KnigaRead.com/

Раймонд Фейст - Ученик

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Раймонд Фейст, "Ученик" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Долган вернулся к фонарю и спросил:

— Почему ты это сделал, парень?

— Я… не знаю, — сказал Томас. Он вдруг понял, что ослушался инструкций гнома. — Но это сработало. Тварь ушла.

— Точно, сработало, — согласился Долган, убирая заслонку светильника. Он внимательно смотрел на парня.

— Думаю, молот твоего предка был для нее слишком, — сказал Томас.

Долган ничего не ответил, но знал, что это не так. Тварь сбежала, испугавшись Томаса в бело-золотых доспехах. Потом гнома осенила другая мысль.

— Парень, а как ты узнал, что тварь позади меня?

— Я увидел ее.

Долган повернулся и с открытым изумлением посмотрел на Томаса.

— Увидел?!

— Как? Ты же закрыл светильник.

— Не знаю. Просто увидел.

Долган снова опустил заслонку фонаря и остановился. Продвинувшись на пару метров в сторону, он спросил:

— Где я теперь, парень?

Томас не медля подошел и встал рядом с ним, положив руку на плечо.

— Здесь.

— Что? — спросил гном.

Томас дотронулся до шлема и до щита.

— Ты говорил, что они особенные.

— Точно парень. Но я не думал, что они особенные в этом смысле.

— Снять их? — тревожно спросил Томас.

— Нет-нет, — сказал Долган, оставив светильник на полу. — Мы сможем двигаться гораздо быстрее, если мне не нужно будет беспокоиться о том, что ты видишь и чего ты не видишь, — он с усилием добавил с голос бодрую нотку. — И несмотря на то, что мы два лучших воина в этой земле, лучше, если мы не будем возвещать всем о нашем присутствии этим светом. Дракон сказал, что в наших шахтах есть моредэлы, и это отнюдь не успокаивает меня. Если одна банда осмелилась рискнуть испытать на себе гнев моего народа, то могут быть и другие. Тот призрак, может, и испугался твоего золотого меча и моего древнего молота, но двадцать или около того моредэлов могут оказаться менее впечатлительными.

Томасу нечего было сказать, так что они двинулись в путь в темноте.

ТРИ РАЗА ОНИ останавливались и прятались, пока мимо них торопливо проходили отряды гоблинов и Темных Братьев. Отлично видя в темноте, они заметили, что многие из проходящих мимо были ранены, некоторым помогали идти собратья. Когда мимо прошел последний отряд, Долган повернулся к Томасу и сказал:

— Никогда еще гоблины и моредэлы не осмеливались входить в наши шахты в таких количествах. Слишком боятся они моего народа, чтоб рискнуть.

— Их, похоже, здорово потрепали, Долган. С ними женщины и дети, а также большие узлы. Они бегут от чего-то.

Гном кивнул.

— Они все двигаются со стороны северной долины в Серых Башнях. Что-то гонит их на юг.

— Цурани?

Долган кивнул.

Я тоже так подумал. Пойдем. Нам лучше вернуться в Калдару как можно быстрее.

ОБА ОНИ БЫЛИ без сил, когда через пять дней добрались до Калдары. Снега в горах было много, и шли они медленно. Когда они приблизились в деревне, их заметили стражи, и вскоре вся деревня высыпала поприветствовать их.

Их отвели в деревенскую ратушу, и Томасу выделили комнату. Он так устал, что тотчас же уснул, даже крепкий гном и тот утомился. Гномы договорились созвать завтра деревенских старейшин и обсудить последние новости.

Томас проснулся страшно голодный. Он потянулся, встал и удивился, что без труда может согнуться. Он заснул прямо в золотой кольчуге и теперь суставы и мышцы должны были болеть. Вместо этого он чувствовал себя хорошо отдохнувшим. Он открыл дверь и шагнул наружу. Он никого не увидел, пока не пришел в главный зал ратуши. За огромным столом сидело несколько гномов во главе с Долганом. Томас заметил, что одним из них был Вейлин, сын Долгана. Долган жестом показал парню на стул и представил его собравшимся.

Все гномы поприветствовали Томаса. Тот вежливо отвечал, уставившись на огромное количество еды, расставленной на столе.

Долган рассмеялся.

— Угощайся, паренек. При таком обилии еды нет нужды голодать.

Томас нагрузил блюдо говядиной, сыром и хлебом, взял графин с элем, хотя было еще раннее утро, да и голова не трещала. Он быстро поглотил все, что было на блюде и положил себе еще одну порцию, глядя вокруг, не осудит ли его кто-нибудь. Большинство гномов были увлечены запутанным спором о незнакомых Томасу вещах, например, что делать с расположением зимних складов различных окрестных деревень.

Долган призвал прервать спор и сказал:

— Теперь Томас с нами, и я думаю, нам лучше поговорить об этих цурани.

Томас краем уха уловил это и сосредоточил все внимание на том, что говорилось.

— С тех пор как я покинул патрульный отряд, у нас здесь были гонцы из Эльвандара и Каменной Горы. Чужаков много раз видели около Северного перевала. У них лагерь в холмах к югу от Каменной Горы.

— Это дело Каменной Горы, — сказал один из гномов, — если они не призовут нас к оружию.

— Это так, Орвин, но также есть новости, что их видели входящими и выходящими из долины к югу от перевала. Они вторглись на наши исконные земли, и это дело Серых Башен.

Гном, которого назвали Орвином, кивнул.

— Это все так, но мы все равно ничего не сможем сделать до весны.

Долган положил ноги на стол, зажигая трубку.

— И это тоже так. Но мы можем быть благодарны, что цурани тоже ничего не смогут сделать до весны.

Томас опустил кусок говядины, который держал в руке.

— Уже прошла снежная буря?

Долган взглянул на него.

— Да, паренек, перевалы теперь завалены снегом, потому что первый зимний буран прошел этой ночью. Теперь отсюда ничего нельзя выдвинуть, особенно, армию.

Томас посмотрел на Долгана.

— Тогда…

— Ага. Ты погостишь у нас эту зиму, потому что даже наш самый крепкий бегун не сможет добраться из этих гор до Крайди.

Томас выпрямился, потому что несмотря на все удобства гномьей ратуши, он желал более знакомой обстановки. Но с этим ничего нельзя было поделать. Он смирился и вернулся к еде.

11. ОСТРОВ КОЛДУНА

Утомленный отряд ввалился в Бордон.

Вокруг них ехала рота Наталских Следопытов, одетых в традиционные серые туники, штаны и плащи. Они были на патрульном выезде и наткнулись на путников в миле от города и теперь сопровождали их. Боррик оскорбился тем, что следопыты не предложили измотанным путникам сесть вдвоем на лошадь, но хорошо это скрывал. У них не было причин, чтобы узнать в группе оборванцев герцога Крайдийского и его свиту, и даже если бы они прибыли с помпой, все равно отношения между Вольными Городами и Королевством не были теплыми.

Паг с удивлением смотрел на Бордон. По меркам Королевства это был маленький город, даже скорее, портовый городок, но он был гораздо больше Крайди. Куда он ни смотрел, везде люди спешили по каким-то неизвестным ему делам, занятые и озабоченные. На путников никто почти не обратил внимания, кроме лавочника и женщины на рынке. Паг никогда в своей жизни не видел сразу столько людей, лошадей, мулов и телег в одном месте. Обилие цветов и звуков смущало его чувства. Лающие собаки бежали за конями следопытов, ловко избегая ударов раздраженных скакунов. Несколько уличных мальчишек прокричали отряду какие-то непристойности, по виду угадав в них чужеземцев, а по сопровождению приняв за пленников. Пага слегка озадачила эта грубость, но его внимание снова быстро привлекла новизна города.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*