Александр Сухов - Охотник, главный файл
"Что это ты, Счастливчик, так разнервничался? - пытаясь унять невольную дрожь в руках, задал сам себе вопрос Глан. - Ну, подумаешь, маг, какой-нибудь местный бонза, пивка зашел попить, развеяться после тяжелого трудового дня. К тому же, Вольные Охотники плевали с высокой колокольни на всех вместе взятых магов, чародеев, иже с ними колдунов и ведьм".
Тем временем "местный бонза" приблизился вплотную к столику, за которым восседали наши друзья и негромким, хорошо поставленным голосом баритональной окраски осведомился, глядя прямо в глаза Глану:
- Прошу прощения. Если не ошибаюсь, Глан эр-Энкин, по прозвищу Счастливчик, согласно внутренней Табели о рангах Вольного Братства - Одинокий Барс?
- В общем-то, вы не ошиблись, - заерзал на своем стуле юноша. - Я и есть Глан эр-Энкин, Одинокий Барс? - Молодой человек смог взять себя в руки, а еще через некоторое время преодолел необоснованные страхи и стал нагло пялиться прямо в глубоко посаженные чародейские зенки, кои при ближайшем рассмотрении оказались ничем не примечательными карими.
- Ну вот и славно, юноша! - широко заулыбался маг. - Не могли бы вы уделить пожилому человеку незначительную толику вашего, несомненно, драгоценного времени и пройти со мной в отдельный кабинет.
Перспектива остаться с глазу на глаз с этим весьма подозрительным типом не особенно радовала юношу, но проявлять малодушие в присутствии какого-то мага, и, тем более своих товарищей, он не собирался. Впрочем, на всякий случай он сделал завуалированную попытку отказаться.
- Прошу прощения, господин... э...
- Морфесо, Даг Морфесо, с вашего позволения, мастер Комплексной магии. Можете называть меня Даг Морфесо или просто - мастер.
- Господин Морфесо, а может быть, вы сами к нашему столику? - Глан гостеприимным жестом поводил рукой над изрядно потерявшим изначальную опрятность столом. - У меня от моих друзей секретов нет.
Чародей окинул критическим взором поверхность стола, покрытую обглоданными костями, хлебными крошками и прочим мусором, к тому же изрядно залитую пивом и его аскетическая физиономия скривилась в брезгливой гримасе. Затем он саркастически усмехнулся прямо в лицо юноше, да так, что тому стало стыдно за неотесанных тролля и гнома. К тому же, отпала всякая охота приглашать кого-либо за свой столик.
- Хорошо, мастер, в отдельном кабинете, так в отдельном кабинете, - покрываясь румянцем, пролепетал юноша, хотя при этом вовсе не имел ни малейшего желания оказаться в замкнутом пространстве с глазу на глаз с подозрительным типом, при одном взгляде на которого у него по телу начинают бегать огромные мурашки, а сердце сжимается в неприятных предчувствиях.
- Спасибо, юноша! Вот уважил старика! - мгновенно посветлел лицом чародей. - А чтобы ваши друзья не скучали тут без вас, им сейчас же подадут бочонок лучшего в этом заведении пива.
За время беседы Глана с мастером Морфесо его друзья, а особенно неугомонный Берендей едва сдерживались от того, чтобы не встрять и не учинить какое вселенское шумство. Но весть о том, что в качестве компенсации за краткую разлуку со Счастливчиком им предлагают целый бочонок "лучшего в заведении" пива, отвратила их от необдуманных поступков.
Мастеру Морфесо было достаточно сделать легкий кивок в сторону стоявшего у барной стойки хозяина заведения, как тот с непостижимой для хромоногого инвалида скоростью преодолел разделяющее их расстояние. Маг одарил кабатчика таким суровым взглядом, что у того едва не подкосилась от страха его единственная нога, а хитроватые обычно глазки забегали из стороны в сторону - по всей видимости, пройдохе было чего опасаться. Однако взор чародея тут же смягчился, мол, на сей раз помилован, и он, как ни в чем не бывало, обратился к содержателю таверны своим обворожительно-бархатным голосом:
- Голубчик, за этот стол подашь бочонок темного крепкого, разумеется, за мой счет. А мне необходимо побеседовать с этим милым юношей, - он сделал жест рукой в сторону Глана, - в конфиденциальной обстановке.
- И закуси, за счет их магической светлости, - подал голос расторопный Берендей - коль хватать Птицу Счастья, так не за одно перо, а за весь хвост.
- И все, чего закажут, также, - подтвердил слова гнома Даг Морфесо.
Однако, судя по кислой физиономии кабатчика, перспектива поить и кормить банду Охотников за счет ордена Огненной Чаши не очень уж ему понравилась. Похоже, понятие "за мой счет" для здешних магов было эквивалентно понятию "за счет заведения". Единственное, что хоть как-то утешало Одноногого Луку, было то, что ко всему этому... этому (даже название сразу не подберешь подходящее)... короче, причастен его будущий зять, а уж с зятем он, как любящий отец, завсегда найдет общий язык. К счастью, самому Глану о его будущих матримониальных перспективах известно не было, поэтому он нисколечко не тревожился по поводу предстоящих разборок с обожаемым тестем.
После того, как удрученный Лука побрел выполнять требование мастера Морфесо, сам маг, не глядя по сторонам, устремился в направлении двустворчатой двери одного из кабинетов. Юному охотнику ничего не оставалось, как проследовать ему во след. При этом на душе Глана с новой силой "заскребли кошки". Но он не поддался пессимистическому настроению, дабы хоть как-то развеселить себя, юноша вспомнил, как однажды именно в этом кабинете уединился с хозяйской дочкой, где под зажигательную музыку они творили такое, что далеко выходило даже за рамки известного эльфийского "Наставления юным отрокам и незамужним девицам". В подобных вещах наш герой всегда отличался умом и сообразительностью, а также стремлением к абсолютному совершенству.
- Итак, мой юный друг, - устроив свое худое седалище на ТОМ САМОМ диванчике, мастер Морфесо отхлебнул из хрустального бокала рубиновый нектар и взял быка за рога, - руководство ордена Огненной Чаши уполномочило меня сделать вам некое заманчивое предложение...
- Извините, мастер, - одна лишь мысль, что столь важная шишка восседает на том месте, где он и его подруга предавались разврату высшего порядка, здорово смешила юношу, однако внешне он старался ничем не выдать обуревающих его чувств, - неужели Сам? - при этом он загадочно ткнул указательным пальцем в направлении потолка.
- Ну Сам или не Сам, я не в курсе, но кое-кто из высших эшелонов власти весьма и весьма заинтересован в том, чтобы именно вы и никто другой выполнили для нас одну непыльную работенку. Чтобы сразу же подвигнуть вас в интересующем нас направлении, скажу, что вознаграждение будет в десять раз более того, что несколько дней назад вам выплатили гномы клана Рунгвальд. Да будет вам известно, бородатая мелкота вас здорово надула...