Анна Гаврилова - Беспокойное счастье, или Секреты маленького дракона
Прохожих на улице почти не было, так что какого-то любопытства ситуация не вызвала. Полагаю, никто даже не заметил. Только мы трое.
— Простите, — прозвучало со стороны фонаря.
Выглянув из-за спины Дантоса, я смогла увидеть плотного, хорошо одетого мужчину, которого, клянусь, полминуты назад там не было.
Понимание, что незнакомец применил нечто из разряда магии «отвода глаз», немного покоробило, но какой-то бурной реакции этот момент не вызвал.
Тот факт, что герцог Кернский человека заметил, не удивил — ведь у блондинчика иммунитет к магии. Вернон же, как понимаю, тоже какой-то защитой обладал — ему, как сотруднику управления магического надзора, положено.
И вот они-то — ну то есть мужчины — напряглись очень. Только скандала или заварушки не произошло.
— Простите, — повторил незнакомец и поднял руки, показывая, что безоружен. — Я не хотел ничего дурного. Я…
Он запнулся и потупился. Потом поднял голову, посмотрел на выглядывающую из-за герцогской спины меня, и улыбнулся так широко, так лучисто… А я наоборот нахмурилась — мне почудилось, что где-то я эту улыбку уже видела.
— Меня зовут Лиран, — сказал человек, и я тихо ойкнула. Но из-за спины Дантоса не вышла, наоборот, яростно вцепилась в аристократическое плечо.
Вот теперь, после того, как прозвучало имя, я без труда узнала в мужчине одного из самых буйных забияк нашего квартала. Он всегда был мелким, пухлым, но невероятно агрессивным. Правда, девчонок не обижал, поэтому мы относились к нему неплохо. Даже орехами и семечками угощали. Иногда.
Родовой магии в Лиране, как и в подавляющем большинстве моих сородичей, не имелось — именно поэтому я его не почуяла.
Впрочем, последнее неважно. Куда важнее то, как он здесь очутился. Зачем?
Выходка с магией подсказывала — Лиран не имеет никакого отношения к группе, прибывшей из Рестрича. А с учётом последних событий в столице, точнее с учётом поступка Лосса, ждать чего-то хорошего не приходилось.
Так что да! Да, я тоже напряглась!
Вот только…
— Я торговец, — сказал Лиран. — Живу в Вонарксе. Недавно до нашего города докатился слух о некой леди, которая умеет превращаться в маленького дракона. О том, что зовут эту леди Астрид и она является невестой герцога Кернского. Как понимаете, я не мог не заинтересоваться этими сплетнями.
Сородич замолчал, а в моей памяти всплыли слова Тора:
«В тот год вообще много побегов было, — пояснял брат. — И на следующий, и после него. Все утихомирились, когда старейшины согласились внести кое-какие поправки в законы. В том числе разрешили всем желающим посещать линскую ярмарку».
Я тут же отцепилась от плеча Дана и сделала изумлённый шаг навстречу сородичу. А тот продолжил:
— Я начал наводить справки и собирать сведения о Керне. Когда мне сообщили о том, что в Ниринсе затевается большое строительство, что туда, ну то есть сюда, собирается переезжать большая группа людей, ушам не поверил. И вот, приехал, чтобы узнать верны ли мои подозрения. — Лиран опять улыбку подарил, ещё более лучистую, чем прежде. И добавил, обращаясь лично ко мне: — Леди Астрид, мне же не мерещится?
Драконья сущность уловила столь сильную вспышку радости, что я едва не подпрыгнула. Сказала:
— Не мерещится. В Рестриче переворот и часть наших переезжает сюда. Во главе со старейшиной Жданом.
Сородич вскинул голову и, глядя в зимнее небо, пробормотал нечто сильно напоминающее молитву.
Следом прозвучало:
— А мы? Ну то есть нам… Нам переехать можно?
Я подарила Лирану недоумённый взгляд и переспросила:
— Мы?
— Мы, — подтвердил сородич. — В Вонарксе многие из беглых осели.
— Но как? — моё изумление было искренним и сильным. — Как так получилось?
— Очень просто. Во-первых, я бежал не один, а во-вторых, были некоторые договорённости о месте встречи и условных знаках.
— Договорённости? — Я окончательно в шок впала. — А если бы кто-то взял и рассказал всё старейшинам? Если бы кого-то поймали и раскололи?
Лиран пожал плечами.
— Кто не рискует, тот редко добивается успеха.
Не согласиться с этим заявлением было сложно, но ситуация всё равно казалась невероятной. Зато само появление Лирана… всё-таки оно было закономерным. Более того, логика подсказывала — однажды в Ниринс и другие «беглые» придут. Ведь очень сложно не сопоставить способность к превращению, моё имя и грандиозный переезд.
А жить со своими, как ни крути, лучше. Больше шансов, что тебя поймут и в помощи не откажут. Ещё, учитывая особенности нашей биологии, это хороший шанс создать полноценную семью. А в случае появления ребёнка с даром — дать ему правильное образование. Ведь тот, кто никогда не превращался, многого о нашем даре не знает.
Ну и ещё одно, главное — примкнув к новоявленной «секте» беглецы перейдут на легальное положение. В этом случае их никто обратно в Рестрич не погонит. И не накажет! Ведь здесь, в Ниринсе, своя власть. Пока в лице старейшины Ждана, а дальше…
Что будет дальше, конечно, неизвестно, но интуиция шепчет — глобального самодурства не получится. Просто Ниринс — это большой человеческий город, а не закрытая, защищённая со всех сторон крепость, где можно любую тиранию творить.
А ещё тут есть я и мой замечательный Дантос… И если что, мы точно кого-нибудь покусаем. А потом ещё герцогской властью припечатаем и древней магией ка-ак долбанём! И пусть мы пока не знаем как именно, но долбануть ею точно можно — конверт, найденный среди вещей Мириса, это доказал.
— Что ж, — вмешался в разговор Дантос. — Раз вы с нами, то предлагаю для начала пойти поздороваться со Жданом.
Лиран с готовностью кивнул, а потом замер и выдохнул:
— Ой, простите, ваша светлость, я совсем забыл…
С этими словами метаморф отвесил очень низкий поклон, и Дантос этот поклон принял. Чуть заметно кивнул и улыбнулся уголками губ.
Зато Вернон, который к этому моменту спешился и приблизился к нашей маленькой компании, улыбаться не торопился. И я знала почему — просто магия, которой Лиран воспользовался, немножечко запрещена.
Отлично понимая, что придирок сородичу не избежать, я подарила Вернону умоляющий взгляд и шепнула:
— Ты только учти, что для него это жизненная необходимость. Он беглец. Он не просто живёт, а прячется от одарённых и всех остальных.
— Хорошо, учту, — помедлив, буркнул Вернон.
— И отберёшь амулет, или что там у него, только после переезда?..
Вообще, это был не вопрос, а просьба, и мне тут же дали понять, что я наглею. Но я не отступила, наоборот — подарила буке из управления новый, ещё более молящий взгляд.