Таран Матару - Инквизиция
Темнота все скрывала. Он видел только пирамиду на фоне неба. Под ней тысячи яиц гоблинов ждали своего часа, чтобы вылупиться, а измученная душа жаждала спасения. Они были так близко, что он мог это ощутить физически.
Минуты тикали, и он уже начал отчаиваться. Огромный силуэт скользил справа налево, течение уносило их все дальше по реке. Его руки огнем горели, но он не решался остановиться. Он все греб и греб, с каждым взмахом весла рыча сквозь стиснутые зубы. Даже Игнатус пытался помочь, гребя маленькими лапками. Только вода, которую он расплескивал, попала на дно коракла и промочила носки Флетчера.
Тут неожиданно он почувствовал, как по дну скребнул песок. Проворные пальцы Синего схватили его собственные, потянув на берег. Гремлин вытащил коракл после них. Все, пошатываясь, дошли до края джунглей.
— Теперь копать, — прошептал Синий, дернув за гарпун и толкнув руки Флетчера в направлении почвы. — Мы прятать лодки.
Флетчер начал слепо рыть землю руками. Несмотря на усталость, ему было очень легко копать сухую и рыхлую землю. Афина приземлилась рядом с ним и начала помогать, как и Игнатус. Они копали до тех пор, пока яма не стала достаточно глубокой для того, чтобы вместить низкую лодку. Они закопали ее вверх ногами, чтобы ее можно было легко вытащить, если им нужно будет вернуться. Он слышал, как остальные закапывают собственные кораклы. Как только они закончили, вернулся Синий.
— Твои друзья готовы, — прошептал гремлин, всучив Флетчеру гарпун и моток веревки. — Следовать за нами. Наши глаза видеть лучше.
Флетчер вцепился в гарпун и направился в темноту, вода хлюпала у его ног. Время от времени гарпун натягивался, и он поворачивал в нужном направлении. Дважды он споткнулся, подавив ругательства, когда ударился коленями о усыпающие берег камешки. Падал не он один, если судить по редким глухим ударам и ахам позади него.
Флетчер жалел, что не догадался надеть камень видения, ибо ночное зрение Афины и Игнатуса было всяко лучше его собственного. Вместо этого он засунул камень в рюкзак, чтобы тот нечаянно не свалился в воду. А сейчас у него не было возможности рыться в рюкзаке. Даже заклятие кошачьего глаза не обсуждалось — желтый свет заклятия мигом выдаст их присутствие на берегу реки.
Несмотря на боль в коленках, он был рад, что гремлины им помогали. Он и представить не мог, как остальные команды пересекут реку так, чтобы их не унесло на полмили вниз по течению. Он надеялся, что все команды успеют вовремя.
— Стоять, — прошипел Синий.
Они пришли к основанию пирамиды, где леса не было, чтобы оставить открытую дорогу к фундаменту гигантского сооружения. Пирамида возвышалась над ними, как спящий гигант. От ошеломляющего вида Флетчеру стало страшно. Но он решительно потряс головой и внимательнее вгляделся в темноту. Однако, Флетчер смог разглядеть только вход, похожий на зев пещеры.
— Тут наши пути расходиться, — тихо и настойчиво проговорил Синий. — Мы спрятаться среди наших братьев и атаковать завтра.
— Удачи, — прошептал Флетчер.
— Я думать, что она нужна вам больше, — ответил Синий. — Гремлины жить дальше вниз по реке. — Он помедлил и накрыл пальцами ладонь Флетчера. — Да пересекутся наши дороги еще, Флетчер.
С этими словами гарпун выдернули из рук Флетчера, и послышался удаляющийся звук шагов. Флетчер огляделся, надеясь разглядеть в темноте храбрых созданий, но они растворились в ночи. Его команде повезло, что они нашли таких устрашающих союзников.
Через секунду Флетчер посадил Афину себе на плечо и вытащил из рюкзака камень видения. Тронув им ее крыло, чтобы начать соединение, он надел повязку и увидел все вокруг.
Остальные сидели на корточках на грязи вокруг него, невидяще и со страхом озираясь. Даже Лисандр казался нервным, его когти вонзались в землю и оставляли в ней глубокие борозды, пока он ждал их следующего шага.
— Не могу поверить, что мы добрались, — сказал Флетчер, глядя на луну в небе. — Почти полночь. Давайте поглядим, кто еще тут есть.
— Мы не можем быть единственными, — прошептала Кресс.
Флетчер низко присел и начал красться в направлении пирамиды. Игнатус скакал впереди, обнюхивая землю, а Афина приглядывала сверху.
Когда они приблизились, Флетчер рассмотрел огромное сооружение. Несмотря на деревья с каждой стороны, в которых могла таиться угроза, он не мог не сосредоточиться на той картине, которую видела Афина.
Пирамида была больше, чем все, что он когда-либо видел, даже крупнее самой Академии Вокана. Она была сделала из квадратных уровней, которые постепенно сужались к вершине. Ночное видение Афины показало, что каменные плиты, составляющие пирамиду, были тускло-желтого цвета и украшены спутанными лозами и завитками.
На них упала тень самой пирамиды, и внезапно они оказались не одни.
— Это ты, Флетчер? — позвал голос Серафима от входа, сопровождаемый щелчком взведенного курка пистолета.
— Убери эту штуку, — прошипел Малик, и послышался стук, с которым выбитый из рук пистолет упал на землю.
Два капитана сидели на корточках у входа. Оба были мокрыми насквозь, нечесаные волосы прилипли ко лбу. Они выглядели несчастными, испуганными и изможденными.
— Это мы, не надо стрелять, — сказал Отелло, поднимая пистолет и возвращая его Серафиму. — Хотя эта штука все равно бы не выстрелила, порох-то намок.
— Ну, вот к чему приводит тот факт, что ты чуть не утонул в реке, — простонал Серафим, выжимая волосы. — Остальные сохнут в первой комнате после входа. Не волнуйтесь, снаружи огня не видно.
— Но там могут оказаться демоны, охраняющие пирамиду, — заметила Кресс, вглядываясь внутрь. Там был голый коридор, уходящий в темноту, с маленькой комнатой слева. Флетчер видел намек на огонь, но повода для чрезмерного волнения не было. Любой демон-страж, скорее всего, будет глубже, если вообще будет. Но даже так Серафим содрогнулся и отошел от входа.
— А ты почему мокрый? — спросил Флетчер Малика, вспоминая маршрут, которым должна была следовать команда.
— Мы передумали, — пробормотал Малик. — Когда команда Исадоры переметнулась на вашу сторону реки, мы подумали, что они знают что-то, чего не знаем мы, и последовали за ними. Перед переправой мы встретили команду Серафима.
Флетчер замер. Так значит, команда Малика тоже была на их берегу. Могло ли так оказаться, что это кто-то из его команды пытаться их убить?
— Кстати говоря, вы видели команду Исадоры? — вмешался Серафим, нарушив мысли Флетчера. — Время, отведенное на рейд, истекает через восемь часов.
— Их еще здесь нет? — воскликнула Кресс. — Но они нам нужны!