Максим Субботин - Пламя разгорается
— Что еще? — раздраженно спросил эрсати, подойдя ближе.
— Прошу вас, не так громко. Смотрите, пожалуйста, в другую сторону. Меня здесь не должно быть. Если заметят — будет много вопросов. Кэр вздохнул, вновь повернулся к тягачу. "Вот хорек, крутится под носом у охраны, а те и в ус не дуют".
— Обещаю, с вашими друзьями ничего не случится. Не беспокойтесь, сосредоточьтесь на экспедиции.
— Сосредоточишься тут, пожалуй… — эрсати поднял левую руку, на которой тускло поблескивал серый браслет.
— Прошу прощения, я не сообщил вам об этом заранее.
— От украшения можно избавиться?
— Я медик, в "браслетах уверенности" не разбираюсь. Могу только сказать, если отключить таймер взрывателя, браслет перестанет передавать сигналы вашего местоположения.
— Это плохо?
— Вероятно, да. Ваша группа исчезнет из видимости и будет считаться потерянной. А значит — договор утратит силу.
— Весело…
— Скажите, все, что вы говорили о Генке и экспедиции, — это правда?
— Думай, как хочешь. Я не собираюсь что-либо доказывать.
— Поймите меня…
— Нет, это ты меня пойми! — Кэр обернулся. — Я сейчас поеду в такое место, откуда еще никто не возвращался. Оставлю здесь… дорогих мне людей. И все это потому, что несколько дней назад совершил большую глупость — послушал умирающего старика. Что ты хочешь услышать? Мы могли поехать куда угодно, могли остаться на месте, но зачем-то рванули к Фениксу — оплоту науки и справедливости! Теперь разреши в полной мере насладиться последствиями столь мудрого решения.
— Десятиминутная готовность! — раздалось из установленного под потолком громкоговорителя.
— Все, мне пора! — бросил Кэр.
— Еще раз прошу прощения, — донесся до него громкий шепот ученого, но эрсати даже не обернулся. Ему порядком надоел проныра в белом халате. То, что в Фениксе идет подковерная возня, — понятно. Но участвовать в ней — увольте!
— Ну, где тебя нелегкая носит?! — Гракх открыл водительскую дверь, высунулся из кабины. — Или передумал?
— Вы ж перегрызетесь без меня, — буркнул эрсати.
— Чтоб я сдох! Понимаю, не хочешь пропустить такую бучу!
— Пятиминутная готовность!.. Кэр залез в жилой отсек. Йарика удобно устроилась среди мешков с выделенными Фениксом защитными костюмами. Абель, комкая в руках карту, крутился возле водительской кабины. Кларк расположился на наблюдательной мачте. Все в сборе, все готовы.
— Внимание! Внимание! — голос из громкоговорителя. — Таймеры браслетов запущены! Время до активации — девяносто шесть часов. Дорога до криоцентра максимально расчищена. Не теряйте время попусту. Удачи! Послышался вой электродвигателей, лязг проворачивающихся шестерней. Створки ворот перед тягачом дрогнули, начали расходиться. В появившуюся, медленно расширяющуюся щель пробился первый солнечный луч. Гракх нажал на педаль газа, тягач взревел, тронулся с места.
* * *Большую часть дороги проделали почти в полном молчании. Иногда короткими репликами перебрасывались только Гракх и Абель, который взял на себя роль штурмана. Йарика лежала с отсутствующим видом, а сам Кэр не горел большим желанием первым заводить беседу. Интерес вызвала лишь самая первая часть пути, когда тягач покидал пределы Феникса. За створками ангара их ждал тоннель: чистый и широкий. Здесь еще сохранились следы белой разметки на почти не тронутом временем асфальте. Две линии потолочных светильников не горели, пришлось включить единственную фару. Увидев одинокий луч, Гракх с силой вцепился в руль. Простить Абелю аварии в Клерво он не мог до сих пор. Тоннель продолжался чуть менее километра и закончился еще одной парой плотно закрытых створок.
— Приехали… — протянул зарккан, но на всякий случай дважды нажал на клаксон. Тоннель наполнился густым протяжным звуком автомобильного гудка. Несколько минут ничего не происходило, потом раздался уже знакомый лязг шестерней.
— Кларк, ты посматривай по сторонам на предмет дозоров и постов! — крикнул Кэр в люк. — Вдруг пригодится… Разглядеть что-либо в черном стекле лабиринтов мертвого города не удалось. Внутренности зданий оставались непроницаемо-черными. Сколько Кларк ни напрягал глаза, ничего не увидел. Солнечные лучи словно обходили стороной оплавленные остовы, не рисковали разогнать тень. Выехав из города с северной стороны, путники двинулись на восток и еще чуть севернее. Дорога действительно не доставляла особенных трудностей. Походило на то, словно Феникс заранее готовился к подобной экспедиции. Но тщательная подготовка дорог могла говорить лишь об одном: из криоцентра планировалось вывезти нечто очень большое. В таком случае пустить вперед подвернувшихся под руку бродяг — самое правильное дело. Зачем рисковать своими людьми? Ближе к вечеру на улице ощутимо похолодало. Завывающий за окнами ветер сделался студеным, а потом в нем появились первые снежинки. Несколько раз тягач заметно заносило на поворотах, пришлось сбавить скорость. Гракх хмурился, ругался сквозь зубы. Сидящий рядом Абель чувствовал на себе несмываемую вину, понимал, что зарккан скорее распрощается с бородой, чем забудет аварию в Клерво. В стремительно сгущающемся сумраке света одной фары явно недостаточно. Снежные наносы скрыли дорогу, превратив окружающий ландшафт в белую пустыню, практически лишенную ориентиров. Кларк, вконец замерзнув, спустился в отсек.
— Смотри, там! — Абель указал рукой вперед. — Дома?
— Чтоб я облез, если вижу! — бросил Гракх.
— Если город, значит, мы почти на месте.
— Ух, как!.. — воскликнул зарккан и вжал педаль газа в пол. Тягач неожиданно выехал на чистый участок дороги. Видимо, близлежащие возвышенности послужили причиной для появления подобия аэродинамической трубы, внутри которой снег сдувался прочь.
— Эй, эй, потише! — заволновался Абель. — Скользко же!
— Мы сюда не стружку снимать приехали! Дотемна не доедем — потеряем кучу времени!
— Тоже верно… но…
— Точно, город! Глазастый ты! Жаль, руки из задницы растут, а то бы неплохим водилой стал! Впереди, словно из ниоткуда, вырастали облепленные снегом дома. Большая их часть превратилась в огромные ледяные сугробы, но общие очертания все еще угадывались.
— Айнзидельн, — сверяясь с картой, проговорил Абель. — Успели! Здесь должен быть крупный монастырь и широко известное место паломничества.
— Давай без исторических справок, — скривился зарккан. — Я благополучно это место инструктажа проспал и не жалею.
— Хорошо… наша цель восточнее. Озеро Зиль.
— На озеро что ли ехать?!