KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Сергей Карелин - Возвращение Короля Нежити

Сергей Карелин - Возвращение Короля Нежити

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Сергей Карелин, "Возвращение Короля Нежити" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Быстро в портал! — рявкнул Ранхвальд остальным, и те молча, не задавая лишних вопросов, повиновались.

Ранхвальд вошел в портал последним. В следующее мгновение портал растаял, а оставшиеся в пустыне обрели возможность двигаться. Но все они были обречены на страшную смерть. К небу вознеслись проклятия, призывающие беду на голову того, кто прежде был их идолом и повелителем, только никто не мог их услышать, кроме безразличных ко всему ветра и песка.

Глава 26

Новые испытания

Портал я проходил последним. Миг забытья — и мне в лицо ударил горячий ветер. Я не удержался на ногах и упал на раскаленный песок. Осторожно поднявшись и загородив рукой глаза от песка, который с остервенением бросал в лицо свирепый ветер, я огляделся. Вокруг простиралась пустыня. И я попал сюда в разгар песчаной бури.

В голове прозвучал голос Виверна.

«Где ты?» — тоже мысленно обратился я к нему, пытаясь что-нибудь увидеть сквозь тучи песка.

«Рядом с тобой, я тебя вижу, — последовал ответ. — Бренда и Самсон со мной. Сейчас подойдем».

«А Пендрагон?»

Ответ на этот вопрос я услышал уже не мысленно, так как из стены кружащегося песка появились Виверн, Бренда и Самсон.

Виверн произнес заклинание, и мы оказались в укрытии, о магические защитные стены которого, свирепо рыча, разбивался ветер.

— Пендрагона нет, — уныло сообщила Бренда.

— Можно сориентироваться, — сказал Виверн, — и определить, где мы находимся, но для этого нужно переждать бурю. В таком аду мы никого и ничего не определим.

— А твоя защита долго не продержится, — заметил я.

Виверн хмуро кивнул. Мне, как и моим спутникам, было известно, что магия плохо помогает в защите от природных стихий. Нет, защиту можно было поставить, как это сделал Виверн, но только на время. Насколько я знал, проводилось много соответствующих исследований, но результатов пока не было.

— Кого потеряли? Меня? — вдруг раздался зычный голос, и из песчаной бури вынырнул Пендрагон, на удивление легко преодолев защиту Виверна. — Слабовато защиту ставишь, — с широкой улыбкой сказал он.

— Ну поставь лучше, — съязвил я, — раз такой маг могучий.

— И поставлю, — быстро согласился со мной Пендрагон и прошептал незнакомое мне заклинание.

Наше укрытие, походившее на стеклянный стакан, вдруг расширилось, а вой ревущего за его стенами ветра вообще стал неслышен.

— Что это за заклинание? — изумленно уставился на Пендрагона Виверн.

Да и мы с Брендой смотрели на окружившие нас стены с не меньшим удивлением.

— Старое заклинание, — рассмеялся Пендрагон, — у меня много раритетов.

— Хороший раритет, — согласился я, — и как долго действует?

— Думаю, на сутки хватит, — спокойно ответил маг.

Мы переглянулись.

— Сутки? — Виверн закашлялся. — А можно узнать это заклинание? Поделишься, так сказать, опытом?

— Можно, я не жадный. Но позже, — серьезно ответил Пендрагон. — Вот стихнет буря, отправимся в Дорригард телепортом.

— Чем? — Я был поражен.

Да, Пендрагон не переставал меня удивлять.

— А каким образом ты это провернешь? — спросила Бренда.

— Я заранее подготовил координаты портала, — пояснил Пендрагон, — так что теперь мне остается лишь активировать его. Есть у меня одно подходящее заклинание.

Я только покачал головой. На этом разговоры закончились. В нашем убежище было достаточно просторно, и я сел на песок. Остальные последовали моему примеру. Вскоре я задремал. Разбудил меня легким толчком локтя в бок Виверн. Я вскочил и вдруг понял, что защитные стены исчезли. Над пустыней поднималось солнце. Буря стихла, и небо вновь стало прозрачным, без единого облачка.

— Выспался? — спросила Бренда.

— Выспался, — подтвердил я. — А он как? — Я кивнул на стоявшего в стороне Пендрагона, который что-то бормотал себе под нос.

— Да вот уже с полчаса бормочет заклинания, — объяснил Виверн. — Сложнейшие, надо сказать. Чтобы правильно произнести их, надо хорошо постараться.

— В общем, демонстрирует свои способности, — сказал Самсон. — Уважаю неординарных людей.

— Ого, — рассмеялась Бренда, — теперь мы будем все признаваться в любви к Пендрагону? Только без меня.

— Любовь ли, нет, не знаю, — пожал плечами Виверн, — но если бы не он, мы бы погибли в песчаной буре.

— Согласен, — кивнул я. — Несмотря на все его заскоки, он очень нам помог. А любовь тут ни при чем.

— Вон он рукой машет, заканчивайте спор, — остановил нас Виверн, и мы дружно подошли к Пендрагону.

Вид у него был измотанный. Впервые я видел нашего известного мага таким уставшим.

— И где портал? — спросил Виверн.

— Действительно, где? — вырвалось у меня. Я не ощущал никакой концентрации магии.

Ничего особенного.

Пендрагон вяло взмахнул рукой, и перед нами загорелось огромное окно портала.

— Но как? — изумленно прошептал Виверн. — Ведь не было никаких следов магии…

— Считайте это моим маленьким секретом, — рассмеялся Пендрагон, — а теперь вперед. Портал стабилен на короткое время.

— Книга здесь, — пробормотал Ранхвальд, оглядывая свою комнату, в которой недавно находились в заточении его враги. В ней уже навели порядок и даже поставили новый постамент. Некромант прибыл всего несколько минут назад и сразу же, взяв с собой Торна, пошел в эту комнату. — А вот выход вы действительно разворотили своей грубой магией, — проворчал он, разглядывая изуродованный потолок. — Нельзя было тоньше действовать? Я же тебя учил.

— Да, повелитель, виноват, — пробормотал Торн, опустив глаза в пол, — но я хотел их уничтожить…

— Забыл, что Свент мне живым нужен? — Ранхвальд прошелся по комнате, внимательно осматриваясь. — Так-так, — проворчал он. — Стихийщик.

— Что стихийщик, повелитель? — робко осведомился Торн.

— Свент создал стихийный портал, — поморщился Ранхвальд, — единственный выход из ловушки. Они пошли на риск.

— Может, они уже мертвы? — предположил Торн.

— Нет, — покачал головой Ранхвальд, — я бы это почувствовал. Они живы. И идут в Дорригард. Так что надо ждать гостей.

— Но…

— Никаких «но», Торн. Я знаю, что говорю. Где Лирна?

— Она отправилась себя в порядок привести. Так она сказала, — виновато ответил Торн.

— Как появится, пришли ее в мой кабинет. Я пойду туда. Подними по тревоге всех магов, которые находятся на территории дворца. Только тихо.

— За теми, кто расквартирован за стенами, не посылать?

— Нет, нет смысла. Что мы, из-за нескольких человек всю армию будем поднимать? В общем, вызови самых толковых командиров. Пусть патрулируют дворец. Расставь магические ловушки. В общем, не мне тебя учить.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*