Наталья Жильцова - Ярость тьмы
В небольшой пекарне с раннего утра, по обыкновению, витал аромат свежеиспеченного хлеба, ванили и коржиков с корицей. Низенький толстощекий Фрим довольно хмыкнул и выложил на витрину последнюю порцию румяных булочек. Обсыпанные маком и сахарной пудрой, они так и просились в рот.
«Ну вот все и готово. Теперь, пожалуй, можно и лавку открывать…» — выкладывая булочки на прилавок, с довольной улыбкой констатировал пекарь.
Внезапно солнечный свет в булочной померк, а в следующий миг за окном раздался оглушительный грохот. Фрим от неожиданности подпрыгнул и выбежал из пекарни, но, едва оказавшись на улице, тотчас изумленно вытаращил глаза. Вместо располагавшихся еще несколько минут назад на противоположной стороне улицы лавок сапожника, ювелира и магазинчика торговца тканями оказались руины, в которых распласталось нечто огромное и обгорелое, с остатками некогда мощного хвоста и крыльев с лопнувшими перепонками. «Дракон? — мелькнула в голове Фрима догадка. — Но как? Откуда?» И тут же сменилась новой мыслью: «Хвала богам, что эта туша свалилась не на мой дом!» Ибо даже при беглом взгляде было понятно: там, где упал дракон, никто не выжил.
Воздух стремительно наполнялся едким запахом гари, и пекарь закашлялся, а потом нервно вздрогнул, когда справа послышался перепуганный оклик соседа-купца.
Безуспешно пытаясь взять себя в руки и успокоиться, Фрим обернулся, чтобы ему ответить, но тотчас застыл с открытым ртом от еще более жуткого зрелища. Над дорогой, точнехонько за спиной соседа, медленно плыла по воздуху какая-то отвратительная грязно-зеленая склизкая тварь. Больше всего она напомнила Фриму разросшуюся до размеров теленка медузу. Из горла пекаря вырвался испуганный хрип. Одновременно с этим «медуза» резко ускорилась и набросилась на не замечающего ее купца. Миг — и тварь, выпростав множество тонких отростков, обхватила мужчину, так что голова его полностью скрылась в мутно-зеленой слизи. Купец забился в конвульсиях и рухнул на каменную мостовую… А потом Фрим забыл, как дышать. Ибо когда «медуза» вновь воспарила над телом, головы у купца уже не было. Шея его заканчивалась лишь обожженным дочерна обрубком кости позвоночника.
«Медуза» же медленно развернулась в воздухе, и неожиданно каким-то шестым чувством пекарь ощутил на себе ее внимание. Не помня себя от страха, Фрим невозможным прыжком достиг двери и захлопнул ее ровно в тот момент, когда тварь, словно выпущенная стрела, рванулась в его сторону. Пара секунд, и дверь содрогнулась от удара.
Тяжело дыша, Фрим подхватил стоявший у стены ухват и подпер дверь в надежде выиграть время. Ноги его дрожали. Пухлый пекарь безуспешно пытался найти в себе силы, чтобы отойти от двери и бежать через черный ход. Внезапно его внимание привлек раздающийся откуда-то снизу тихий булькающий звук. Пекарь быстро опустил глаза и увидел, как из-под двери вытекает знакомая грязно-зеленая слизь.
Всхлипнув от ужаса, Фрим запоздало рванулся к черному ходу, но непослушные ноги запнулись, и пекарь упал. Встав на четвереньки, мужчина попытался отползти, однако как кислота разъедающий кожу жгут неожиданно обхватил его тело и потянул обратно к двери. А в следующее мгновение восстановившая свою форму «медуза» бросилась Фриму на голову.
Рихард Зоррен, глава седьмой дозорной роты, поигрывая новенькой изумрудной повязкой на правом плече, возвращался с ночного дежурства. Несмотря на то что дом его располагался к югу от дворца, Рихард тем не менее завернул чуть восточнее. Путь его пролегал к популярной у всей дворцовой стражи пекарне. Даже жена признавала, что выпечка именно из булочной пекаря Фрима особо вкусна.
Стояло обычное для этого времени года раннее, подернутое туманной дымкой утро. Спокойное и тихое… ровно до того момента, когда где-то, примерно полквартала впереди, не раздался страшный грохот.
Встревоженный стражник разом сменил прогулочный шаг на бег. Приблизившись к повороту на знакомую улицу, ведущую к пекарне, Рихард внезапно услышал чей-то крик. «Да что там такое случилось?» — всерьез забеспокоился дозорный, поворачивая из-за угла. И, на мгновение опешив, остановился. Всю левую сторону улицы занимала обгоревшая драконья туша. Но даже не это зрелище являлось самым жутким. На глазах Рихарда знакомый пекарь Фрим в этот момент захлопывал дверь, спасаясь от неизвестной грязно-зеленой слизистой твари.
Бросив лишь беглый взгляд на дымящуюся тушу дракона, Рихард ринулся к булочной, на помощь пекарю. Но тут его слуха неожиданно коснулся тонкий, мяукающий плач, доносящийся из ближайшего аккуратно подстриженного кустарника. «Ребенок?» — с беспокойством подумал Рихард, машинально замедляя шаги. И в этот момент из кустарника ему навстречу рванулась угольно-черная тварь с паучьими лапами, усеянными множеством костяных шипов.
Стражник отскочил, судорожно нащупывая висящий на боку меч. Подобное существо он видел впервые в жизни, однако инстинкт бойца сработал вовремя. Промахнувшись, тварь ощерилась пастью с мелкими игольчатыми зубами, чавкнула и, развернувшись словно пружина, новым рывком бросилась к Рихарду. Тот попытался отразить атаку мечом, но тварь была на удивление ловка и легко увернулась, в свою очередь успев ухватить стражника за плечо. Последовавший за этим рывок оказался настолько мощным, что не удержавшийся на ногах Рихард со всего маха рухнул на мостовую, а плечо его пронзила острая боль. Вскрикнув, мужчина невольно повернул голову к нападавшей твари и застыл, столкнувшись взглядом с полыхающими потусторонним пламенем глазами на вытянутой морде. С хлопком развернулись за спиной твари короткие перепончатые крылья. А потом, оторвавшись от окровавленного плеча Рихарда, она пронзительно крикнула и потащила свою жертву куда-то в сторону дворца.
Звон доспехов гулко разлетался по узкому туннелю, отражаясь от каменных стен. Несколько стражников личной королевской гвардии во главе с Ингваром, молодым магом-элементалистом, спешили во дворец. Этот тайный проход, ведущий от восточной стены к центральному зданию зимней королевской резиденции, сейчас оказался единственным безопасным и быстрым способом перемещения.
А ведь совсем недавно Ингвар стоял на дворцовой стене и, вдыхая запах свежей выпечки из пекарни неподалеку, всматривался в защитный контур. Он и подумать не мог, что нападения следует ожидать со спины!
Вспомнив жуткий грохот, вспышку и взвившийся на северной стороне дворца столб пламени, Ингвар мысленно поежился. Подробностей того, что там произошло, он не разглядел — не было времени. Приказ, полученный ночью Ингваром и его коллегами с других наблюдательных точек, был четким и однозначным: при первых признаках опасности необходимо эвакуировать королевскую семью. Так что маг сразу метнулся к ближайшему спуску, подзывая стражу.