Денниз Морхайм - Паломник
Затем Найл попытался вспомнить, какого рода подземные помещения видел во время передачи сигналов из первого паучьего города. Там под землей имелись не узкие туннели, а огромные комнаты, в которых смогло уместиться довольно большое количество пауков и людей. Баркун с Варкинсом назвали их бомбоубежищами, специально построенными древними людьми.
А если древние люди собирались там скрываться от атак, то, наверное, хранили где-то поблизости маски – или еще какие-то средства защиты от газов. Ведь в старые времена случались не только бомбовые, но и газовые атаки, не так ли? Люди знали, что им через какое-то время все равно идти на поверхность. Они же не могли точно определить час, когда действие газа закончится? Следовательно, если те подземные помещения в самом деле являются бомбоубежищами, где-то поблизости должны храниться средства защиты от отравляющих веществ, которыми после атаки наполняется воздух…
Найл открыл свое сознание для восьмилапого, чтобы тот мог следить за ходом его размышлений.
– Но есть закон! – воскликнул паук-охранник. – Если мы приказали рабам сообщать о найденных проходах, они должны…
– Если бы вы замуровали все проходы под землю в этом городе, я никогда не смог бы найти средства защиты от газов, которым вас пытаются травить муравьи, – заметил Найл.
– Ты их пока и не нашел, – тут же возразил паук-охранник.
– Но сейчас у меня есть шанс хоть что-то найти. В вашем городе не сохранились старые армейские казармы, которые стоят в тех землях, где постоянно живу я. Осмотрев сегодня город, я не смог найти на поверхности земли места, где бы древние люди могли хранить запасы вооружения.
– Какие еще древние люди? – не понял паук-охранник.
В первое мгновение Найл хотел пуститься в объяснения, но потом вспомнил, что в этих местах считается, что все на Земле создано пауками и восьмилапому охраннику не объяснить, что даже дом, в котором они сейчас находятся, построили люди.
Хотя как пауки могли бы выложить камни, вставить стекла?
Но местные восьмилапые безапелляционно заявляли: все сделано нами. Спросить было бессмысленно, как уже убедился Найл.
Теперь Посланник Богини думал о том, что он просто обязан найти в этом подземном туннеле хоть что-то – для спасения родственников Карлы. Тогда можно будет представить их героями, сказать, что только благодаря им обнаружены средства защиты… белых людей. Только благодаря им сам Найл и его товарищи смогут попасть в первый город и, не теряя времени, провести рекогносцировку. Великая Богиня Дельты, помоги! – прошептал Найл.
– Если ты ничего не найдешь, Посланник Богини, – тем временем обратился к Найлу паук-охранник, – эти люди понесут то наказание, которое заслуживают по нашим законам. Конечно, если ты прикажешь не замуровывать этот проход, мы выставим у дома охрану, чтобы никто из людей не смог убежать по подземному туннелю. Однако я все равно обязан сообщить начальству о том, что эти люди преступили закон. Иначе нельзя.
– Но ведь пока никто не сбежал, – заметил Найл и тут же зашторил свое сознание, потому что спрашивал сам себя: а где же Кенгу? Неужели он все-таки решился на побег? И куда ведет этот туннель?
Куда ведут все туннели под этим городом? Единая ли тут система? И не соединяется ли она каким-то образом с системой первого и третьего паучьих городов?
Выяснить ответы на возникшие вопросы можно было только опытным путем.
– Я намерен спуститься вниз, – заявил Найл пауку-охраннику. – Я думаю, что все жуки уже пошли вниз. Ты отправишься вместе со мной?
– Нет, Посланник Богини. Я не могу идти один, без моих братьев. Не знаю, как ваши пауки чувствуют себя под землей…
– Но ведь вы все спускались в бомбоубежища под первым городом, не так ли?
– Так там же собирались все пауки одновременно. Ни в одном бомбоубежище не сидело по одному пауку. А здесь я один.
Найл кивнул. Северные пауки, как и те, что проживали в его городе, не могли терять ментального контакта с другими восьмилапыми, иначе – смерть. При спуске же под землю контакт теряется гораздо быстрее, чем при удалении на большое расстояние на поверхности.
– Но эти люди пойдут со мной, – кивнул Найл на мать и двух братьев Карлы, желая увести их из-под зоркого паучьего ока.
– Зачем они тебе? Я послежу за ними. Пусть остаются здесь.
– Они мне нужны, – безапелляционно заявил Найл. – Возможно, они покажут мне то, что я ищу. Зачем тратить лишнее время? Его, насколько ты знаешь, у нас и так мало.
Найл, конечно, хотел в первую очередь обезопасить родичей Карлы, не оставляя их с пауком-охранником. Во-вторых, он думал расспросить их о Кенгу и о возможных подземных складах. При пауке-то они ничего не скажут, а вот под землей, когда паук окажется уже не в состоянии улавливать их мысли, вполне могут поведать Найлу о том, что знают.
Посланник повернулся к матери и братьям Карлы и громко заявил, что сейчас они вместе с ним спустятся в туннель. Он опять почувствовал безотчетный страх – точно такой же, как люди испытали, когда паук заявил им о том, что их ждет наказание. Правда, головы всех троих оказались освобождены от всяких мыслей.
– Если вы мне поможете, вы не будете наказаны, – сказал Найл и тут же почувствовал недовольство паука-охранника, который, правда, от комментариев воздержался, а просто устроился в углу дворика, куда падал луч солнца. Иногда пауки любят погреться на солнышке.
Людей словно приковало к одному месту.
– Пойдемте, – позвал Найл, поворачиваясь к двери, ведущей в дом.
С трудом оторвав ноги от земли, за Посланником Богини вначале пошла мать Карлы, затем два ее брата. Они не верили в то, что им оставят жизнь.
«И я в этом виноват!» – подумал Найл.
Никого из жуков в доме уже не осталось – все спустились вниз. Вайг последовал за обладателями черных блестящих панцирей. При появлении Найла в доме вместе с родственниками Карлы за спиной, из одной из комнат вышли обнимающиеся Мирдо с девушкой. При виде матери и братьев выражение лица девушки изменилось.
– Что случилось? – спросила она.
– Что случилось? – повторил вопрос Мирдо, только он обращался к Посланнику Богини.
Найл быстро обрисовал ситуацию другу, потом еще раз заверил родственников Карлы, что сделает все возможное, чтобы они не пострадали, а затем попросил показать ему то, что скрывается под землей.
Девушка заплакала. Ее мать тоже. Братья стояли молча.
– Почему вы мне не верите?! – воскликнул Найл. – Почему вы думаете, что я желаю вам зла? Я хочу в первую очередь спасти людей, живущих в трех ваших городах! Всех людей! Мне не понятно ваше разделение по цвету кожи! Я считаю, что все люди равны. В тех землях, где я живу, также равны пауки и жуки, и люди пользуются теми же правами. Мы боролись за них и добились заключения Договора, регламентирующего наши отношения! Все стороны соблюдают этот Договор и живут в мире. И все свободны! Я хочу помочь вам! Но вначале нужно справиться с угрозой, исходящей от гигантских муравьев! Они же угрожают всем жителям трех городов – и людям, и паукам. Если вы сейчас увлечетесь внутренней борьбой, гигантские муравьи прикончат вас всех, от городов ничего не останется! Поэтому вначале надо решить проблему с гигантскими муравьями, а потом уже браться за внутренние. Неужели вы этого не понимаете?