KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Ирина Муравьёва - Блуждающие в зеркалах

Ирина Муравьёва - Блуждающие в зеркалах

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Ирина Муравьёва, "Блуждающие в зеркалах" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Мари дочертила на полу последнюю линию, и встала рядом с одним из зеркал. Карл последовал ее примеру.

— Луис, Готфрик, — скомандовал Джош, — Делайте то же, что и Карл с Мари. Я буду читать заклинание. Постарайтесь повторить его за мной: чем больше сил в это вложено, тем сильнее подействует.

Готфрик кивнул и встал возле зеркала. А вот Луис, снова впавший в депрессию, среагировал не сразу:

— Эй, — подбежал к нему Джош, — Не трать наше время! Быстро на позицию, и…ты не в чем не виноват, — шепотом добавил он, и направился к Розе.

Луис остолбенел. На мгновение его пробил озноб, но уже через секунду он встал на свое место: вызвать непослушанием гнев Джоша было сейчас не лучшей идеей.

— Роза, — продолжал Джош, — У вас, к сожалению, одна из самых трудных миссий: концентрироваться на образе вашего зеркального посетителя.

— Это легко, — вздохнула Роза, — Он такой красавчик, что не скоро забудется! — тут она поймала взгляд Готфрика и, покраснев, замолчала.

— Но это не все, — грустно сказал Джош, — Вам надо положить обе руки на зеркало…Возможно, что-либо будет держать этого человека внутри, и вам предстоит помочь ему вырваться…

Роза побледнела:

— Держать внутри…Помочь вырваться?

— Не бойтесь, мы рядом, — не слишком уверенно сказал Джош, — Итак, у нас осталось, — он посмотрел на большие часы в зале, — Около девяти минут. Все готовы? На счет три начинаем!

Роза вытянула руки вперед и положила ладони на зеркало.

— Раз! — возвестил Джош.

— Серебряные волосы, темные глаза…,- пробормотала Роза.

— Два!

— Очень похож на…,- продолжила рыться в памяти девушка, — Похож на…

— Три! — скомандовал Джош, и стал бормотать что-то на древнем языке.

Мари, Луис и даже Готфрик дружно повторяли за ним.

— Серебряные волосы, — снова проговаривала основные черты образа Роза, — Темные глаза…

Но первые минуты ничего не происходило… А потом, словно по какому-то странному сигналу, зеркала, одно за другим, стали загораться синим светом. Все свечи в зале погасли, и свет теперь исходил лишь от поверхности зеркал: голубоватое, неприятное свечение.

— Серебряные волосы, темные глаза, — твердила про себя Роза, ее ладони на гладкой поверхности зеркала, глаза устремлены в его гладь, — Очень похож на…,- и она вспомнила, как однажды ездила в Кирпичные Трубы, и видела там, в одном из казначейств, портрет наследного графа Дерека(!!!).

— Граф Дерек, из Кирпичных Труб! — неожиданно громко произнесла Роза.

Зеркала загорелись ярче. Роза еще раз напрягла память, и ее воображению живо представился высокий и стройный юноша. Его серебряные волосы вьются по ветру, а черные глаза сверкают…

— Граф Дерек, — снова произнесла она.

И вот Розе начало казаться, что в зеркальной глади проступает чья-то тень: блеклое, темное подобие отражения…

Джош с новой силой повторил заклинание, и Роза увидела в зеркале бледное лицо Дерека, но за ним стояла еще одна фигура.

— Мы пришли освободить вас, граф, — повинуясь порыву, сказала Роза, и ей показалось, что лицо в отражении улыбнулось.

Джош начал какое-то новое заклинание, и в то же мгновение нечто схватило Розу за руки.

Она испугалась и хотела было отпрянуть от зеркала, но что-то ее крепко держало, и Роза увидела, что в нее вцепились тонкие мужские пальцы… Она все поняла:

— Держитесь, Дерек, мы вас вытянем, — и Роза медленно, чтобы руки не соскользнули, попятилась назад.

Из зеркальной глади начало появляться тело: в белом костюме с какими-то странными алыми пятнами…

Тут Розу резко рвануло обратно к зеркалу, будто бы кто-то схватил там Дерека и теперь тащит его назад в зеркальный мир. И Роза почувствовала, что еще чуть-чуть, и ее саму затянет в этот голубой омут, как вдруг Готфрик сорвался с места и схватил Розу за талию:

— Я не дам тебе пропасть! — крикнул он.

Готфрик, крепко держа Розу, за руки которой все еще цеплялся Дерек, попятился назад, и вскоре из зеркала снова показалась мужская фигура, но на этот раз она была не одна…

За графа Дерека, так же как и Готфрик за Розу, держалась сзади худая рыжеволосая девушка с диким взглядом кроваво-красных глаз. Судя по всему, она всеми силами пыталась удержать его в своем зеркале.

— Нам не справиться, — прошептала Роза, чувствуя, как руки Дерека соскальзывают с ее рук.

И опять помощь пришла неожиданно. Карл тоже отошел от своего места. Глаза его гневно сверкали, и он вытянул руку, указывая ею на кровавую девушку из зеркала. На секунду взгляды их пересеклись, и Мэри завизжала. В руке Карла что-то было. Небольшое и блестящее… Роза почувствовала, как ее собственная кожа касается ледяной границы зеркального пространства… Заметив это, Карл сжал руку, и в ней что-то хрустнуло. Из ладони потекла кровь.

Девушка из зеркала бросила на Карла свой дикий взгляд, завизжала и внезапно отпустила Дерека.

В тот момент как она снова вошла в зеркальное пространство, центральное зеркало с треском разбилось, и его осколки полетели в разные стороны.

— Пригнись! — закричал Джош.

И это было вовремя, так как все восемь зеркал решили, похоже, последовать примеру первого.

Когда же шум бьющегося стекла утих, и в зале, каким-то чудом, снова зажглись свечи, Роза осмелилась поднять голову и осмотреться по сторонам. Все — Джош, Луис, Мари и Готфрик — лежали, пригнувшись на полу, и лишь через пару секунд начали приподниматься и стряхивать осколки. Лишь только Карл спокойно стоял посредине: на щеке его виднелся порез, видимо вызванный одним из осколков, но Карлу, похоже, было все равно. Его глаза горели негодованием…

Роза прищурилась: что за объект был в руке Карла?

— Мари! — вдруг воскликнул тот и побежал хлопотать вокруг своей новоиспеченной невесты так, будто он здесь и вовсе был не причем.

— Что со мной? — послышался чей-то незнакомый голос.

Роза повернула голову туда, где ранее стояло центральное зеркало, и увидела юношу в белом потрепанном костюме. Молодой человек попытался приподняться на руках, но силы, видимо, подвели его, и он снова упал на пол.

— Я помогу вам, — подбежал к нему Луис, — Вы в порядке?

Дерек не ответил на его вопрос, и, снова с усилием приподнявшись на руках, спросил слабым голосом:

— Что произошло?

Луис открыл было рот, чтобы объяснить, но тут лицо его графа исказилось необычайным ужасом:

— Кто я? — молитвенно спросил он.

— Потом объясним, — подхватил ослабленного Дерека Джош, — А теперь нам пора бежать отсюда!


Никто из них так и не понял, как они сумели незамеченными выбраться из вагона-ресторана и добраться до своего купе. Но уже через минуту по всему поезду поднялись необычайный шум и беготня. Все пассажиры обсуждали странное происшествие в вагоне-ресторане и ходили посмотреть на необычайный погром, а через минут пять проводник заглянул и в купе 268:

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*