Марьяна Сурикова - Практика жизни
За ужином я ненавязчиво поинтересовалась у Клэрина о цели визита в Амадин. Удивительно, гость отвечал на все мои вопросы, но ни одного конкретного ответа я так и не получила. Узнала, что приехал он по приглашению Амира (это уже было известно), что наш гость заядлый путешественник и любит собирать информацию об истории и культуре других королевств и он много где побывал, а потому с удовольствием прочтет в академии курс лекций о различиях в принципах применения магической силы и ее развития.
Все попытки уточнить, откуда конкретно приехал господин Иннестейн (фамилия показалась мне слишком необычной), заканчивались тем, что это я начинала рассказывать ему очередную историю о традициях аристократических семейств или помогала разобраться в истоках разногласий с виерами. Во время беседы Клэрин не забывал вставлять через раз изящный комплимент про то, какой изысканный ужин он имеет счастье отведать, про очаровательную хозяйку и наше гостеприимство.
К концу вечера о нашем загадочном госте я узнала одно — он мастерски уходит от конкретных ответов на те вопросы, на которые не желает отвечать, и оставила все попытки его разговорить.
При прощании мужчина галантно поцеловал мне руку и сказал, что будет счастлив встретиться вновь. Муж ушел провожать друга, а я позвала служанку Мишель, которая помогла мне убрать со стола. Помощница и кухарка, до сих пор дежурившая на кухне, заслужили мою искреннюю похвалу и небольшие премии, которые я решила списать со счета Амира.
Когда собралась ложиться в постель, муж еще не вернулся. Я долго простояла на балконе, прислушиваясь к ночным шорохам в огромном саду академии, но так и не дождалась звука твердых шагов по ведущей к дому дорожке. Уснула далеко за полночь.
Следующий день начался для меня гораздо позже обычного. В доме Амира я потихоньку возвращалась к прежней привычке вставать очень рано, принимать холодную ванну, а потом кататься на лошади Эди (коня, принадлежащего мужу, просить не хотела). А вот сегодня я проспала и встала так поздно, что даже пропустила завтрак. Но самое неприятное заключалось в том, что я опаздывала на урок, который вел не кто иной, как Амиральд Сенсарро, и поблажек господин ректор не делал никому.
Когда примчалась к кабинету, музыка уже отыграла, а коридоры были пусты. Волнуясь так сильно, будто это было первое в жизни занятие, я постучала в дверь и получила приглашение войти.
— Прошу прощения за опоздание, ректор Сенсарро, — начала с порога.
В аудитории с моим появлением воцарилась неправдоподобная тишина, все студенты навострили уши и с жадным любопытством переводили глаза с меня на моего недовольно нахмурившегося супруга. Я сама ужасно нервничала, понимая, что ставлю Амира в неловкое положение. С одной стороны, он «без памяти влюблен в свою жену», а с другой — опоздавшим всегда назначались отработки.
— Заходи, — как-то на удивление спокойно проговорил гроза академии.
Я настороженно вошла и собралась идти на свое место, но не тут-то было.
— Не торопись, Виолетта. Проходи сюда, на возвышение.
Вот теперь стало понятно, что наказание мне уже придумали.
— В центр, — велел ректор.
Я послушно прошла на указанное место.
— Итак, сегодня у нас на занятии будет проведена проверочная работа. Каждый из вас получит свое задание, а потом продемонстрируете ответ с помощью миссис Сенсарро.
У меня глаза на лоб полезли. Это что? Мне отражать все их боевые заклинания? Одной?
— Продемонстрируешь хорошие знания в формировании антизаклинаний — не назначу отработку, — смилостивился ректор.
Ну, это всем наказаниям наказание! Знает ведь, что его предмет не входит в число моих любимых, а антизаклинания — самая немилая сердцу тема. А я ему еще ужин организовывала, из-за него полночи глаз не могла сомкнуть. Наглый и вредный, прямо точь-в-точь куратор Вальенте.
Я недовольно хмыкнула, а ректор неожиданно громко заявил:
— Если справишься, Виолетта, получишь зачет по данной теме.
Студенты завистливо загалдели, а я вдруг решила, что не настолько он и вредный. И как раз в его духе — придумать и наказание, и поощрение одновременно, да еще так демонстративно назвать меня при всех «миссис Сенсарро». Со вздохом бросила сумку прямо на пол и приготовилась отрабатывать свое опоздание.
Благодаря приезду нового учителя и появлению в расписании предмета под названием «Магия иных королевств» во время обеда в столовой царило необычайное оживление. Студенты и, естественно, студентки постоянно бросали взгляды в сторону обедающих преподавателей, где за одним столом с Эди и Амиром сидел Клэрин. Девчонки все расспрашивали меня о новом знакомом и никак не желали верить на слово, что я не разузнала ничего важного.
— Даже не знаешь, откуда он? — спрашивала Элинна.
— Он за весь вечер так и не ответил.
— И приехал, только чтобы узнать о наших традициях и культуре? — уточняла Мелинда.
Я пожимала плечами и кивала.
— Ну, Летка, замуж за ректора вышла, а толку-то! — Элька с досадой стукнула стаканом по столу. — Никаких от тебя новостей не дождешься.
От праведного гнева старосты меня спас ее замечательный Дин, который присел рядом с девушкой с полным подносом еды и приобнял ту за плечи. Истор с некоторых пор решил поменять место дислокации и теперь обедал в компании Линды и ее подружек. Там ему явно отдавали первенствующее место в отличие от нашего столика, где никто не был против его присутствия, но никак его особо не выделял. Даже в лазарете, куда парень столь часто захаживал в последнее время, Истора не встречали с распростертыми объятиями. Бедняжка Бэла не могла ответить взаимностью на его, наверное, первую в жизни искреннюю и глубокую симпатию.
Лекция Клэрина шла как раз после обеда до начала факультатива. Я ожидала от этого первого занятия какого-нибудь сравнительного анализа, представляла себе некие схемы или графики, а когда вошла в аудиторию, то замерла на мгновение в дверях, заметив очерченный на преподавательском возвышении круг, полыхавший синим огнем. Ни стола, ни стула, ни даже магической доски не было и в помине. Сам преподаватель стоял за кругом и приглашал нас занять свои места.
— Добрый день, студенты. — Мужчина приветствовал нас с таким видом, словно мы пришли не на лекцию, а на светский раут.
— Мое имя Клэрин Иннестейн. По просьбе ректора вашей академии я прочту краткий курс лекций под названием «Магия иных королевств».
В рядах присутствующих тут же поднялось несколько рук.
— Какие-то вопросы? — Клэрин приподнял брови, и это придало некий оттенок высокомерия его аристократическому лицу.