KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Анна Гаврилова - Беспокойное счастье, или Секреты маленького дракона

Анна Гаврилова - Беспокойное счастье, или Секреты маленького дракона

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Анна Гаврилова, "Беспокойное счастье, или Секреты маленького дракона" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Эта позиция Дана стала поводом для миллиона поцелуев и других, более ярких благодарностей, которые были приняты ну о-очень благосклонно. Кажется, в какой-то момент их светлость начал радоваться переселению народа метаморфов даже больше, чем я сама!

А ещё он опять пропадал в бесконечных разъездах, курируя и контролируя процесс. Но я не ворчала, слишком хорошо понимала, что это не блажь, что всё во благо дела.

Вернон, который сопровождал Дантоса во всех поездках и участвовал во всех делах, тоже не ворчал. Более того, сотрудник управления магического надзора явно получал удовольствие! За всеми хлопотами он даже забыл о зажиленном Дантосом письме. И об официальном предлоге своего пребывания в Керне – изучении и контроле неизвестного типа магии, – не вспоминал.

В том же, что касается меня – я всё так же занималась преобразованием замка. Периодически отвлекаясь на расспросы, выслушивание новостей и прочие необременительные занятия.

В какой-то момент заботы кончились, и я даже вознамерилась заскучать, но меня отвлекла весточка от Фанни… Она пришла ровно тогда, когда я начала всерьёз беспокоиться о судьбе самого главного в жизни любой девушки наряда. Да-да, о судьбе свадебного платья!

Ввиду того, что заказ был сверх секретным, портниха предлагала устроить примерку не в замке, а в её мастерской. Меня это предложение вполне устраивало, поэтому согласилась не раздумывая. Тем более, в добавок к примерке, появилась возможность встретиться с реставратором – Фанни сообщала, что он буквально вчера в город вернулся…

Откладывать поездку я не стала и утром следующего дня отправилась в Ниринс. Я выехала в гербовом экипаже и, по стечению обстоятельств, в сопровождении Вернона и Дана.

Мужчины ехали верхом. Они направлялись к мэру, чтобы обсудить и уладить очередной вопрос, а заодно взглянуть на то, как проходит разметка будущей застройки – удивительно, но делать эту разметку толстый слой снега не мешал.

Выспрашивать для чего мне к Фанни блондинчик, конечно, не пытался. Ведь ясно, что портниха с главнейшей женской проблемой борется! А в моём случае эта проблема стояла особенно остро. Тут не то что Дантос, а даже самый чёрствый чурбан видел – надеть действительно нечего.

Так что, в плане конспирации, всё было хорошо. Зато в том, что касалось дороги…

Эти три часа, отделявшие Ниринс от родового гнезда герцогов Кернских, показались вечностью! Мы ехали и ехали, ехали и ехали, и всё никак доехать не могли!

Сперва я сидела ровно и, улыбаясь, глядела в окошко. Потом не выдержала и начала ёрзать. А к моменту, когда бесконечный лес таки сменился полями, а там, впереди, замаячила городская стена, по-настоящему извелась. Ну когда же? Когда же мы доберёмся, и я увижу своё замечательное платье?..

Ехавший верхом Дан моего нетерпения не видел, но общее настроение точно уловил. Когда экипаж остановился перед двухэтажным домом, украшенным неяркой, но очень стильной вывеской, спешился и лично открыл для меня дверцу.

Он галантно подал руку, помог выбраться из кареты и, несмотря на наличие свидетелей и правила приличия, обнял. Потом спросил:

– Не замёрзла?

Я улыбнулась, отрицательно качнула головой и, поправив капюшон подбитого мехом плаща, заозиралась по сторонам.

Представление о Ниринсе уже сложилось – пока ехали от городских ворот, я постоянно в окошко глядела. Но так, в живую, всё-таки интересней.

Сравниться со столицей главный город герцогства, конечно, не мог, но впечатление создавал благоприятное. Квартал, в котором располагалась мастерская Фанни, тоже понравился – он был каким-то ухоженным и вообще милым.

Едва я закончила оглядываться, Дантос отступил и кивнул куда-то в сторону.

– Там, дальше, ресторан «Остролистый плющ», – пояснил он. – Если вдруг освободишься раньше, то можешь подождать нас в ресторане.

Я снова улыбнулась, опять кивнула и уже собралась сделать шаг к широкому крыльцу мастерской, но замерла и вновь принялась озираться. И не сразу сообразила, что поводом для такой реакции стало ощущение чужого взгляда. Очень пристального. Невероятно внимательного!

Драконья сущность ворчливо сообщила – опасности этот взгляд не представляет. Только успокоиться и продолжить путь я почему-то не могла. Глядя на меня, Дантос заметно напрягся и тоже окинул улицу взглядом. И даже восседавший на лошади Вернон из задумчивости выпал.

Именно они, Дан с Верноном, определили…

– Эй, – окликнул брюнет, а блондинчик резко шагнул навстречу и встал так, чтобы загородить меня от… уличного фонаря?

Прохожих на улице почти не было, так что какого-то любопытства ситуация не вызвала. Полагаю, никто даже не заметил. Только мы трое.

– Простите, – прозвучало со стороны фонаря.

Выглянув из-за спины Дантоса, я смогла увидеть плотного, хорошо одетого мужчину, которого, клянусь, полминуты назад там не было.

Понимание, что незнакомец применил нечто из разряда магии «отвода глаз», немного покоробило, но какой-то бурной реакции этот момент не вызвал.

Тот факт, что герцог Кернский человека заметил, не удивил – ведь у блондинчика иммунитет к магии. Вернон же, как понимаю, тоже какой-то защитой обладал – ему, как сотруднику управления магического надзора, положено.

И вот они-то – ну то есть мужчины – напряглись очень. Только скандала или заварушки не произошло.

– Простите, – повторил незнакомец и поднял руки, показывая, что безоружен. – Я не хотел ничего дурного. Я…

Он запнулся и потупился. Потом поднял голову, посмотрел на выглядывающую из-за герцогской спины меня, и улыбнулся так широко, так лучисто… А я наоборот нахмурилась – мне почудилось, что где-то я эту улыбку уже видела.

– Меня зовут Лиран, – сказал человек, и я тихо ойкнула. Но из-за спины Дантоса не вышла, наоборот, яростно вцепилась в аристократическое плечо.

Вот теперь, после того, как прозвучало имя, я без труда узнала в мужчине одного из самых буйных забияк нашего квартала. Он всегда был мелким, пухлым, но невероятно агрессивным. Правда, девчонок не обижал, поэтому мы относились к нему неплохо. Даже орехами и семечками угощали. Иногда.

Родовой магии в Лиране, как и в подавляющем большинстве моих сородичей, не имелось – именно поэтому я его не почуяла.

Впрочем, последнее неважно. Куда важнее то, как он здесь очутился. Зачем?

Выходка с магией подсказывала – Лиран не имеет никакого отношения к группе, прибывшей из Рестрича. А с учётом последних событий в столице, точнее с учётом поступка Лосса, ждать чего-то хорошего не приходилось.

Так что да! Да, я тоже напряглась!

Вот только…

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*