Сергей Нокс - Обреченные души. Раздор (СИ)
— Прости, я не хотел, — виновато произнёс мужчина, взяв в страстные объятия Катрину. — Пойми, я не хочу впутывать тебя, не прощу себе никогда, если из-за меня еще, хоть кто-то пострадает и искалечит себе жизнь, — горестно высказался молодой охотник. Девушка в это время ласково посмотрела в скорбные серо-зелёные глаза мужчины, и через мгновение, будто бы некое напряжение в воздухе и сострадание вылилось в нечто большее. Катрина горячо поцеловала Тайриса в губы и упоённо приложила ладони к его разбитым холодным щекам.
— Я люблю тебя, всем сердцем любила, люблю и буду любить, — возбуждённо произнесла девушка и, повалив мужчина на спину, начала сбрасывать с себя одежду.
— Прекрати, не надо, — удручённо попросил молодой охотник.
— Я хочу провести это прекрасное утро с тобой, — пылко пояснила Катрина, прижавшись обнажённой упругой грудью к любимому мужчине и страстно целуя его в шею.
— Хватит! — не вытерпел Тайрис, крепко схватив девушку за плечи и, с укором посмотрел ей в глаза. Катрина кротко окинула взором любимого мужчину, а затем вскочила с него и обиженно спросила:
— Почему ты меня чуждаешься? я дочь торговца, да? Да?! Скажи мне?! — взволнованно требовала девушка, чувствуя себя униженной и оскорблённой.
— Я не могу… — занервничал мужчина, — не могу, потому что не люблю тебя.
— Зато я люблю тебя, разве этого мало? — огорчено спрашивала собеседница, не желая принимать слова Тайриса к сердцу.
Молодой охотник был сконфужен и не знал, что сказать девушке, у которой чувства затмили разум. Катрина сбросила с себя всю одежду и беззастенчиво смотрела на своего любимого мужчину.
— Немедленно оденься, что ты делаешь? — изумился Тайрис, будучи в полном замешательстве и недоумении.
— Смотри на меня! — приказала девушка, — чем я плоха для тебя? Что во мне не так?
— Чёрт возьми, твоё тело прекрасно и твоя родинка на бедре, и грудь, и волосы и лицо, ты изумительна! Но я не стану тешиться тобой только по одной просто причине, я люблю другую и могу сказать тебе это ещё хоть тысячу раз и всякий раз будешь ли ты обнажена или одета, ты получишь отказ, — высказался Тайрис, подойдя к Катрине вплотную и протягивая ей платье.
— Дура… какая же я дура! — заволновалась девушка, вытирая слёзы, при это быстро одеваясь.
— Прости, Тайрис, прости меня, я не хотела, правда, прости, — волновалась Катрина, от чувства позора, не имея сил поднять взора на любимого мужчину. — Повела себя, как шлюха, прости, больше это никогда не повториться, — пообещала, уходя девушка, от смущения раскрасневшись, как ягоды калины.
— Прежде чем ты уйдёшь, — начал молодой охотник, — будь уверена, я ценю твою доброту, и всегда буду помнить о тебе без единой скверны, обещаю. — На эти слова девушка невольно обернулась, понуро подошла к любимому мужчине и, медленно вытянув из кармана шёлковый платок, отдала его Тайрису, едва слышно прошептав: — прощай.
Молодой охотник долго смотрел на удрученную фигуру молодой красивой девушки, всё больше отдалявшейся от него. Лучи солнца резали взор, но мужчина не переставал смотреть, как исчезает вдалеке силуэт девушки, приговорённой судьбой к безответной мучительной любви. Ароматный запах её кожи растворялся в сосновом благовонии, разносимым лёгким дуновением тёплого ветра. Тайрис вдохнул приятный очаровывающий запах духов Катрины, всё ещё остававшихся на платке. После чего, мужчина зашёл в дом, открыл тайник со своей необычной находкой и положил подарок в шкатулку к изумрудам. Подавленное угрюмое лицо выражало апатию, веки отяжелели, и молодой охотник в беспамятстве шлёпнулся в кровать.
Тайрис приоткрыл глаза. Солнце светило прямо в лицо. Руки и ноги были крепко связаны конопляной верёвкой. Мужчина набрался терпения и напряжённо смотрел на дверь, за которой раздавались тяжёлые сапоги сапог. Вскоре в комнату вошёл высокий широкоплечий лысый громила с серьгами в ушах. Из одежды у того была льняная рубаха на выпуск, коричневые кожаные штаны и сапоги.
— Я смотрю, ты уже очнулся, — пробасил незнакомец, лукаво улыбнувшись.
— Какого хрена, кто ты такой?! — спросил удивлённо Тайрис.
— Не важно. У тебя есть то, что принадлежит моему хозяину, — пояснил громила.
— Так, а что же это такое? — с издевательством ответил молодой охотник.
— Тебе виднее, — сухо бросил громила, присев перед своим пленником на корточки.
— Я ничего об этом не знаю.
— Вокруг пальца решил меня обвести, хорошо, — спокойным тоном произнёс незнакомец, а потом с размаху обрушил свой тяжёлый кулак Тайрису на лицо.
— Повторяю вопрос, где то, что ты должен отдать моему хозяину? — грубо схватив пленника за волосы, потребовал ответа громила.
— Да я понятию не имею, о чём ты говоришь! Я ничего не крал у твоего хозяина! — не понимал Тайрис.
— Где изумруды, недоумок?! — рассерженно закричал здоровяк. Тогда мужчина решил обмануть громилу, чтобы выиграть время и освободиться от пут.
— Так бы сразу и сказал, бить-то зачем! — возмутился охотник. — Посмотри в сарае, они где-то в одном из мешков, я уже не помню точно.
— Ну-ну, смотри, если надул, сломаю тебе ногу, — предупредил громила. После выпрямился и не торопясь пошёл в сарай. Молодой охотник окинул комнату взглядом в поисках своего запасного охотничьего ножа. На глаза удачно попалась его окровавленная рубашка, лежавшая на тумбе, под которой было спрятано оружие. Мужчина подполз к этой тумбочке и несколько раз ударился об неё спиной. С большим трудом Тайрис смог нащупать рукоять и вложить нож себе в руку. Удачно перепилив путы, охотник хотел было уже развязать верёвки на ногах, но как назло раздались тяжёлые шаги разъярённого ругающегося громилы. Тайрис крепко сжал рукоять ножа за спиной и притворился связанным. Недовольный взгляд незнакомца сопровождала ярость.
— Я обещал сломать тебе ногу? — коварно улыбнулся громила, присев на корточки перед заложником. В этот самый момент Тайрис попытался вонзить здоровяку нож в горло, но тот не растерялся. Он крепко сдавил пленнику предплечье своими мускулистыми здоровыми руками и выбил оружие.
— Глупую игру ты затеял, букашка, — рассмеялся громила. — Пожалуй, я оставлю твою ногу в покое, если ты мне расскажешь, куда спрятал изумруды. Я считаю до трёх, если не услышу то, что мне нужно, я переломаю тебе пальцы, — предупредил неприятель. — Итак, время пошло. Один, два,…
— Я не знаю где они, меня обокрали, чёрт возьми! — отчаянно заявил Тайрис.
— Хорошая попытка, но ответ неверный, три! — мрачно произнёс громила и, словно гора, встав перед пленником, раздавил сапогом ему пальцы левой руки. Мужчина сдерживался изо всех сил, чтобы не издать крик от жуткой боли, плавно перераставшей в невыносимую дикую муку.