Афанасьев - Стальная опора 2
- Так может, ну его, этого герцога?
- Не получится. Ужин - это просто предлог. К герцогу у меня важное дело.
- Тогда понятно, - проговорил Лесли. - Как непросто жить на белом свете.
И Лесли глубоко вздохнул.
- То ли еще будет.
Мы прошли через площадь и подошли к входу в обитель очередного портного. Портной встречал у входа, к сожалению не нас. Молодой человек с раскрасневшимся лицом (должно быть сын одного их окрестных дворян) важно кивнул в ответ на поклон портного и сходу перешел к делу.
- Мой костюм готов?
- Все сделано в лучшем виде. Так, как Вы заказывали. Проходите.
- Пойдем, Лесли, посмотрим, что здесь шьют, - предложил я сопровождающему меня парнишке.
Мы зашли следом за хозяином заведения и его клиентом в мастерскую портного.
- Судари изволят подождать, пока я разберусь с клиентом? - коротко спросил портной.
- Изволим, - кивнул я.
Мы с Лесли расположились на скамье у входа. Краснолицый дворянин бросил на меня быстрый взгляд, оценил качество панциря и висящего на поясе меча и повернулся к портному. Подмастерья вынесли в зал украшенный серебряным шитьем костюм. А дворянин-то примерно моего телосложения. Чуть полнее, но незначительно.
- Вот, как Вы и заказывали, милсдарь. Изволите примерить? Шитье оказалось дорогим. Костюм будет стоить три золотых.
Дворянин недовольно поморщился.
- Договаривались за два с половиной.
Портной развел руками: "Серебряная нить сильно подорожала. Многие сейчас предпочитают именно серебряное шитье".
- Сударь, если Вам не нравится костюм, я мог бы его выкупить у Вас, - вмешался я.
- Сударь, подождите своей очереди, - отозвался дворянин.
- Не сочтите меня невежей, но мне срочно необходим костюм. Через час я должен быть на ужине у герцога, а мой гардероб еще не прибыл.
Дворянин смерил меня удивленным взглядом.
- У герцога? У герцога Фагуа? Я две недели жду его аудиенции, и еще неделю мне предстоит ждать.
- Увы, у меня нет недели в запасе. Я прибыл сегодня и покину Занту через несколько дней. Поэтому я ужинаю с герцогом сегодня.
- Так кто же Вы такой, гром и молния! Принц крови?
- Оставим эту тайну при мне. Итак, что Вы скажете о том, чтобы уступить мне этот костюм? Предлагаю тридцать золотых.
- Вы приняли меня за торговца?! - вскипел дворянин.
- Что Вы, это просто компенсация небольшого неудобства и вашего ожидания. Неделя ожидания такого человека, как Вы, стоит тридцати золотых?
- Думаете?
- Уверен.
- Что ж, в таком случае... Должны же мы помогать друг другу. И потом, тридцать золотых...
- Вот и по рукам.
- Сударь, Вы так богаты, что можете позволить себе купить такой костюм?
- Необходимость. Если бы у меня было время, я предпочел бы подождать. Год назад я вряд ли мог позволить себе такие траты. Удачная экспедиция, знаете ли. Мы предприняли поход к городам реки Хат.
- Но это невозможно!
Понимаю его удивление.
- Корабли стоят в порту. А если завтра Вы прогуляетесь по базару, то наверняка встретите товары, которые наш купец выставил для продажи.
- Не могу Вам не поверить. Гхм. Неужели это настолько выгодно?
Я достал из-за пояса кошель с жемчугом: "Посмотрите, что собрали наемники, случайно свалившиеся за борт".
Глаза дворянина алчно загорелись.
- Там что, жемчужные россыпи?! Почему тогда до сих пор там не организована добыча?
- В городах есть ловцы жемчуга, но река велика. Тот, кто займется ловлей жемчуга на ней, может изрядно разбогатеть. Но путь труден и опасен, - поспешил я охладить пыл юного щеголя. - Успех может иметь только крупная экспедиция.
Я заплатил за костюм тридцать золотых и поспешил к резиденции герцога, уже приближалось время, назначенное для ужина. Портной и дворянин провожали меня удивленными взглядами. Костюм мне обошелся небывало дорого. Надеюсь, слухи о выгодном путешествии на юг, будут мне компенсацией убытков. Ставку я делал на Абудаг, но и предприимчивым людям империи ничто не мешает принять участие в походах на юг.
Я зря беспокоился о том, как буду отбиваться от веселых баронесс. На этот раз ужин был деловым. Герцог, несколько его особо приближенных людей и я. Разговор за столом завязался интересный.
Герцог был приветлив, но серьезен.
- Город полнится слухами. Говорят, нас изволили посетить богатые гномы.
Я улыбнулся. Нимли и Раста здорово постарались, если слухи успели дойти до герцога в такой краткий срок. Интересно, что они устроили в городе?
- Надеюсь, все пристойно? Нарушений порядка не было?
- Как сказать.
Вот так раз. Неожиданно. Неужели гномы влипли в историю? Это было бы досадно.
- Скажите как есть. Не думаю, что гномы могли натворить слишком много бед. В любом случае мы готовы выплатить любой штраф, если гномы провинились.
- Любой?! - герцог удивленно приподнял бровь.
- Любой. В пределах стоимости груза наших кораблей.
- И Вы даже не спрашиваете, кто из гномов провинился?
- Нет.
- Сильно.
- Что они натворили?
- Гномы ничего. Они устроили в городе изрядное представление, но претензий к ним нет. У вас на кораблях плыли наемники из Абудага.
Герцог посмотрел на меня выжидающе.
- Это временно нанятые люди. За них я могу поручиться только своими личными деньгами.
- Почему?
На этот раз пришла пора мне взглянуть с непониманием.
- Почему Вы хотите за них поручиться? - уточнил герцог. - Насколько я понял, вы наняли их на один поход.
Я не стал уточнять, кто именно нанял Абудагцев. Нанял их купец, но поход возглавляю я. Какая разница посторонним кто именно нанял абудагцев?
- Но все-таки наняли. Не хотел бы я оставлять в Занту о себе дурную славу.
- Вы проспорили, барон, - герцог обернулся к одному из сидящих за столом.
- Кто бы мог предположить? - удивился тот.
Судя по тому, что герцог выиграл, он как раз мог предположить. К чему затеян весь этот разговор? Герцог хотел проверить, как я отреагирую на его слова? Проверил. И что дальше?
- Так что там с беспорядками? - напомнил я.
- Пустяки, - герцог махнул рукой. - Два абудагца устроили драку в трактире. Посидят пару дней под замком, потом их отпустят. Все это пустяки, Вик. Надеюсь, Вы расскажете нам о вашем путешествии?
- На это не хватит вечера.
- Расскажите хотя бы в общих чертах.
- Хорошо. Извольте.
Я около часа рассказывал о нашем плавании, не забывая упомянуть ни о трудностях, ни о выгодах подобной экспедиции.