Наталья Некрасова - Исповедь Cтража
И вообще, любовь штука сложная и странная. Подчас необъяснимая. За примерами и ходить недалеко. Вон — отец моего друга и родича Берегонда, полухарадец. Дед Берегонда по непонятному порыву взял в жены харадскую девушку, которую наши захватили в плен после какого-то пограничного рейда. Выкупа за нее даже не взял, женился на ней наперекор и семье, и всему свету, да еще и была она не то глухая, не то немая. Но красива безумно. Я видел ее портрет. Она ему родила сына, но прожила недолго. Любил он ее сильно, потому как скоро и сам зачах с тоски. Вот так. А разве мало примеров тому, как женщины внезапно загораются любовью к прежде отвергаемым поклонникам, когда те претерпевают страдания — из-за них или просто так? А уж сидение у ложа раненого или еще что в таком духе — открой любую светскую повесть, так и наткнешься. А существо, которое чувствует даже острее, чем человек, наверняка еще более подвержено жалости и еще более, чем человек, способно полюбить за страдания. Так что верю.
Обманул ли он их всех?
Виновен ли он в их смерти?
Насчет первого — не скажу теперь. Может, ИХ он и не обманул.
Но что виновен — это безоговорочно, винили они его за это или нет.
Итак — какой я сделаю вывод?
Было. Да, было. Может, не так, как объясняется в Книге, — но было.
Итак, я нашел свою опору.
Душа моя успокоилась.
Теперь я стою не там, где прежде, но стою пока твердо.
О чем я хочу узнать у Борондира?
О том, как он во все это поверил. Должна быть причина. Нельзя уверовать ТАК, только прочитав эту Книгу. Должно быть что-то еще. Он должен был не просто читать — он должен был видеть своими глазами подтверждение. Может, он бывал в Земле-у-Моря?
Или говорил с кем-нибудь из оставшихся? С кем-нибудь из тех Девяти?
Считает ли он Мелькора правым во всем?
Видит ли он во мне врага?
И — что нам теперь делать?
А вообще — откуда она взялась, эта Книга? Ведь кто-то должен был все это собрать. Но прежде — кто это писал? Как она создавалась?
Я выписал на другой чистый лист названия повестей, язык, на котором они были написаны, и предположительно место и время создания.
Алло эр-Ллиэн, «Рожденный песней» белая ткань ах'энн Аст Ахэ (Ангбанд то есть), незадолго до Войны Гнева, кто-то из Видящих
Илтэ Хэлдо белая ткань ах'энн то же самое
Къаллиэ «Пробуждение» белая ткань ах'энн то же самое
Гаул ах Иванн «Ауле и Йаванна» пергамент синдарин Вторая Эпоха
Тхасс «Страх» пергамент ах'энн непонятно
Арни «Сотворенные» белая ткань ах'энн непонятно
Таирни «Ученик» белая ткань ах'энн непонятно
Экуир Ардо «Весна Арды» пергамент синдарин Возможно, Пеларгир времен расцвета колоний
Эфуин э-бейд Белайн «Оставившие пути Валар» пергамент синдарин Возможно, Нуменор начала Падения
Экуир о Нэн Экуи «О пробуждении у вод Куивиэнен» пергамент синдарин то же самое
Нарнат ин Имлад Хит-эн-Гилиат «Повести о Долине Звездного Тумана»
О крылатых конях и приходе Эллери Ахэ пергамент синдарин Похоже на время расцвета Нуменора
Нарэнэ Коирэ «Повесть о Чаше» белая ткань ах'энн Тол-ин-Гаурхот, время пребывания там Саурона
Кэннэн Гэлиэ «Звездное Имя» пергамент ах'энн и харадский жреческий Подписано руной Эрт, возможно, Аллуа
Хир ар эдур «Господин и слуга» пергамент синдарин Предположительно времена расцвета Нуменора
Лу-эн-Нирнаэт «Время Скорби»
заглавие на плотном листе написано на синдарине, остальные повести — на ах'энн, похоже, писал очевидец, а потом кто-то эти предания собрал и подшил воедино.
Айлэмэ-лээ «Цветущая вишня» тонкий пергамент ах'энн очевидец
Соот-Сэйор тонкий пергамент ах'энн очевидец
Гэлеон ар Иэрне «Гэлеон и Иэрне» пергамент ах'энн очевидец
Гэллиэ-Ллаис «Звездное кружево» пергамент ах'энн очевидец
Къонэ «Девять» пергамент ах'энн очевидец
Иэллэ «Праздник ирисов» пергамент ах'энн очевидец
Энгъе а Къелла «Осока и аир» пергамент ах'энн очевидец
Дагор эн Калад «Война Света» пергамент синдарин непонятно
И-Мбанд Валарева «Суд Изначальных» пергамент синдарин Похоже, конец Второй Эпохи
Без названия, но я пергамент озаглавил бы «Девять» пергамент ах'энн Подписано руной Тэ-Эссэ, возможно, Оннэле Кьюолла
Еще о майяр — отступниках пергамент синдарин Умбар, некто Малдон, со слов харадского книжника Аттахаара, Третья Эпоха
Итак, что я могу сказать? Многие повести, касающиеся Творения и выяснения отношений Валар между собой, написаны в нуменорские времена. Скорее всего — еще раз повторюсь — они были написаны в те годы, когда государи начали именем Света творить зло. Это был ответ на злодеяния. Но в основе лежат истинные события, хотя я отнюдь не уверен, что все свершалось с такой жестокостью. Скорее всего это домысел ради оказания более сильного впечатления на читателя, причем поведение Валар точь-в-точь, как у власть имущих. Конечно, тут есть и тексты более ранние, но в основном Книга была создана скорее всего во Вторую Эпоху. Собрана из разрозненных отрывков, дополнена, дописана и перетолкована.
Кроме прочего, в текстах явно прослеживается наличие иного понимания мироздания, чем у нас. Это может идти как от Мелькора, так и из какого-то еще источника, которого я не знаю. Но тут ничего не докажешь…
ГЛАВА 12.
Месяц нинуи, день 16-й
Этот день я отмечаю особо.
Когда мы с господином Линхиром следом за церемониймейстером проходили Двор Белого Древа, господин Линхир ненадолго остановился у фонтана и постоял, глядя на серебристые гибкие и крепкие ветви. Мне показалось, что он немного помрачнел. Церемониймейстер почтительно ждал нас. Мы миновали Старый Дворец, где в большом зале проводились Большие приемы, и направились к новым пристройкам, ибо нас ждал зал Малых приемов.
Честно говоря, я не очень понял, почему господин Линхир взял с собой именно меня. Я — всего лишь один из его подчиненных, правда, делом занимаюсь новым, прежде такой службы, как моя, не было, это господина Линхира изобретение. Может, хотел представить меня государю, ведь моя работа уже не раз оправдывала себя. И, естественно, подтверждала правоту господина Линхира. Наверное, хотел показать, что не впустую тратит государственные средства. Как бы то ни было, я расспрашивать не стал. Если начальник приказал, подчиненный должен выполнять.
Тут было светло. Вообще новые дворцовые постройки легче и веселее тяжеловесных и торжественных старых зданий. Государь наш Нолдорион встретил господина Линхира почти что радостно — по крайней мере, мне так показалось. Государя я не так часто видал вблизи, и на сей раз он показался мне каким-то встревоженным и внутренне напряженным. Государь не любит долгих церемоний, потому приступил к делу сразу и без обиняков.