Келли Армстронг - Расплата
С ее помощью я выбралась из гардеробной и оказалась в главной комнате. Она дрожала ничуть не меньше, напольная плитка ходила под ногами. Кусок штукатурки с потолка ударил в спину. Другой кусок, размером с кулак, отскочил от моей раненой руки и рассыпался при ударе об пол, заполняя рот пылью.
Стоило мне все выплюнуть, как я унюхала нечто иное, чем гипсокартонную пыль. Сладкий аромат и как ни странно знакомый.
— Быстрее! — крикнула полудемон. — Не останавливайся.
Я поползла вперед. Землетрясение внезапно остановилось. Стенания прекратились. В комнате стало совершенно тихо и спокойно.
Я осмотрелась. Пыль по-прежнему жалила глаза. На полу везде валялась штукатурка. Стены превратились в лоскут трещин и висящих кусков гипсокартона.
Комната снова заскрежетала, на этот раз тише. Все пришло в норму, остался только сладкий запах.
Полудемон продолжала торопить меня. Я поднялась на ноги. В коридоре слышались отдаленные крики и вопли Эдисон Груп. Верхний свет мерцал, точно стробоскоп, погружая комнату в темноту.
— Вот твой отвлекающий маневр. Пора им воспользоваться.
Я шагнула к двери, и что-то коснулось моей ноги. Я подпрыгнула и посмотрела вниз. Ничего. Еще один шаг. Теплые пальцы погладили меня по щеке. Горячее дыхание безмолвно шептало мне на ухо, приподнимая пряди волос, щекоча шею.
— Э-это ты? — испуганно спросила я.
— Конечно, — откликнулась полудемон… с другого конца комнаты.
Я осмотрелась. В комнате один только мусор. Свет продолжал мигать. Вдалеке кто-то орал, чтобы нашли компьютерного спеца.
— Их системы внизу, — сказала полудемон. — Идеально. Идем.
Я двинулась вперед. Но слева от меня раздалось хихиканье, и я развернулась. За спиной раздался рык, и я снова развернулась.
— Дверь! — крикнула полудемон. — Доберись до двери.
Взрыв горячего воздуха сбил меня с ног.
Над головой снова рассмеялись. Затем тихий голос заговорил на иностранном языке. Я бросилась вперед. Меня снова сбили с ног. Горячий воздух кружил. Гипсокартонная пыль взвилась, точно песчаная буря, забивая глаза, нос, рот…
Я подползла к двери. Ветер бил меня со всех сторон. От сладкого запаха — приторно-сладкого — сжимался желудок. Невидимые руки погладили меня по голове, спине, лицу. Пальцы порвали рубашку, дернули за волосы, пощипали руки. Голоса шептали, рычали и кричали мне в уши. Но я сконцентрировалась только на голосе полудемона, которая упрямо вела меня к двери.
Голова ударилась в стену. Я пошарила по поверхности, пока не нашла дверную ручку, поднялась на ноги и повернула. Дернула. Повернула. Дернула.
— Нет, — прошептала я. — Пожалуйста, только не это.
«Кажется, неисправности с электричеством не так уж тебе на руку».
Пальцы ощупывали мои волосы. Теплое дыхание ласкало щеку. Горячий ветер кружил. Свет моргал.
— Милое дитя, — прошептал голос.
— Это она? — раздался другой.
— Некромант.
Хихиканье.
— Вы уверены?
— Что они с ней сделали?
— Что-то замечательное.
— Отойдите от нее, — рявкнула полудемон. — Она не ваша. Пшли. Все.
— Ч-что происходит? — спросила я.
— Ничего страшного, дитя. Просто небольшие последствия ритуала освобождения. Обычно соблюдаются меры предосторожности, но у нас не было времени и материалов.
— Меры предосторожности против чего?
— Ну, когда освобождаешь демона, то открываешь…
— Портал в мир демонов?
— Портал — слишком сильное слово. Скорее создаешь крохотную-прекрохотную трещинку.
Голоса продолжали меня обсуждать. Невидимые пальцы ощупывали меня, тыкали.
— Это демоны?
— Вряд ли, — фыркнула она. — Скорее, низшие духи. Все равно, что тараканы, — она повысила голос: — у которых будут серьезные неприятности, если они не внемлют моим командам.
Духи зашипели, заплевались и зафыркали. Но остановились.
— Не обращай на них внимания, — посоветовала полудемон. — Они едва могут тебя коснуться, больше не навредят. Думай о них как о потусторонних насекомых. Раздражает и неудобно, но вряд ли опасно. Они не могут появиться в этом мире без мертвого тела…
Она осеклась. Мы обе посмотрели на дверь гардеробной.
— Быстро! — крикнула она. — Прикажи мне вернуться в тело этого охранника. Если его труп займут, ты не сможешь…
Из шкафа постучали. Затем зашипели. Я развернулась и рванула к запасному выходу. В гардеробной зарычали. Я попыталась выбить дверь, как вдруг раздался скрежет, точно гвоздем по дереву. Ручка повернулась. Скрипнули дверные петли. Я повернулась к гардеробной. Свет погас.
Глава 44
Пальцы коснулись моего лица, и я отпрыгнула от двери. На другом конце комнаты по полу зацарапали ногти.
— Он идет, — прошептал голос. — Господин идет.
— Г-господин? — выдавила я.
— Они лгут, — пыталась успокоить меня полудемон. — Это просто еще один…
Вопль в ухо заглушил остаток предложения. Я отскочила, опрокинула стул и больно упала. Взрыв горячего ветра хлестнул мои волосы по лицу, крутя одежду, не давая двинуться. Я услышала звуки борьбы; проклятия полудемона едва различались в гомоне и визге духов.
А потом все также внезапно кончилось. Ветер стих, в комнате наступила тишина.
Полная темнота и молчание.
— Т-ты там? — позвала я.
Она ничего не ответила. Вместо этого я услышала скрип ногтей и шелест ткани, словно что-то ползло по полу. Я вскочила на ноги, но запнулась об упавший стул и врезалась в другую мебель. Затылок во что-то врезался, и открылась прежняя рана. По шее потекла кровь.
Царапанье остановилось, и я услышала, как он принюхивается. Принюхивается и причмокивает губами.
Вытерла кровь и вжалась в стену. Кто-то забормотал, шикнул, и снова тишина. Я смогла разобрать отдаленные голоса Эдисон Груп и вцепилась мыслями в напоминание: я в лаборатории, а не в подвале с ползущим ко мне трупом.
«Гм, да, это ведь мертвое тело…»
Но не гниющий труп.
«Именно. Хороший свежий трупик… с демоническим духом внутри».
Царапанье возобновилось. Я обхватила себя руками и зажмурилась.
«О да, это поможет».
Нет, но вот это поможет. Я сосредоточилась на освобождении этого духа. Тянула его так сильно, как только могла, но шелест ткани и царапанье продолжали подбираться ко мне, и теперь я уже слышала скрип пуговиц по полу. Я рванула на новое место, ударилась о другой стул и рухнула на него.
«Просто прогони его. Хватит бегать. Просто прогони его».
Я закрыла глаза. Не то чтобы это имело смысл. В комнате было так темно, что я ничего не видела, не видела тело охранника, ползущее по полу, не видела как он близко ко мне, как…