Наталия Ипатова - Ангел по контракту
Встречные здоровались с ней, приподнимая шляпы и вежливо кланяясь, она машинально кивала в ответ, но все же сквозь внутреннюю самопогруженность к ней пробилось осознание того, что выражение их лиц — тревожно-ожидающее и радостное. И сквозь грустную музыку своего бывшего здесь всегда города прорвалась пронзительная нота предчувствия. Она замерла. Что-то случилось, что-то ворвалось, пробежало по тонким струнам ее волшебного восприятия, распространенным ею по ее городу. Она остановилась и огляделась, увидев, что взгляды всей улицы устремлены на нее. И кровь гремела в ее висках так, что казалось, от этого грохота город сейчас рухнет, и слово, росшее в этом крещендо, было — «Баркарола», и это была ее собственная сказка, которая настигла ее, как приливная волна, подхватила и понесла на своем гребне, и она летела по булыжным горбатым улочкам, оскальзываясь на округлых камнях, неостановимая в своем беге, и волосы, те самые, похожие на золотой дождь, вились за ее спиной и никак не могли ее догнать.
Она вылетела на пристань и увидела ее, прекрасную, как морская сказка, крутобокую, с влажными бортами и такелажем, носящим следы тяжелого плавания. Сходни были опущены, и на борту распоряжался высокий черноволосый мужчина. Словно почуяв ее взгляд, он поднял голову и увидел ее, стоявшую у причала.
— Эдвин! — закричала она и не чуя ног кинулась вперед, расталкивая грузчиков и простых прохожих, вбежала по сходням, и в тот же миг ее стан обхватили его крепкие мозолистые руки. — Эдвин! — повторила она, не сводя глаз с его лица. Чисто выбритого, ведь он входил в свой порт. Она засмеялась.
— Боже мой, Джейн, — прошептал он, — ты ждала? А я ведь даже не смел надеяться.
Она виновато улыбнулась. Она никогда не скажет ему, что не по своей вине сохранила ему верность. Никогда, потому что теперь это не имеет значения. Он вернулся, и полный народа причал счастливыми глазами следил за их встречей. Он вернулся, герой ее сказки, и она уже была другой, более взрослой и мудрой, и знала теперь, что самые простые чувства — самые сильные. Эдвин многого о ней не знал, и ему не стоило этого знать, ведь из своих дальних странствий он привез ей подарок — новую жизнь, которую они проживут вместе.
— Признавайся, бродяга, — спросила она со смехом, — много женщин было у тебя за эти годы? И не вздумай мне врать.
— Здесь порт моей приписки, — отвечал он, улыбаясь. — О, Джейн! Ты позволишь мне поцеловать тебя?
— Уже битый час стою и жду, когда ты сделаешь это.
А когда он оторвался от ее губ, спросила:
— Где мама?
Он опустил глаза.
— Умерла? — прошептала она. — Погибла? Морской змей?
— Ты знаешь о морском змее?
— Я гадала. Вы нашли Рамсея?
— Нашли, и она осталась с ним.
— Она жива? Почему они не захотели вернуться?
— Я все расскажу тебе, Джейн, но, согласись, ведь это отдельная большая сказка. Они не смогли вернуться, и Риз надеялась, что ты сумеешь ее понять.
— Да, ты все расскажешь мне. Пойдем же, мой дом открыт для тебя.
Толпа на пирсе расступалась перед ними, и они шли по этому живому коридору, взявшись за руки, и вслед им неслись пожелания счастья.
ЭПИЛОГ
БЕСКОНЕЧНАЯ ИСТОРИЯ
Минуло семь лет, и вновь — зеркальный коридор, и снова на одном конце его — возмужавший и слегка поседевший Брик, на другом — он сам, тоже поймавший опечаленный взгляд друга.
— Как мой мальчишка? — спросил волшебник Клайгель.
— И где ты только нашел такого? — передернул плечами рыцарь Готорн, однако глаза его потеплели. — Берет у меня три боя из четырех, да и то только потому, что щадит мои старые кости. Первым в драку не лезет, держит лицо, но если сочтет, что его задели, вцепится — не оторвешь. Сам знаешь, у меня мальчишки, имеющие доступ к оружию. Только потому, что я имею у него некоторый авторитет, да еще не спускаю с него глаз, он никого не убил. Счастливая случайность плюс моя головная боль. Впрочем, курсанты уже образумились, с шестнадцати лет опасаются перебегать ему дорогу. Красавец вырос, не узнаешь, этакий черный лебедь. Все местные барышни по нему высохли, а гризетки, те попросту передрались. Обрати внимание, рыжая девчонка из него веревки может вить.
— Ему пора вернуться, — сказал Санди. — Скажи ему, пусть поторопится.
Брик кивнул, не сводя с лица своего друга встревоженного взгляда.
— А ведь ты моложе меня, — сказал он.
— Я думаю, Брик, мы видимся в последний раз. Я бы хотел проститься.
— Ты болен?
— Что-то вроде. Сокрушения по этому поводу уже позади. Кто знает, Брик.
— Кто знает, малыш Санди. Кстати, я отдал Рэю Чайку.
— Что?
— Скучать она у меня стала. Я человек теперь солидный, семейный.
А она к нему просилась, я чувствовал. Его рука ей нужна. Так что я ему подарил ее. Меч, он, как женщина, предпочитает молодых.
— Ох, Брик, ты сам не знаешь, как этот твой дар может обернуться. Как этот твой порыв развернет весь здешний сюжет.
— Так ведь не забирать же?
— Ты и не сможешь. Ладно, посмотрим.
— Он стоит ее, Санди. Он в этом году фехтовальный кубок выиграл в Койре. Первый меч страны, не зубочистка. Кому ее еще носить, если не ему?! А на премиальные деньги купил себе коня, черного, как ночь, в масть себе. Так что он его драконом намерен транспортировать. Завтра-послезавтра жди своего парня. Не могу поверить, Санди, что я больше не увижу тебя. Прощай.
— Спасибо за дружбу, Брик. Прощай.
С ясного неба на залитую солнцем поляну планировал разноцветный дракон, отягощенный каким-то грузом, упакованным в большой деревянный ящик, подвешенный под блестящим металлическим брюхом. После нескольких примерочных кругов дракон опустился и завис в воздухе с таким расчетом, что ящик оказался устойчиво стоящим на земле.
С шеи дракона скатился седок, немного бледный после перенесенного полета. Он прислонился спиной к ящику, бывшему выше его роста, отдышался, освободил дракона от прочных шелковых строп и дружелюбно простился с ним. Дракон поднялся над поляной, описал в воздухе прощальный круг и растаял в небе среди игры солнечных лучей.
Путешественник обошел ящик, содержавший, по-видимому, ценный для него груз, и, примерившись, ударил в нескольких местах в крепящие рейки. Те треснули, и после некоторых дополнительных усилий ящик развалился. Широко расставляя длинные тонкие ноги, из него вышел великолепный вороной конь, чьи стати явно указывали на то, что он был выведен специально для ратной потехи. Налитый кровью глаз коня подозрительно оглядел окрестности, но хозяин, подойдя, потрепал его шею, легонько пощекотал дрогнувшие ноздри и в качестве взятки предложил пучок соблазнительной зелени. Конь, поразмыслив, решил сменить гнев на милость, тем паче окружавший ландшафт того стоил. Пока он знакомился с местной флорой, хозяин извлек из-под обломков ящика седло, уздечку и прочие предметы лошадиного обихода, и коню волей-неволей пришлось вытерпеть облачение во все эти причиндалы.