметикой?
– Там было темно! – никогда прежде принц не видел свою спутницу такой растерянной – она чуть не плакала и тщетно пыталась скрыть это за злостью. – А я удирала, теряя подметки, потому что Урано пригрозила, что если я причиню ей какой-либо вред, то сгнию заживо за час!
– И что же нам теперь делать? – ошеломленно выговорил Джарвис.
– Тебе – снять штаны и бегать! – отрезала Тай. – А мне – тем более идти в Замок, пока Арзаль еще там. Может, хоть он что-нибудь придумает! – она со стуком захлопнула крышку злополучного ларца. – Берри, хватай меня, как хватал Урано, и тащи в наше убежище, а то крокодил меня задери, если я сейчас смогу уснуть нормальным образом! И упаси тебя небеса еще раз хихикнуть – сразу же получишь в глаз!
– Ладно, – махнул рукой Арзаль, отчего колокольчики в его волосах вразнобой зазвенели. – Что с вами поделаешь, воры на доверии… Так и быть, вынимайте аметисты из переплета. В конце концов, нам нужен балдахин или нам нужно ехать? А если в Солетт решат, что без балдахина тоже никак – пусть вставляют новые. У Высокой коллегии для этого вполне достаточно средств.