KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Юлия Кир - Соприкосновение. Часть 1, 2. (СИ)

Юлия Кир - Соприкосновение. Часть 1, 2. (СИ)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Юлия Кир, "Соприкосновение. Часть 1, 2. (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Среди вещей, он нашел небольшой нож для вскрытия почты, и с легкостью подцепив заднюю стенку, выковырнул ее наружу. 

Как он и ожидал, это был тайник. Внутри было темно, а местный паук, видать без дела не сидел, толстый слой паутины загораживал квадратный проем. Намотав оную на нож, он сначала пустил внутрь световой шарик, прежде чем засунуть руку внутрь и обнаружил там, всего лишь небольшую старую записную книжку.

Это были записи его учителя. Он понял это, как только ее открыл. Бисерный аккуратный почерк всколыхнул в нем былые воспоминания. Он очень любил своего наставника, и тот, на долгие годы, заменил ему отца.

Но, стоп, хватит мелодраматики. Раз он ее тут оставил, значит это неспроста. 

Демир аккуратно вставил стенку на место, и вовремя, потому как в дверь требовательно постучали.

Спрятав записи во внутренний карман жилета и запахнувшись для пущей конспирации в накидку, он пошел открывать. 

На пороге стоял ни кто иной, как Альберус. "Давно не виделись", вздохнул про себя Демир. 

Они раскланялись, и маг стал жаловаться ему на неудачи сегодняшнего дня.

Но увидев необычную пустоту лаборатории, замолчал на полуслове и вопросительно уставился на Демира.

-- Да, вот, -- улыбаясь, обвел тот рукой помещение, -- Решил тут прибраться, но малость увлекся.

-- Да-а, -- рассеяно протянул профессор, обводя глазами пустоту, -- Бывает.

-- Вот, кстати, хорошо, что вы зашли, глубокоуважаемый, -- Демир взял профессора под локоток, и стал медленно уводить его из пустой лаборатории, -- Я тут решил совместить приятное, с полезным...

Демир запер дверь, и они направились по длинному коридору.

Альберус вопросительно посмотрел на Демира, выжидая, что тот ему дальше скажет.

--- ...Я решил устроить испытание своим ученикам, так сказать на пленэре. Пусть помогут, и нам, а заодно и себе.

Демир сделал паузу, наблюдая за реакцией старого лиса.

-- О, приветствую такое решение, мальчик мой! -- похвалил его Альберус.

-- Сегодня с утра я отправил их по берегу моря, прочесать местность, а сам, двумя неделями ранее, оставил артефакт в горах, и когда они его обнаружат, то найдут подсказку для другого задания.

-- Молодец, мой мальчик, оживился Альберус, и что же это за задание, позвольте узнать, если не секрет?

-- О, не сочтите меня легкомысленным, профессор, но пока они не найдут то, что я спрятал, я не смогу назначить следующего. Пытаясь прямо не отвечать на вопрос, сказал Демир.

Альберус удивленно выгнул бровь и посмотрел на мага.

-- Артефактов несколько, -- сочинял на ходу Демир, -- и в зависимости от того, какой они найдут, таким и будет задание.

-- Занятно! Вы настоящий интриган, засмеялся профессор, похлопывая его по плечу, -- Далеко пойдете, -- многозначительно подмигнул он Демиру.

-- О! в этом мне до вас еще далеко, -- как можно простодушней парировал Демир. "Еще не хватало разозлить старого лиса".

Но, похоже, Альберус нисколько не обиделся и нравоучительно произнес:

-- Хитрость -- есть проявления ума, мальчик мой. Дурак, быть хитрым не может!

-- Да, -- наконец спохватился Альберус, -- Я вот по какому вопросу зашел:

Демир немного напрягся и весь обратился в слух.  

-- Не могли бы вы, мой мальчик, еще раз просканировать на карте ту местность, где вчера обнаружился всплеск?

Демир, мгновение задумался. Одно дело не договаривать профессору, а другое, открыто врать. Как бы он его не недолюбливал, но это был лучший друг его учителя, и он обязан ему доверять. Отказать он сейчас не мог, вызвал бы подозрения.

-- Да, конечно, -- с готовностью выпалил Демир, -- Помогу, чем смогу!

Альберус благодарно потрепал его за локоть, и оказавшись у главной лестницы, они направились к подъемнику.

-- Вы не возражаете, мальчик мой, если мы проделаем это в моем кабинете? К вам слишком высоко, да и моя карта намного больше увеличивает. Хотелось бы максимальной конкретики, так сказать.

Альберус нажал кнопку вызова кабинки, и она, громыхая где-то в вышине, медленно поползла вниз. 

Демир, был только рад такому повороту событий, может у Альберуса что-то с картой? И она еще в прошлый раз ему показывала не то? Если это так, то он сейчас это выяснит. А по сему, Альберус ему не врал, назвав неверное место выброса ИПС.

-- Я в полном вашем распоряжении, профессор. 

Наконец пригромыхал подъемник. Демир прокрутив реле, щелкнул замком дверей и отпер их, пропуская профессора внутрь первым. Проделав все то же самое в обратном порядке, позволил профессору самому нажать кнопку своего уровня, и они медленно поползли вверх. Демир украдкой скосил глаза на старика, но тот, казалось полностью погружен в свои мысли и разговаривать не намерен. 

И тут, Демиру начало казаться, что Альберус хочет его подловить на лжи. Что он на самом деле знает, где был выброс энергии. И наконец, хочет окончательно убедиться еще раз, что Демир врет ему, но не выдать себя, и не сказать ему об этом, а сделать соответствующие выводы и принять меры.

Или наоборот, намеренно зовет в свой кабинет, чтобы раскрыть все карты, только ему одному, без посторонних. Тем самым, связывая одной на двоих тайной, что непременно будет влиять на их взаимоотношения. Что же делать? 

За этими невеселыми мыслями, он не заметил, как приехали наверх. Подъемник остановился, и Демир, снова сам открыв дверь, выпустил Альберуса первым. Ему казалось, что все его движения сейчас выдают его, что только по ним одним, Альберус обо всем догадывается. Но, такого просто не может быть, это просто волнение и ничего более.

Он решил, до последнего сохранять свою тайну. И лишь, когда его возьмут за самые жабры, только тогда он откроет свои карты. "Начал врать, ври до последнего. И ври убедительно! Иногда, эта самая ложь, превращается в правду. Бывает и так".

Кабинет Альберуса был не в пример больше его собственного. 

Стену справа от входа, целиком занимала подробная карта Итары. 

Середину комнаты украшал большой круглый стол, на одной ножке, в виде ствола с расходящимися в стороны корнями, словно врастающими в начищенный дубовый пол. Если Демир не ошибался, а он не ошибался, столешница являлась поперечным спилом ствола Остролиста, с отполированной до блеска поверхностью и неровными природными краями, сохранившими даже остатки коры. Приглядевшись внимательней, можно было просчитать, сколько круголет было этому дереву. "По меньшей мере, не меньше тысячи", отметил про себя Демир. 

Вокруг стола находилось несколько стульев в таком же стиле. С витыми спинками, словно вырастающими из основания ножек. Казалось, что их вырастили специально, для этой цели. "Эльфийские заморочки", подумал маг, глядя на них.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*