KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Дарья Волкова - Гении места или Занимательная география (СИ)

Дарья Волкова - Гении места или Занимательная география (СИ)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Дарья Волкова, "Гении места или Занимательная география (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Объяснение было каким-то детским. И все же совершенно правильным и искренним – Михаил слишком долго общался с детьми, чтобы не понимать этой настоящести и искренности.

- Могу предложить свою помощь. Если тебе так уж захочется с кем-то обниматься – я к твоим услугам. Я, конечно, не могу обниматься так же круто, как Рокс. Ну а вдруг... тебе тоже понравится?

Лина оборачивается к нему и вдруг улыбается – невесело, но уже что-то.

- Настоящий гостеприимный хозяин, Миша. Спасибо, я учту.


А потом они собрались впятером.

- А где остальные, Миш? – из них пятерых желание общения выказывают лишь трое, Мика и Лина упорно молчат, не глядя друг на друга.

- Тагира и Алю я припахал, – усмехается Михаил. – Кров и пищу отрабатывают.

- Это как?

- У меня теперь новый трудовик и учитель музыки. Тигр с ребятней скворечники во дворе делают. А Алия Алиевна ругает на чем свое стоит наше старое пианино, но пятиклассницы уже взяли ее в оборот.

- А к чему привлек Фарида с Соней?

- В магазин отправил. Их иногда полезно оставлять наедине. Мне кажется, Фарид в Сонином присутствии соображает на порядок шустрее. Какие-то она ему правильные вопросы умеет под руку задавать.

Рассказывать о результатах розысков Мики и Лины приходится Варваре и Мо – сестры по-прежнему хранят молчание.

- Так, мальчики, – Варвара поднимается на ноги. – Пойдемте, посмотрим, как там у сына моего старшего дела со скворечником.

Мо нерешительно смотрит на Мику. Но все-таки уходит – уводимый за руку Варварой. В комнате тихо – лишь слышно, как переговариваются за окном осмелевшие с весной птицы.

- Прости меня, сестричка.

- Это ты меня прости, родная.

Роксу проще обнять, чем сказать. Лина привычно устраивает голову на плече сестры. Что они с Мо, не смогут поделить Мику, что ли?


- Мо, мне нужно поговорить с Потаном.

- Надеюсь, вы знаете, на что подписывается, – ежится Мо. – Он... он...

- Он – Старший, – уверенно произносит Варвара. – И он ждет нас. Он ждет тебя.

Мо очень хочется по-детски воскликнуть: “Не хочу!”. Но он сдерживается.

- Мы пойдем вдвоем. И лучше вместе, а не по отдельности. Не знаю, почему... Мне это кажется важным.

- Эээ... – Мо выглядит слегка растерянным, – я должен вас обнять?

- Иди сюда, мальчик. Я сама тебя обниму. Заодно пощупаю тебя на кое-какой предмет.

- На какой предмет?!

- На предмет того, как тебя занесло в чужой слой на обратной дороге.

- А... Ну, щупайте тогда, – и, когда Варвара обнимает его, оборачивается к Мике. – Не вздумай ревновать!

- Я?! – Доминика демонстративно округляет глаза. – И не подумаю. Но Петру Артемьевичу при случае расскажу, что ты его жену лапал!

- Дети, прекратите балаган! – хмурится Варвара. – Мо, поехали.

Они исчезают, и это уже совсем привычно.

После. Варвара, Мо и...

Ледяной апрельский ветер арктического побережья принял их в свои “ласковые” объятья.

- Какой же здесь холод... Я забыл вас предупредить.

Варвара нахмурилась – от ветра и своим каким-то мыслям.

- Я жила... примерно километров на восемьсот к юго-востоку отсюда. Там тоже не сахар, поверь мне.

- Да? Ну, хорошо... что вам это привычно. А я так и не научился любить это место, – он с тоской огляделся. – Здесь умереть хочется. Других желаний нет, – порыв ветра ударил в спину, Мо пошатнулся. – И ветер этот проклятый постоянно, – еще один удар в спину. – Ненавижу! – за шиворот прилетела пригоршня колючего снега. – Ненавижу тебя, слышишь! – он выкрикнул это, задрав лицо к небу. – Ненавижу!

И тут удар воздушного потока все-таки поставил его на колени – так резко, что Мо пришлось упереться в снег ладонями. А потом его укутало мягким снежно-воздушным одеялом, ветер что-то тихо посвистывал Мо на ухо. И тут Мо понял...

- Папа?..

- Ты знаешь теперь, Магомед, что я не совсем отец тебе. Мы равны. Мы кифэйи.

- Папа!

- Да, – ветер, казалось, вздохнул – прямо в лицо Мо. – Несмотря ни на что – ты мой сын. А я твой отец.

- Ты... ты где? Здесь? Я могу тебя увидеть?

- Нет. Я в нашем слое. Но я могу иногда проникать сюда ментально. В это место – связь все равно осталась. С этим местом – и с тобой, сынок.

- Я... я так рад тебя слышать, папа...

- Я тоже. Мне многое тебе нужно сказать – теперь я знаю больше, чем сказал тебе тогда.

– Хорошо. Я тоже хочу тебе сказать...

- Ты говорил, сын. Я знаю. И я люблю тебя – теперь немного иначе, но – люблю. Это... давай, поговорим об этом в другой раз, хорошо? А теперь – слушай.

Кто бы мог подумать, что ледяной ветер Арктики может быть таким ласковым?

А потом все тот же ветер словно подхватил его под руки, помог встать. Мо оглянулся – интересно, как отреагировала его спутница на то, что он тут стоял на коленях с закрытыми глазами? Варвары Климентьевны нигде не было видно. Мо успел испугаться, а потом пролетающий воздух шепнул ему на ухо, прощально: “Она говорит с Потаном”. Ну, ведь ради этого они здесь, не так ли? Мо поежился, кутаясь в куртку. Он лично и близко больше к Потану не подойдет! Но все равно попытался высмотреть ее фигуру там, в белом безбрежье.


Мо пришлось тащить Варвару на себе – подхватив под мышки, волоком по снегу, огибая торосы. Идти женщина не могла.

Посадил, прислонил ее к стене, стащил свою куртку, укутал. Теперь ему не страшен местный ветер. Он научился с ним дружить.

Лицо ее совершенно белое – как и все здесь. Но глаза – глаза странно живые, даже – яростные какие-то.

- Я вот вам говорил, – Мо непослушными от холода пальцами застегивает замок на куртке, надетой вторым слоем на Варвару. – Я вас предупреждал. Он кого хочешь до цугундера доведет – креветка чертова!

- Он не креветка, – бледные, почти синюшние губы Варвары трогает слабая улыбка. – Он – Потан.

- Не креветка? Жаль. Так хотелось морепродуктов попробовать.

- Внешне он похож на кита. И не ворчи, мальчик – я в порядке. Я Лейф – мне проще.

- Угу. В порядке. Это вы себя со стороны просто не видите. Надо уходить отсюда – пока вы в сосульку не превратились.

- Я не могу, – Варвара откидывается, упираясь затылком в деревянную просоленную стену.

- Я вас заберу, – в голосе Мо нет ни тени сомнения.

- Ты хороший мальчик, – Варвара вдруг поднимает руку и гладит его по голове. – Из тебя выйдет отличный протектор.

- Кто?!

- Забирай меня отсюда, Магомед. И я вам расскажу все, что узнала.

После. Петр и Асхат.

- Асхат, ты совершенно разбаловал собаку.

Пес, привычно устроившись под боком у лежащего на кровати мужчины, занят обычным делом – вылизывает тому заросшие седой щетиной щеки. А Петр еще слишком слаб, чтобы отделаться от такого внимания к себе.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*