Сергей Ефанов - Псимаг: Книга 1 - Следы на Воде
— Ну вот и хорошо. Ты будешь принцем-консортом при моей правнучке, а дети ваши станут наследниками. Именно поэтому, у меня к тебе просьба, — королева сделала лёгкую паузу и продолжила. — Я хочу чтобы вы жили здесь, в Стокгольме, когда поженитесь. А если вам здесь не понравится, то где-нибудь в провинции. Но ни в коем случае не в России. Понимаешь?
— Кажется да, Ваше Величество, — ответил я.
Учитывая отношения между нашими странами, это было вполне разумно.
— Хорошо. Запомни, то что я тебе рассказала, — сказала королева, и кивнув головой на то, что происходит внизу добавила. — А теперь можешь идти веселиться, мой мальчик. Ты это заслужил!
— Спасибо, Ваше Величество, — вежливо поблагодарил её я, — но я бы лучше пошел спать. День был не из лёгких, и меня уже клонит в сон.
— Как пожелаешь, — ответила королева. — Я скажу чтобы тебя проводили в твои покои.
Примерно через минуту подошла фрейлина, и отвела меня в мои комнаты. Я практически уже валился от усталости. Поэтому я разделся по пути к кровати, побросав вещи на пол, и повалился на кровать. Уснул я очень быстро.
* * *
Следующим утром я проснулся вполне бодрым. Одежда моя лежала чистая и выглаженная на стуле. Я быстро оделся и вышел в коридор. Там я остановил какую-то служанку, и попросил отвести меня в покои принцессы Иллири. Служанка кивнула, и через пару минут я уже стучался в двери апартаментов принцессы.
После того как мне разрешили войти, я открыл дверь и зашел в большую гостиную. Там было довольно тусклое освещение, оконные панели светились мягким тусклым светом, а люстры под потолком были и вовсе погашены. Я пригляделся и увидел Илли стоящую рядом с принцессой Рогнедой, а у стены на диване сидел и что-то читал мужчина средних лет с проседью в волосах и совершенно седыми висками. Он посмотрел на меня вопросительно и встал.
— Серёжа! — закричала радостно моя невеста, вскакивая со стула. — Наконец-то ты проснулся!
Она подбежала ко мне, и целомудренно чмокнула меня в щёку.
— Серёжа, это мой папа! — через секунду сказала она, показывая на вставшего мужчину.
— Папа! Это мой жених, Сергей Дмитриев!
Отец Иллири подошел ко мне, и протянул мне руку.
— Очень рад знакомству! — сказал он. — Я не могу найти слов, чтобы выразить вам мою благодарность! Вы просто вернули меня к жизни! Спасибо!!!
Отец Иллири, как-то немного стушевался, я увидел что в уголках его глаз появились слезинки. Я молча пожал его руку, а он продолжил:
— Знаете, то что вы сделали, это чудо! Правда! Я уже давно распрощался со всякой надеждой поправить то, что случилось с дочерью, но вы сделали это! Если я могу для вас хоть что-нибудь сделать, только скажите!
— Граф, — сказал я почти официальным тоном, — я просто исправил несправедливость допущенную когда-то. Это не стоит благодарности. Знаете, я ведь внук того, кто наложил это проклятье на вашу дочь. И я рад, что именно мне удалось избавить её от него. Мой дед конечно никогда не извинится перед вами, но за него это сделаю я. Простите!
— Не надо!! Не надо извиняться! — проговорил отец Илли и добавил понуро. — Это я во всём виноват. Я это знаю. Я никогда не говорил тебе этого дочка, но прости меня пожалуйста! Это я должен был нести это проклятье, а не ты!
Илли подбежала к отцу обняла его и сказала:
— Папа, папа! Это Судьба! Не надо! Теперь всё хорошо, давайте радоваться! Хватит грустить!
— Ты права, дочка, — сказал граф вытирая украдкой выступившие слёзы, — дело прошлое, надо забыть плохое и радоваться новому дню.
— Ну хватит, хватит... — проговорила мама Иллири, подходя к графу с другой стороны. — Опять ты за своё, Аркаша. Успокойся!
В этот момент в дверь постучали и зашедшая служанка позвала всех на ланч. Граф быстро привёл себя в порядок и мы отправились в обеденный зал.
Нас привели в малый обеденный зал. Не знаю почему он назывался «малым», по мне так он был достаточно обширен чтобы вместить полсотни человек. Нам указали наши места и мы сели. Кроме нас практически никого и не было, только один незнакомый мне мужчина, лет так двадцати пяти — тридцати, и Сэм. Сэм шумно меня приветствовал:
— О! А вот и наш герой! Как жаль, что я вчера пропустил самое интересное! Может повторишь на бис?
— Хватит! — воскликнула Иллири. — Вечно ты всё превращаешь в цирк!
— Ну что ты сестрёнка! Я просто искренне выражаю своё восхищение произошедшим, — парировал Сэм. — Я очень рад твоему излечению! Буквально, безумно рад!
— Успокойтесь оба! — строго сказала принцесса Рогнеда. — Постеснялись бы, хотя бы дядюшки Густава!
— О, простите дядя! — серьёзно сказал Сэм. — Я просто до сих пор не могу прийти в себя после этого невероятного события.
— Ничего, ничего... — проговорил мужчина. — Я...
Он хотел ещё что-то сказать, но прервался, потому что в зал вошла королева Сигизмунда. Все встали и приветствовали её. После того как она села, подали еду и мы стали есть.
Разговор за столом свёлся к простой светской болтовне, а после мы с Илли и Сэмом вышли, оставив взрослых обсуждать «важные государственные дела» за чашкой кофе.
Весь остаток дня мы провели вместе, осматривая дворец. А если точнее, мы с Илли выискивали укромные уголки, где можно без помех целоваться, а Сэм стоял на страже, чтобы нас никто не застукал. Уголков таких мы нашли немало, так что день прошёл достаточно весело. Вечером выяснилось, что на завтра назначен большой приём в честь нашей помолвки.
[1] Белая Мать — одно из имён Снежной Королевы, культ которой очень силён в Скандии.
Глава 14
За час до назначенного времени начала приёма, мы с Илли стояли на возвышении в Большом Тронном Зале рядом с королевой и принимали бесконечные поздравления от гостей. Это было безумно скучно, но я даже зевнуть не мог. Илли подбадривала меня телепатически, ей то всё это было не в новинку, и она привыкла к таким мероприятиям ещё с детских лет. Примерно через час, поток гостей наконец-то стал иссякать, и я облегчённо вздохнул. Ещё немного и прошли последние гости.
В этот момент, двери зала распахнулись и глашатай объявил:
— Полномочный посол Российской Империи графиня Александра Мерицкая!
Затем он сделал паузу и продолжил:
— И княгиня Елизавета Михайлова!
Эти слова отдались эхом по залу и всё стихло. Похоже было, что мою бабушку тут никто не ожидал увидеть. Обе женщины в полной тишине прошли до возвышения. Впереди шла вовсе не посол, а княгиня. Бабушка улыбнулась и приветствовала королеву: