Роберт Сальваторе - Незримый клинок
– Он без формы, – бросил Арумн.
– Понятно, пришел неофициально, – отозвался мужчина. – Хотел поглядеть на этого молодчика, Вульфгара.
– Что ж, поглядел, – хмуро ответил Арумн.
– И он еще придет, будь покоен, – уверенно заявил мужчина. – Только на следующий раз уже с дружками.
Арумн вздохнул и тряхнул головой, не потому, что опасался за Вульфгара, а потому, что предчувствовал, в какую копеечку ему влетит эта стычка, если целый отряд солдат нагрянет сюда, чтобы подраться с варваром.
Половину этой ночи Вульфгар снова провел в комнате Делли, прихватив одну бутылку с собой и взяв еще одну, когда позже вышел на улицу. Он отправился к докам, сел на краю длинного мола и долго наблюдал, как по воде рассыпается все больше бликов по мере того, как солнце медленно вставало у него за спиной.
Когда вечером следующего дня в «Кортик» вошли шестеро мужчин с хмурыми лицами, среди которых был и тот, кого называли Росси Дуном, Лягушачий Джози заметил их первым. Они прошли в дальний конец зала, согнали нескольких посетителей с места, потом сдвинули вместе три скамьи, чтобы можно было сесть плечо к плечу и спинами к стене.
– Полнолуние сегодня, – заметил Джози.
Арумн понял, что это значит. В полнолуние народ становился более диким. А сегодня тут собрался настоящий сброд – отборные бродят и головорезы.
– Тут на улицах слушок прошел, – негромко сообщил Джози.
– О луне?
– Да не о луне, – поморщился Джози. – О Вульфгаре и этом парне, Росси. Все говорят, что будет свара.
– Шестеро против одного, – заметил Арумн.
– Бедные солдаты, – прыснул Джози. Арумн бросил взгляд туда, где в сторонке с пенящейся кружкой в руке сидел Вульфгар. Варвар прекрасно видел только что вошедшую компанию. Его лицо выражало такое спокойствие, а взгляд был таким ледяным, что у хозяина холодок прошел по спине. Похоже, ночь обещала быть долгой.
В другом конце зала, в углу, сидел еще одни человек, тихий и неприметный, он тоже почувствовал, как нарастает напряжение, и разглядывал вероятных соперников с живейшим интересом. Имя этого человека было хорошо известно на улицах Лускана, хотя в лицо его мало кто знал. По роду занятий он был охотником, нападавшим из засады, человеком, окутанным тайной, но одно его имя приводило в трепет самых отчаянных головорезов.
Морик Бродяга уже кое-что слышал о новом вышибале Арумна Гардпека, даже слишком много. До него доходили все новые и новые истории о его невероятных подвигах. Например, о том, как его ударили тяжеленной дубиной в лицо, а он только плечами передернул. Или как он поднял двух мужиков высоко в воздух, столкнул их головами, а после одновременно бросил в противоположные стороны. Или как он выкинул одного из буянов на улицу, а потом выскочил и грудью остановил пару лошадей, тянувших повозку, грозившую переехать пьянчугу…
Морик давно уже жил среди уличного народа, чтобы понимать: половина этих баек – вымысел. Каждому рассказчику хотелось переплюнуть предыдущего. Но могучая фигура варвара по имени Вульфгар говорила сама за себя. Так же, как и многочисленные раны и ссадины на голове Росси Дуна, хотя Морик знал этого солдата как хорошего вояку и всегда уважал его.
Конечно, Морик, всегда чутко прислушивавшийся ко всему, что говорили на улицах и в переулках, знал о намерении Росси вернуться в таверну с друзьями и свести счеты с варваром. Ему было также известно, что кто-то другой собирается поставить чужака на место. Поэтому он пришел сюда посмотреть, что будет, увидеть громадного северянина, оценить его силы, способности и характер и решить, представляет ли он настоящую угрозу.
Не отрывая глаз от Вульфгара, этот неприметный человек потягивал вино и ждал.
Увидев, что Делли прошла неподалеку от шестерых вновь пришедших, Вульфгар допил пиво одним глотком и вцепился пальцами в стол. Он чувствовал, что сейчас все начнется, поэтому, когда один из прихвостней Росси ущипнул проходившую мимо Делли, варвар воспринял это как условный знак.
Он вскочил, одним махом оказался рядом с девушкой и встал перед ее обидчиком.
– Да брось ты, ничего страшного, – сказала Делли, слегка отталкивая Вульфгара. Он же ухватил ее за плечи, приподнял и отодвинул, заслонив собой. Потом повернулся, гневно глядя на зачинщика, и перевел взгляд на Росси Дуна, затеявшего все это.
Росси сидел и смеялся, чувствуя себя совершенно непринужденно и ничего не боясь в окружении пятерых здоровяков.
– Веселишься, – обратился к нему Вульфгар. – Хочешь скрыть, как сильно задета твоя гордость.
Росси перестал смеяться и вперил в варвара тяжелый взгляд.
– Мы пока еще не починили окно, – продолжал Вульфгар. – Предпочитаешь снова вылететь через него?
Мужчина рядом с Росси рванулся с места, но тот придержал его.
– Вообще-то, северянин, я предпочитаю остаться, – спокойно ответил он. – По-моему, так это тебе следует убраться.
Вульфгар как будто не расслышал его слов.
– Спрашиваю во второй и последний раз: не уйдешь ли ты по доброй воле? – сказал он.
Парень слева от Вульфгара, сидевший дальше всех от Росси, поднялся и лениво потянулся.
– Пожалуй, пойду-ка я возьму себе что-нибудь выпить, – невозмутимо сообщил он своему товарищу, а потом, делая вид, что идет к стойке, направился к варвару.
Вульфгар, уже хорошо изучивший, как затеваются драки в кабаках, понял, что сейчас будет. Этот парень намеревался схватить варвара и придержать, чтобы остальные могли как следует оттузить его. Однако он смотрел только на Росси и ждал. Когда парень был уже в паре шагов и начал заносить руку, Вульфгар резко развернулся и отступил назад, ближе к остальным пяти. Варвар напряг мышцы спины и с размаху ударил парня лбом в лицо, так что у того хрустнул нос, и он попятился, шатаясь.
Вульфгар мгновенно развернулся и кулаком заехал начавшему вставать Росси в челюсть, отбросив его к стене. Потом, не медля, схватил ошалевшего Росси за плечи и бросил его на двух его товарищей, сидевших слева. Затем он снова с ревом повернулся и, размахивая кулаками, стал осыпать тяжелыми ударами двоих прыгнувших на него парней.
Один хотел ударить его коленом в пах, но Вульфгар среагировал мгновенно. Он развернул ногу, чтобы удар пришелся по бедру, а потом подцепил рукой согнутую ногу противника. Нападавший инстинктивно ухватился за голову Вульфгара, пытаясь устоять. Но могучий варвар подбросил его и перекинул через плечо, повернувшись при этом, чтобы отбить нападение еще двоих, бросившихся на него со спины.
Оставшийся противник из первой пары успел нанести ему несколько ударов. Вульфгар стерпел их, словно не обратив внимания, но потом мощно развернулся и, обхватив солдата, поволок его к стене.