KnigaRead.com/

Вера Чиркова - Потери и находки

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Вера Чиркова, "Потери и находки" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Зовите меня просто Питер, — негромко назвался любитель игры в дурака и протянул дамам слегка потертую колоду. — Кто снимет?

— Может быть, господин Варден? — подняла на Инквара слишком честный взгляд Аделия, но он вежливо отказался:

— Лучше вы. Но сначала объясните, играем в простого или как? И до какого счета?

— О! Да вы и точно знаток. Тогда до пятисот очков, считаем как обычно.

— Играем парами или каждый за себя?

— Парами, я с вами, — кротко улыбнулась ему Ксания, и Инквар спокойно кивнул в ответ, хотя не сомневался: если дело действительно дойдет до игры, то все они будут против него одного. — Но есть еще один вопрос… деликатный. Нам давно надоело играть просто так, и мы делаем ставки. Небольшие, одно серебро за каждую сдачу.

— Я никогда не играю на деньги, у меня твердый принцип, — тут же упрямо скрестил руки на груди вовсе не желавший демонстрировать свои умения Инквар. — Нужно было предупредить заранее.

— Но если у вас такие затруднения с деньгами… — начала было Аделия, но господин Варден решительно ее прервал:

— Я ничего подобного не говорил. Просто у меня принцип не смешивать выгоду и развлечения. Никогда!

— Не нужно так кипятиться, — примирительно протянула Ксания, и Инквар мог бы поклясться, что это кодовая фраза. — Не хотите — не нужно. Давайте сыграем без денег… на желание. И не волнуйтесь, оно не будет касаться вашего кошелька или вещей, так, что-нибудь безобидное, правда, Дели? Мы же играем просто от скуки. Например, проигравший расскажет байку или стих.

Несколько минут они усердно уговаривали Инквара, и он все сильнее убеждался — в их игре есть какой-то подвох. Интуиция все громче требовала бросить эту затею, отпихнуть Ксанию и выпрыгнуть из кареты, а потом рассказать Кержану и допросить дамочек с помощью зелья или посадить за занавеской Ленса. А разум ехидно хохотал над этими планами и называл их наивными и детскими. Наверняка подружки приготовились к такому развитию событий, недаром же окружили гостя, как волка. И не успеет он выпрыгнуть, как в спину прилетит стрела или молния из боевого амулета, а следом — чужой кошель или ожерелье. И потом мошенницы со слезами на глазах будут рассказывать, как судья обманом выиграл у них кучу ценностей, и никто не сможет доказать обратное. Даже Лил с Ленсом подтвердят дознавателю, которого непременно приведут дамы, что господин Варден ловкий фокусник и действительно может достать из кармана пятого туза.

— Ну, хорошо, — согласился он наконец, лихорадочно подсчитывая, сколько осталось времени до привала, который Дайг потребует устроить, если хозяин не вернется через час. — Давайте на желание. Но предупреждаю, никаких непристойностей!

— О боже, какой правильный мужчина! — в притворном восхищении закатила глаза Аделия. — Я думала, таких не существует! Надеюсь, братский поцелуй не будет считаться непристойностью?

— Нет, — вынужден был выдавить искусник, хотя ему очень хотелось сказать, что он с большей охотой поцеловал бы ядовитую змею.

Ведь защитный амулет, оберегающий от всех ядов, был первым, который научил его делать учитель.

— Тогда сдавай, Питер, — протянула сообщнику колоду Ксания. — А то не успеем доиграть партию до привала.

Первый же круг показал, как верны были предположения Инквара. Играли все трое мастерски, и игра шла против него одного. Напарница нагло сбрасывала противнику козыри и тузы, тянула всю мелочь подряд, открывая ход под Инквара, да еще и старалась высветить все свои козыри. Разумеется, первый круг они проиграли, и только ловкость рук искусника помогла не набрать слишком много очков. Но более чем на три-четыре круга рассчитывать не приходилось, Ксания умудрилась проиграть, имея на руках полтора десятка карт.

Инквару поневоле пришлось пойти на хитрость и устроить небольшой скандал, хотя первоначально в его планы вовсе не входило ничего подобного.

— Мне не хочется обижать госпожу Ксанию, но я более не могу играть с таким неопытным игроком, — раздосадованно шипел он, бросая карты соседу. — Или играем каждый за себя, или я пас. Столько ошибок не делают даже самые зеленые новички. И не говорите, будто вы этого не знали, иначе…

Договаривать господин Варден не стал — и сами не маленькие, поймут, и они действительно поняли. Купчиха очень достоверно сыграла обиду и даже парочку слезинок выдавила, но Инквар им только порадовался. Время сейчас играло на него.

— Вы все-таки черствый человек, — притворно вздыхая, собрала карты Аделия. — Так обидеть женщину! А ведь она не говорила, будто умеет играть, не проигрывая!

— Все верно, — сухо согласился судья Варден, пристально следя за ловкими пальчиками, молниеносно разбрасывающими по столу карты. — Но я не привык расплачиваться за чужие неумения. И кроме того, боюсь, что те желания, которые охотно выполнит госпожа Ксания, будут совершенно неприемлемы для меня.

— Ну, как вам будет угодно! Теперь играем каждый за себя!

На самом деле провозглашенное ею правило так и осталось всего лишь лозунгом. Спутники, как и прежде, играли все против Инквара, подбрасывая друг другу лишь по одной карте и заваливая строптивого гостя с проворством, лучше всяких слов говорившем об их огромной практике. Но теперь и Инквар не церемонился и вовсю пользовался не только натренированной памятью и навыками фокусника, но и подсказками своих соседей, пользовавшихся известной лишь профессиональным каталам системой знаков. Искусник когда-то отдал за нее очень мощный амулет поиска и потратил не один день, чтобы заучить полсотни почти незаметных жестов.

Второй круг он выиграл, но с очень небольшим перевесом и собирался в следующий раз добавить в свой арсенал парочку более действенных трюков, но, как оказалось, его планы совершенно не совпадали с намерениями жуликов.

— Похоже, мы подъезжаем к деревне! — заявила вдруг Аделия и высунула из оконца голову, почти усевшись на колени к искуснику.

— Не может быть, — непонятно чему обрадовалась Ксания и повторила тот же трюк с другой стороны.

— Весь свет загородили! — буркнул Питер и дернул шнурок, открывавший крышку верхнего фонаря — оконца, которое использовали только в самую жару.

Однако оно и не подумало открыться, зато с легким треском лопнул привязанный к шнуру небольшой сверток, и в повозке запахло сладковатой горечью зелья, вызывающего небольшой кратковременный паралич. Инквар сразу понял, для кого оно предназначается, едва разглядел, как ловко сосед обматывает лицо сложенной в несколько слоев влажной салфеткой.

Мысли заметались в поисках верного решения, и, как всегда в такой момент, выбор оказался невелик. Изобразить сраженного параличом бедолагу и посмотреть, как преступники намерены действовать дальше, или сразу объяснить им, что от таких примитивных зелий он надежно защищен?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*