Сара Бреннан - Невысказанное
— Я не понимаю, — порывисто сказала Лиллиана.
— Взгляни, что они делают, — сказал своей жене Роб. Его голос был грубым. — Взгляни! Ты что, не видишь, что происходит?
Он посмотрел на Кэми так, словно ненавидел ее.
Джаред встал рядом с Кэми, выставив перед ней свое плечо, и посмотрел на дядю.
Кэми была центром внимания всех Линбернов: прожигающего взгляда Роба, сбитого с толку, ледяного взгляда Лиллианы, напуганного Эша и несчастного Розалинды. Джаред был на ее стороне, но понимал, не больше, чем она, что происходит.
Когда Роб Линберн заговорил, его голос был зловещим и сопровождался звуками рыданий Розалинды.
— Девчонка — источник, — сказал он.
Глава 28
СЕРДЦЕ В ЛАДОНИ
Линберны сопроводили Кэми в гостиную, будто бы раз она была источником — что бы это ни значило, — они готовы были использовать дружеские манеры. Лиллиана села на один из диванчиков с балдахином, стоящий в конце комнаты, словно королева, беседующая с подданными. Она сидела по центру софы, так что Робу пришлось сидеть сбоку от нее, как королевскому прихвостню. Розалинда расположилась на другой софе, все еще плача. Эш стоял в дверях, словно не был уверен рады ли ему здесь или хочет ли он вообще здесь находиться, а может и все сразу.
Кэми села на диванчик на подоконнике, скучная золотистая штора скрывала от ее глаз часть комнаты. Джаред сидел на полу у ее ног, как обычно близко, но не касаясь. Одна его нога была подтянута к груди, и он так напоминал сторожевого пса, что Кэми подумала, как бы он не зарычал, если кто-то из его семьи приблизится.
— Так, вы все — чародеи, — сказала Кэми. — А я — источник. Что это значит?
— Мы используем естественные вещи, как источники нашей силы, — сказала ей Лиллиана. — Леса. Животных. Кто бы ни убил ту девочку, он использовал ее смерть, чтобы разжечь свою силу.
— Но я не мертва, — сказала Кэми.
— Несомненно, — ответила Лиллиана. — Чародеи получают вспышку силы от смерти, но продолжительный поток от жизни. Мы черпаем силы из этого города, из леса и, главным образом, от озер. Мы можем использовать чьи-то волосы или кровь, чтобы сосредоточить на этом заклинание. И в особых случаях, с определенным видом людей, чародей может сформировать связь, которая десятикратно усилит его силу. Но люди, способные стать источниками, рождаются очень редко, и мы их не используем.
— Потому что сила несоизмерима цене, — влез Роб. — Чародей привязан к своему источнику и никогда не сможет вырваться. Это отвратительно несбалансированная форма магии. Если источник умрет, умрет и чародей. Если умрет чародей, для источника это не будет иметь никакого значения.
На нее давил вес их объединенных обвиняющих взглядов.
— Для меня это имело бы значение, — сказала Кэми.
— Как бы то ни было, — сказала Лиллиана, — среди нашего вида известны две вещи. Первая — чародей с источником обладает огромной силой. Силой, способной пробудить леса, — продолжила она, глядя на Джареда. — Силой, способной изменить мир.
— А другая — что, в конце концов, силу будет контролировать источник, — сказал Роб. — Может быть, сила чародея и возросла, но сейчас вся она происходит от источника. Источник в любой момент может решить отрезать чародея от их собственной магии и оставить его ни с чем. Магия уже на самом-то деле не принадлежит чародею. Какая польза от того, что ты обладаешь силой, способной изменить мир, но отдаешь ее в чьи-то руки?
Кэми подумала о том, как они спрятались в бассейне, видели некоторые вещи в лесах, обернули стекло против Розалинды. Она сама послужила причиной всему этому? Забрала ли она силу, с которой родился Джаред, и использовала ее, использовала его, даже не намереваясь это делать? Она притронулась к сознанию Джареда. Он не злился на нее, только был удивлен, а его мысли свободно повернулись к ней, и ощущение было таким, будто касаешься тыльной стороны чьей-то ладони, а потом сплетаешься с ним пальцами.
Лиллиана внимательно посмотрела на Кэми.
— Кто-то и может сказать, что это того стоило, иметь товарища, чтобы быть способным изменить мир. Они пишут истории об источниках и чародеях. Они становятся легендами. Они говорили, что король Артур был источником.
— Так я — Мерлин? — спросил Джаред скептически.
— История неясна, — признала Лиллиана. — Также имеется и упоминание о женщине на стороне Артура, которая могла колдовать. Дева озера.
— Хм, — сказал Джаред. — Я бы предпочел быть Мерлином.
Лиллиана улыбнулась своими маленькими алыми губами.
— Чародею нужно пройти сквозь огонь и воду, чтобы достичь полной силы. Особенно, сквозь воду. Думаю, Дева озера была настоящим чародеем.
— Видишь ли, как это работает, — сказал Роб. — Все мы знаем имя источника. Но не можем с уверенностью сказать, кем был чародей. Чародей не имеет значения. В Разочарованном доле не беспричинно не было чародея и источника с 1480 года. Я не хочу такой жизни для своего племянника.
— Я в порядке, — сказал Джаред. Кэми ощутила, как он потянулся к ней, и знала, что он сказал это скорее ради нее, чем ради Роба.
Судя по выражению лица Роба, он тоже это знал.
— Разве? Или ты просто говоришь то, что хочет услышать она? Источники влияют на твои эмоции так же, как и контролируют магию. Ты не так долго знаешь о магии, я понимаю, но тебе надо понять, насколько это серьезно. Она в любое время может отрезать тебя от твоей собственной силы. Тебе нужно понять, что она обладает абсолютной властью над тобой.
Кэми сидела, как громом пораженная.
— А тебе нужно понять, — сказал Джаред, — что это то, чего я хочу.
Прерывистое дыхание Розалинды сорвалось на очередном рыдании.
— Я не хотела, чтобы так получилось, — сказала она Робу. — Я бы никогда не сделала ничего, что расстроило бы тебя.
Эта жалобная мольба заставила Кэми посмотреть не на Розалинду или Роба, а на Лиллиану, чтобы увидеть, как она примет доказательство того, что ее близняшка была все еще влюблена в ее собственного мужа. Лиллиана и глазом не повела. Она смотрела на Джареда, с интересом прищурив глаза.
— Моя сестра сделала это с тобой? — осведомилась она. — Я так поняла, что принятие источника было добровольным.
— Она сделала это с нами, — сказал Джаред. — Она наложила заклятье на маму Кэми еще до того, как мы родились, чтобы видеть ее глазами.
— Я не знала, что произойдет, — резко сказала Розалинда, подняв с ладоней мокрое от слез лицо. — Та женщина, Клэр, она была не из Глэссов. Она ни за что не могла быть источником. Я не знала, что она беременна, или, что ты мог найти источник таким способом, на таком расстоянии, не говоря ни слова. Я просто хотела создать мост от себя к Разочарованному долу.