Constance_Ice - Harry Potter and the order of the phoenux. (Гарри поттер и орден Феникса)
Глава 25. Красавица из Рэйвенкло
На следующее утро Сириус проводил Гарри, Рона и Гермиону на Гербологию. Гриффиндорцы столпились около теплицы и ждали, пока профессор Спаржелла закончит раздачу порций компоста Пельменным Пальмам. Ей помогала какая-то девочка, сквозь матовые стекла теплицы не было видно, кто именно. Гриффиндорцы до сих пор обсуждали вчерашнее приключение с Малфоем. Даже Симус, сперва надувавшийся оттого, что его не взяли в команду, на что он так надеялся, повеселел и снова и снова описывал Невиллу, какой гордый вид был у Шлярика, когда он стоял на лестнице с куском крэббовых штанов в зубах. - Честное слово, я никогда так не смеялся, - покатывался со смеху Симус, почесывая Сириуса за ухом. - Вот уж никогда бы не подумал, что у Крэбба такое экстравагантное белье! - Сегодня в обеденный перерыв пойду в библиотеку взять книги, - тихо сообщила Гермиона ребятам. - После уроков приходите ко мне, посмотрим, что особенного удастся найти о вампирах. Может быть, это даст какой-то ключ? - А тебе разве не нужно заниматься с первоклассниками? - Гарри, я с ними просто с ума сойду! И это уже в начале учебного года. Они ходят за мной по пятам, все время задают кучу вопросов, требуют помочь им с заданиями. Кстати, о тебе они тоже все время спрашивают, особенно Тоби и Стелла - они очень азартные болельщики, обожают квиддич. Дверь теплицы открылась и оттуда вышла светловолосая девочка, отряхивая землю с рук. От нее пахло свежесрезанной травой. - О, Гермиона, привет, - девочка подошла к Гермионе поздороваться и, прежде чем подать ей руку, вытерла ее о полосатое полотенце. - Привет, Сью, - Гермиона повернулась к Рону и Гарри. - Это и есть новая староста Хуффльпуффа, Сьюзен Боунс. Познакомьтесь. Сью, это - Рон Уизли, а это... - Гарри Поттер, я знаю, - девочка подняла большие серые глаза на Гарри. Ему показалось, что в них глубоко сидит странная боль. - Мне нравится, как ты играешь в квиддич. Я всегда болею за Гриффиндор, когда вы играете с другими командами, кроме нашей, конечно, - она неловко улыбнулась, подавая руку Гарри. - Мне о тебе Джастин много рассказывал. Джастин Финч-Флечли. Он мне недавно дал почитать одну статью, так, дурацкая статейка, так вот, в то, о чем там говорится я ни капельки не верю. Это все чушь, - добавила она решительно. - Гарри Поттер, который победил Вольдеморта, не может быть таким, каким его представляют в этой мерзкой газете, я знаю. По затяжному молчанию Гарри и Рона Сью Боунс тут же поняла, что ляпнула что-то не то. - М-м-м, простите, мне нужно бежать на Историю магии. Пока, Гермиона, - девочка повесила полотенце на крючок и побежала в замок. Рон задумчиво проводил глазами старосту из Хуффльпуффа. - Да, Гарри, Дамблдор был прав, эта проклятая статья получила широкий резонанс. Теперь на тебя все будут коситься и говорить как эта девчонка: "ах, я тоже читала статью и конечно не верю в то, о чем там говорится, но нет дыма без огня!" - Рон плюнул. - Перестань, Рон, - сердито вступилась за Сьюзен Гермиона. - Сью очень честная девочка. Она всегда говорит то, что думает. И она... - Староста, я знаю, - сварливо закончил Рон. - А все старосты - святые, верно, Гермиона? - Ну вот, ты опять... - Знаете, что мне показалось странным, - задумчиво протянул Гарри, прерывая очередную ссору Гермионы с Роном. - Она назвала Вольдеморта по имени, вы слышали? - Наверное, у них тоже была Защита от сил зла, - пожал плечами Рон. - Ничего-то вы не знаете, - сурово бросила Гермиона. - Это же Сьюзен Боунс! - Ну и что, что Сьюзен Боунс, - передразнил ее Рон. - Чем она такая особенная? - Ее дедушку и бабушку убил Вольдеморт, - холодно отрезала Гермиона. - По-моему, это всем известно. - Черт, а я не знал, - смутился Рон. Гарри вызвал в памяти печальное личико Сьюзен. Боль в серых глазах. Типичная скромная девочка из Хуффльпуффа, и тоже со своей трагедией. Невилл, Сьюзен, он сам - да сколько еще может быть семей, которые погубил Вольдеморт? - Заходите, - пригласила гриффиндорцев профессор Спаржелла. - Сегодня мы с вами подкармливаем гривастые ушехлопы. Лонгботтом, закройте дверь, пожалуйста, они боятся сквозняка! Во время обеда, когда ребята уплетали отбивные, на Рона спикировал донельзя довольный урчащий прозрачный Свинринстель. Он чирикал как воробей и тыкал прямо в нос Рону прозрачное письмо. - О, Свин уже принес ответ! - Рон достал палочку и, наученный горьким опытом, тщательно прицелился. - Дисерниблус! - Он снял с ноги совенка пакет, развернул письмо (на нем болталась здоровенная восковая печать с изысканным гербом в виде башни Тауэра на фоне восходящего солнца) и Гарри с Гермионой, склонившись вместе с Роном над пергаментом, прочли:
Уважаемые господа Поттер, Уизли и Грэйнджер! Конечно, я помню Вас. Не так уж часто ко мне приходят посетители, поэтому Ваше появление в стенах нашей скромной обители этим летом я запомню надолго. Если выдастся свободный часок, заглядывайте, мы с сэром Уолтером всегда будем рады Вас видеть. Передайте мисс Эвергрин наше глубокое почтение и тысячу раз поцелуйте ей ручки (это сэр Уолтер велел приписать). Действительно, с Вашим другом, сэром Николасом де Мимси, поступили очень непорядочно. Я поднял этот вопрос на последнем заседании нашей братии, которое проходило в Тауэре. Поскольку хозяевами на этом сборище практически являлись мы, местные призраки, то сэру Патрику Делано-Подмеру пришлось прислушаться к нашему мнению, и по вопросу о вступлении сэра Николаса в Безголовую братию было вынесено положительное решение. Его удостоверение под номером 6667 будет выслано ему лично в руки официальной совой братии. Как только он его получит, то сможет немедленно отправиться во Францию, где у нас будет проходить первое в этом году заседание мирового Безголового сообщества. Передайте Сэру Николасу де Мимси Порпиньону мои поздравления и заверьте его в совершенном моем уважении. С уважением, Сэр Томас Мор
- Позовите скорей Почти безголового Ника! Ника срочно сюда! - Рон размахивал пергаментом, привлекая внимание остальных. Первоклашки толпой сгрудились возле Гарри, Рона и Гермионы, пытаясь через плечо прочесть, что написано в письме. Прогуливавшиеся неподалеку привидения закивали и просочились сквозь стены зала.
- А что такое Безголовая братия? - удивленно спросила Гвинетт Макферсон. Она была единственной маглорожденной девочкой в первом классе и еще не знала многого о волшебном мире.
- Ну, это такое сообщество привидений, - начал объяснять Гарри, но его перебили. В Большой зал с громким воплем ворвался Почти Безголовый Ник.
- Что, что случилось? - взволнованно забормотал он, вытирая призрачный пот с призрачного лба. - Ребята, да неужто... неужто уже пришел ответ от сэра Томаса? - Он замер в ожидании самого худшего, нервно всплеснув плоеными рукавами.