Сергей Ковалев - Котт в сапогах. Конкистадор.
— Клятва — это, конечно, важная причина,— закончил свою историю Архимед.— Но тут еще важнее то, что, носом чую, не для защиты города ему мои изобретения нужны! А мой нос за версту неприятности чует! Подозреваю я, что стукнула в городскую голову мысль податься в мировые завоеватели. А я в таком безобразии участия принимать не желаю... только вот из города мне самому не выбраться.
— Хочешь, чтобы мы помогли увести твой корабль?
— Да. Боливар рассказал, что вам очень нужно и Европу попасть. Что ж, для «Бочки» это не проблема!
— Но мы не особо опытные моряки. Во время плавания сюда мы в основном драили палубу.
— Это неважно. В мире вообще нет моряков, опыт которых пригодился бы на «Медной Бочке». Так что, согласны?
— Ну что вы об этом думаете? — обвел я взглядом своих спутников.— Затея-то опасная.
— Можно подумать, все наше путешествие не одна большая опасная затея,— хмыкнула Коллет. — Мне было бы интересно посмотреть на эту «Медную Бочку» в действии. Паровой движитель... какая интересная магия!
— Я готов хоть на весельной лодке плыть,— мрачно буркнул Николас— Лишь бы подальше от этого сонного царства!
— Андрэ?
— А? Да я как все. Чтобы не отрываться, значит, от народа!
— Мордаун?
— Кого интересует мнение какого-то там Мордау-на? Кому он вообще интересен — жалкий неудачник, маг в шкуре крысы?! Ах, оставьте меня! Решайте как хотите!
— Короче, принято большинством голосов, зал я, делая вид, что не слышу нытье Моргана.
— А мое мнение, значит, нико-ко-кого не интересует?
— Гай, я же сказал — принято большинством голосов. Тебе тут так понравилось, я не понимаю?
— Я за межвидовое равенство!
— Ладно, ты за или против?
— За!
— Простите за странный вопрос. Вы что это, с петухом разговариваете? Не поймите меня неправильно...
— Да все в порядке.— Я приспустил край шейного платка и ухмыльнулся изобретателю.— Мы тут все немного странные. Только, прошу вас, не надо кричать и падать в обморок.
— И не собирался,— пожал плечами Архимед.— Я, дорогой мой, за свою жизнь чего только не навидался. Главное — в море меня не подведите!
Следующим же утром, едва дождавшись рассвета, наш отряд спустился на пристань — такую же маленькую и сонную, как и весь Нехренаско-дель-Пупо. Правда, сегодня патриархальное спокойствие гавани нарушало какое-то громкое пыхтение, словно некий великан пробежал много миль и теперь не может отдышаться.
— Это... что это такое? — выразил общее недоумение Николас.
Перед нами покачивался на волнах корабль. То есть, видимо, корабль, но понять это можно было исключительно по вытянутому корпусу, похожему на обычный. На этом все обычное и заканчивалось. По бортам «Медной Бочки» зачем-то красовались два колеса от водяной мельницы. Ничего похожего на мачты с парусами не было и в помине. Зато посреди палубы торчала в небо длинная печная труба, из которой валил густой черный дым.
— Эх! — досадливо буркнул Андрэ, направляясь к уродцу.— Ну что за люди? Разве можно так печь распалять? Сожгут ведь завтрак!
— Какой еще завтрак? — Я с нарастающим беспокойством прислушался к утренним городским звукам.
— Ну как это — какой? Раз печь топится, значит , что-то готовят. А то, что готовят утром, называется завтрак — это даже дети знают!
— Действительно,— только и смог ответить я, В который раз сраженный логикой Андрэ.— Ладно, надо быстрее убираться. Кажется, городскому голове уже доложили!
Топот конских копыт, который я уловил несколько мгновений назад, нарастал, и вскоре на дороге, ведущей к городу, появился отряд всадников. В кормовой надстройке «Бочки» распахнулся люк, и на палубу выскочил голый по пояс и почему-то потный Архимед Аннунакис.
— Быстрее же, господа хорошие! Нy что вы еле двигаетесь, ей-богу, словно мухи осенние! Надо успеть от берега отойти, а то ж они стрельбу откроют!
Мы поспешно завели на корабль коней, Николас убрал сходни, а Андрэ привычно навалился на блок, поднимая якорь. Всадники тем временем уже выехали на пристань и продолжали гнать лошадей.
—Якорь чист! — гордо отрапортовал Андрэ, умудрившийся запомнить эту фразу на «Санта Вазелине».
— Руби концы! — крикнул откуда-то из надстройки Архимед. Я заметил, что мельничные колеса начали вращаться слишком быстро, чтобы объяснить это действием морских волн. Корабль весь подался всторону открытого моря, канат натянулся и завибрировал.
Николас рубанул кинжалом, но лезвие отскочило, перерубив всего несколько на совесть просмоленных волокон. Всадники приближались, явно намереваясь заставить лошадей перескочить на палубу. Коллет пробормотала под нос что-то очень похожее на ругательство и выбросила вперед руки. Порыв ураганно-
го ветра притормозил погоню, но самые упорные все же доскакали до края пристани, лошади послушно прыгнули, но Андрэ уже подоспел на помощь ярлу. Одним ударом он перерубил канат, загнав мачете на ладонь в борт. В тот же момент вращение колес ускорилось — и корабль рванул с места. Вслед неслись проклятия бултыхающихся в воде стражников.
— Ух ты! — выдохнул Андрэ со счастливой улыбкой.— Он сам плывет! Сам по себе!
— Не совсем,— хмыкнула Коллет, наблюдая за вращением колес— Кажется, я понимаю принцип, на основе которого построено это судно.
— Неужели? — Архимед появился из люка уже не полуголый, а в обычной матросской одежде.— И каков же он, по-вашему, позвольте спросить?
— Надо отдать вам должное — он гениален, хотя и прост! Удивительно, что до вас это никому не пришло в голову. Как я понимаю, колеса соединены единым валом, имеющим двойной изгиб в центре — в том самом медном котле, о котором вы упоминали...
— Ну схема, конечно, упрощенная, но я приятно удивлен, встретив в красивой барышне еще и подобную проницательность в механике!
— О, главное было увидеть колеса! — зарделась от комплимента Коллет.— Об остальном нетрудно догадаться. На противоположных сторонах изгибов запечатаны духи воды. А в топке постоянно поддерживается огонь. Поскольку эта стихия враждебна духам воды, они стремятся оказаться от нее как можно дальше, но из-за формы вала то один, то другой дух обязательно оказывается рядом с огнем. Пытаясь удалиться от огня, они вращают вал, а тот передает вращение колесам. Вот видите — ничего сложного!
— Э-э-э... да, действительно. Пойду, пожалуй проверю, как там... гм... духи воды.
—Что это с ним? — Николас посмотрел вслед изобретателю.— Что ты ему такого сказала?
— Не знаю,— растерянно развела руками Кол лет.— Может быть, не стоило называть его изобретиние простым? Но я ведь в хорошем смысле! Всем известно — чем проще система, тем надежнее. Это основы магии.