KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Джоэл Розенберг - Достойный наследник

Джоэл Розенберг - Достойный наследник

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джоэл Розенберг, "Достойный наследник" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Стрела огнем обожгла правый бок Карла; он отбил оружие, а работорговец отшвырнул второй лук, и они, сцепившись, покатились по песку.

Одной рукой работорговец старался попасть в глаза Карлу; другой – ухватясь за запястье, блокировать удар Карлова ножа. Пальцы хрустнули, когда Карл рывком послал нож вниз – один, два, три удара, потом он рывком высвободил нож и откатился в сторону, чтобы вскочить и броситься на второго.

Второй стоял молча, распахнув глаза, губы его шевелились, словно он хотел что-то сказать. Но лишь хриплый стон да струйка крови исторглись из них; пальцы его судорожно сжимали рукоять торчащего из горла ножа. Нож?… Работорговец упал на колени. Второй нож со всхлипом вошел в тело, на сей раз – работорговцу в грудь.

– Тэннети, Эйя, Брен, замрите, – сказал где-то за спиной Карла голос Уолтера Словотского. – Кажется, мы его нашли.

Карл повернулся – и увидел выходящую из-под деревьев троицу: Словотского, Ахиру и кого-то нез… – нет, Господи Боже! Это же Аваир Ганнес!

– Плохо же ты меня знаешь, – с открытой улыбкой ал Уолтер. – Думал, я пошлю их без прикрытия?

К тому времени, как Карл стянул с себя пропитанную кровью тунику и осмотрел длинную царапину на ребрах, Ахира затащил тела под деревья и все собрались вокруг.

– Плохо? – Опустившись на колени, Ахира оттирал песком руки.

– Жить буду. – Болело зверски, но ничего серьезного.

Уж во всяком случае, не настолько серьезно, чтобы тратить драгоценный запас целительных бальзамов. Он позволил Тэннети соорудить повязку и пристроить ее на место, потом пришло время обняться с Ахирой и Эйей и обменяться дружескими рукопожатиями с Бреном, Тэннети и Ганнесом. Затем он повернулся к Уолтеру,

– Он в Бимстрене или с вами? – спросил Карл.

– Кто? – наморщил лоб Уолтер. – А, Джейсон… Надеюсь, он вернулся в Холтунбим или Приют. А теперь – давай-ка делать ноги отсюда. Корабль Ганнеса ждет нас в одном заливчике неподале…

– Надеешься?

Все стало ясно как день.

Словотский поступил по-своему.

Опять.

И снова.

Как всегда, черт его дери.

Карл слепо ударил туда, где должно было находиться лицо Словотского, но не попал: Словотский нырнул в сторону и поднял руки.

– Успокойся, Карл. Просто – успокойся.

– Вам полагалось искать его! – прорычал Карл. – Я способен о себе позаботиться.

Встав между ними двумя, Ахира тряхнул головой.

– Оставь это, Карл. В этих мешках то, что я думаю?

– Не уходите от темы. Вы бросили моего мальчика.

– Карл, – проговорил Ахира, – Джейсону ничего не грозит. А вот тебе – да.

– Это ты так считаешь.

– Карл, – глубоко вздохнул Ахира. – Пререкаться некогда. Смири свой норов – хоть на время. Доспорим потом. Мы все решили, что тебе наша помощь может пригодиться скорей, чем ему. Уолтер прав: надо выбираться отсюда. Мне не нравятся ставки. Мы выиграли для Джейсона достаточно времени. Возможно, кто-то из приютских уже отыскал его…

– Нет. – Карл помотал головой. – Вы – уходите. Я докончу начатое.

Он еще не закончил здесь. Разочарование врезало по нему, как хороший удар. С того мига, как он увидел шагающих по песку Брена, Эйю и Тэннети, Карл был уверен, что для него – здесь и сейчас – все закончилось, что он может плюнуть на Армина и его работорговцев и вернуться к Энди.

Вернуться к Энди…

Но не сейчас.

Слева от него, скрестив на груди руки, безмолвной статуей замерла Тэннети.

– Один ты ничего заканчивать не будешь. Только не один.

– Отец, – проговорила Эйя, – я тоже не покину тебя. – Она взяла его за руку. – Я не могу.

– Компромисс. – Брен Адахан коснулся руки девушки. – Поладим на компромиссе.

– Компромисс, – раздумчиво протянул Ахира. – А что – это мысль.

Словотский криво усмехнулся.

– С таким-то перевесом? Вам что – жить надоело? Я не против – ударить и убежать, но давайте не будем класть головы на плаху.

– По-моему, надо удирать, – сказал Ганнес. – Я – так вообще не знаю, чего ради я здесь.

Карл, приподняв бровь, взглянул на Уолтера. А действительно – чего ради здесь Ганнес?

Ахира фыркнул.

– Мы хотели быть уверены, что, когда вернемся, корабль будет на месте. Ну и вот, поскольку никто не знает здешних вод лучше и не сможет провести по ним судно, мы… ну…

– Мы забрали ключи, – договорил Словотский. – Так как же все-таки, Карл? Добрый компромисс вместо этого чертова одиностанусьвсехубъю? – Словотский склонил голову набок. – Добрый старый наскок-отскок? – Он ткнул пальцем в Карлов мешок со взрывчаткой. – У нас здесь столько, что вполне хватит проделать дырку в их посудине.

– Мы поступим лучше. – Карл улыбнулся и кивнул – и понял, что, должно быть, потерял больше крови, чем думал. Голова у него закружилась; он прижал ладонь к раненому боку. Чтобы устоять, пришлось прислониться к Тэннети. – У нас этого много больше, чем здесь. Используем все – и вот тогда зададим деру. Идет?

Словотский кивнул:

– Идет.

Карл повернулся к гному:

– Ты или я?

Ахира даже не задумался.

– Тебе здешнее положение дел известно лучше, чем мне. Командуй.

– Отлично. – Все встало на место. Беда была не в том, что рабовладельцев было много, она была в том, что было мало Карла.

Теперь все изменилось. Даже если они и не положат всех рабовладельцев, то нанесут им такой урон, что смогут со спокойной совестью отправляться куда угодно.

– Эйя, Брен, Уолтер и Ганнес – плывите в пещеру и заберите остаток взрывчатки. Брен и Эйя – потом поплывете к вражескому кораблю, установите мины и будьте готовы взорвать его. Да, не забудьте…

Эйя подняла руку.

– Разумеется, Карл. Мы не забудем отплыть подальше, когда подожжем фитили. И еще я не забуду, – она проказливо улыбнулась, – что под водой не надо дышать.

– Умница… Уолтер, Ганнес – принесете сюда то, что они не возьмут.

– Вот это мне нравится, – улыбнулась Тэннети. – Совсем как прежде – наскок по-куллинановски?

Словотский тоже улыбнулся.

– Словно время вернулось.

Карл кивнул. Точь-в-точь старые боевые деньки… Проклятие, те дни давно минули; но все же приятно, что воспоминания пригождаются.

– Точно. Взрываем бомбу в дальнем конце лагеря, гоним их по тропе к морю, устраиваем пару-тройку взрывов на тропе – кладем их, сколько можем, и удираем во все лопатки. – Он повернулся к гному. – Я бы хотел, чтобы вы с Уолтером взяли на себя дальний край.

– То есть первая бомбочка наша? – уточнил Словотский.

– Вот именно. Остальные бомбы используйте по своему усмотрению – лишь бы врагов положить побольше, но постарайтесь уйти побыстрей: ваша бомба будет сигналом Эйе и Брену поджигать фитили – тут-то и начнется потеха.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*