Терри Брукс - Ведьма Ильзе
— Да, — согласился Бек.
— Ты, наверное, и есть Бек Рау? — спросил, улыбаясь, рыжеволосый. Он вел себя приветливо и сразу располагал к себе. Бек кивнул. — А я капитан этого красавца. Редден Альт Мер. — Он протянул руку, и Бек пожал ее. — Ты, Бек, будешь у меня юнгой. Можешь обращаться ко мне «капитан» или «господин» или можешь звать меня Рыжим Верзилой, как почти все меня зовут. Ты уже ходил на кораблях?
Бек помотал головой:
— Вообще–то нет. Плавал на лодке по Радужному озеру и несколько раз по ручьям и речушкам в горах.
Капитан рассмеялся:
— Боже, мне дали юнгу, который даже моря не видел! Значит, ты не был ни в открытом море, ни в воздухе, Бек? Что же мне с тобой делать?
Бек поморщился:
— Может, надеяться, что как–нибудь справлюсь?
— Нет, нет, нет. На как–нибудь мы полагаться не будем. — Он снова улыбнулся. — Ты быстро все усваиваешь?
— Кажется, быстро.
— Хорошо, это все исправит. У меня есть только это утро, чтобы показать тебе, что сам знаю, так что придется изо всех сил постараться. Ты ведь что–то знаешь о воздушных судах?
— Немного. — Бек чувствовал себя тупым и глупым, но Рыжий Верзила был добр и тактичен.
— После моих объяснений ты будешь знать все. — Он помолчал. — Для начала небольшой совет, Бек. Я — скиталец, так что ты уже понял две вещи. Первое: я лучше всех разбираюсь в воздушных кораблях, так что с моим экипажем из скитальцев я доставлю вас куда угодно. Никогда во мне не сомневайся. Второе, никогда плохо не отзывайся о моем народе, даже когда думаешь, что я тебя не слышу.
Он подождал, пока Бек не ответит. Бек сказал:
— Слушаюсь, капитан.
— Ну, вот и хорошо. А вот что действительно важно запомнить. — Его веселое лицо сделалось серьезным, даже задумчивым. Во главе экспедиции — друид, и я обязан уважать его желания и подчиняться его приказам, если только они не подвергают опасности судно и экипаж. Он приказал мне взять тебя юнгой. Прекрасно. Но нам надо понять друг друга. Друид хочет, чтобы ты был на судне его глазами и ушами. Он хочет, чтобы ты за всеми следил, в том числе и за мной. Это тоже прекрасно. Ты, я полагаю, будешь это делать, и делать это будешь неплохо. Но я хочу, чтобы ты не забывал о том, что я знаю, зачем ты здесь на самом деле. Это справедливо?
Бек покраснел:
— Я не шпион.
— А я это и не утверждал. Разве я намекнул на что–то подобное? — Альт Мер с упреком покачал головой. — Умные люди всегда за всем вокруг наблюдают и ко всему прислушиваются. Я не возражаю, если кто–то этим занимается. Заговорил я с тобой об этом, чтобы ты понял, что каким бы хитрым ни мнил себя друид, ему меня не обхитрить. Я не хочу, чтобы у тебя сложилось превратное представление о своем капитане.
Бек кивнул:
— Я тоже.
— Молодец! — Редден Альт Мер был откровенно рад. — Теперь оставим это и займемся твоим образованием. Идем.
Он подвел Бека к воздушному кораблю и заставил его вскарабкаться по веревочному трапу на палубу. Стоя на палубе вместе с юношей, Редден Альт Мер начал подробно объяснять устройство судна. Паруса называются световыми полотнами. Функция их состоит в том, чтобы собирать свет, прямой или рассеянный, и преобразовывать его в другой вид энергии. Свет может браться от любого источника, как днем, так и ночью. Прямой свет лучше всего, но часто его не бывает, и поэтому для судна очень важен рассеянный свет. Энергия света, собранная полотнами, передается через тросы, называемые радианными тягами. Радианные тяги доставляют энергию в контейнеры, называемые парсовыми трубами, где находятся диапсоновые кристаллы. Эти кристаллы, если они должным образом обработаны мастерами, преобразуют энергию, полученную от парусов, в энергию, которая движет судно. Зачехляя и расчехляя кристаллы, можно регулировать тягу двигателей и менять направление движения.
Закончив объяснения, Редден Альт Мер заставил Бека повторить все слово в слово. Юноша, которому самому было интересно узнать об устройстве судна, повторил все безошибочно. Скиталец был доволен. Чтобы управлять воздушным судном, необходимо понимать принципы полета. Но для того, чтобы научиться управлять воздушным судном как следует, потребуются годы, чего до сих пор не поняли летчики Федерации. Все тонкости того, как надо зачехлять и расчехлять кристаллы, как надо парить на восходящих воздушных потоках и как надо избегать нисходящих потоков, быстро не изучить. Скитальцы — лучшие летчики, прибавил Альт Мер без тени хвастовства. Они рождены для свободной жизни, и мужчины скитальцев освоили полеты лучше всех.
— И женщины, — многозначительно добавила высокая рыжая женщина, подошедшая со стороны. Редден Альт Мер поскорее попытался исправить свою оговорку, представив свою сестру, Руэ Меридиан, как самого лучшего из известных ему штурманов. Руэ Меридиан, с ее сногсшибательной внешностью и огненными волосами, серьезной деловой манерой, смеющимися глазами и готовым расплыться в улыбке лицом, смутила Бека, и он сильно застеснялся. Но она тоже произвела на него хорошее впечатление. Она не стала проверять его способности и не стала выяснять, что он вообще будет делать на судне. Она просто сказала, что рада видеть его на борту. Но все же Бек безошибочно почувствовал, что за ее приветливостью, за веселым взглядом скрывается железный характер, сталкиваться с которым ему совсем не хотелось.
Она поговорила с ними несколько минут, затем пошла, наблюдать за погрузкой. После того как она ушла, Бек почувствовал, что без нее ему стало как–то тоскливо.
Во главе с Редден Альт Мером они продолжили ходить по судну от носа до кормы, а скиталец все это время объяснял, что к чему. Каждый раз, когда он заканчивал свое объяснение, он заставлял Бека повторить свои слова. И каждый раз он был явно доволен ответами юноши. Капитан объяснил устройство пилотской кабины, показал рычаги, идущие к парсовым трубам, чехлам, рулям поворота и главным тягам. В основном ставили паруса и перекрепляли тяги матросы, но в экстренных случаях все можно было делать и из пилотской кабины. Капитан рассказал про якоря и причальные мачты. Рассказал про всевозможное оружие. Он провел Бека к кубрикам и к провизионным камерам. Он забрался с ним на мачты, чтобы показать, как тяги крепятся к парусам, затем спустился к парсовым трубам, чтобы показать, как тяги крепятся к диапсоновым кристаллам. Объяснял он быстро, но подробно. Он был явно заинтересован в том, чтобы юноша выучился, и Бек пытался его не разочаровать.
На воздушном корабле был лишь один элемент, который Альт Мер старательно обходил, — большой прямоугольный ящик, поставленный вертикально у фок–мачты перед пилотской кабиной. Ящик был покрыт черным брезентом и прикреплен к мачте и палубе железной цепью. Они несколько раз прошли мимо этого ящика, и после третьего или четвертого раза Бек уже не мог сдержать своего любопытства.