Белова Елена - Ты дура! Или приключения дракоши!
— Дура! — не выдержал золотистый.
Ой, зря сказал.
Я, правда, заткнулась. Ненадолго. Ну у меня в этот момент просто слова выключились, понимаете? В наступившей тишине стало слышно, как тихонько застонал дедушка Гаэли:
— Ой, дура-ак…
У меня мигом язык разморозился. Правильно, дед!
Дурак он и не лечится!
Ну, погоди у меня!
Бабушка никогда в жизни не обзывалась. Говорила, что это, мол, «роняет достоинство». Но когда злишься, то ни про чьи достоинства не думаешь, а я обозлилась до потемнения в глазах!
— Дауны чешуйчатые! Приколисты обкуренные! Вы на кого свои огнеметы раззявили, фенечки крезанутые?!
— Александра!
— Кфыта крикучая!
— Сырье для сумочки!
И понеслось…
Ковен и спасателей мы услышали не сразу — как раз обсуждали, у кого из нас в предках водились кфыты и какие-то мруза хаи. А че? Пришлось на их ругательства переходить — они ж понятия не имели, кто такие мухоморы, почему зажигалки нелетучие и при чем тут сумочки. А без этого разве поймешь, в чем соль… А вот мрузы и хурмысы тут все понимают. Даже ковен… А замок все горел, и там уже несколько раз что-то взрывалось… один из дракош, который потише, слетал к развалинам купола и добавил огоньку. На всякий случай.
Мы еще ругались, когда дед Гаэли прыгнул мне на шею:
— Александра, хватит уже!
— А?
— Ты же не хочешь, чтобы Рикке принял тебя за грубиянку?
— Рик? — я обрадовалась. — Он в порядке?
— Ему надо в лечебницу, — начал дедушка. — Может, хватит ссориться?
Эх! Мы как раз дошли до самого интересного… Ну ладно.
— Мальчики, так и быть, я беру «летающие чемоданы» обратно. Мне пора.
— Сама ты сумка!
— Что?! Ну твое счастье, что я занята, а то…
— Отлично, — вдруг сказал новый голос, от которого Гарри застыл с открытым ртом на половине слова, а золотистый тип чуть не свалился с крыши. — Просто прекрасно.
Я повернула голову… нет, в смысле, скосила глазки и… только еще одного дракона нам тут и не хватало!
Большой, куда покрупнее серебристика и даже побольше Гарри, и с меткой. Ага… Он сердито зыркнул в нашу сторону.
— Все живы?
— Да, — отозвался темноволосый.
— Срочная помощь нужна?
— Полчаса есть. Надо там посмотреть… — седой Серавеса кивнул на развалины. Новый дракон, кажись, то же самое подумал. Шикнув на своих, он облетел крышу, сделал широкий круг над полыхающим замком… и несколько кругов над двором. Проверял живых?
Знакомый голос какой у этого нового дракона… Блин, да что ж мозги не варят совсем?
Вернувшись, оценивающе уставился на нас всех.
— Гаррэй. Даррэй. Маррой, — дракоши один за другим опускали головы. — и еще Роррит.
— Пап, мы…
Пап? Ой, так это папа Гарри? Я хотела сказать «привет», но тому было не до меня. Он смотрел на своих «птенчиков» в чешуе. И кажись, здорово злился. Голос, как у мамы, когда она прислугу воспитывает.
— Вы можете мне объяснить, почему вы все еще здесь? И почему здесь люди, которых вы можете спасти?
— Мы предлагали!
— Как положено? Вы уверены, что предложили свою помощь магам достойно и соответственно нашим обычаям?
Драконы переглянулись. Гарри вздохнул:
— Э-э… Почтенный ковен, окажите честь и воспользуйтесь нашими крыльями.
Рика у меня все-таки забрали. Сам взрослый забрал.
И даже меня хотел посадить на спину, но вдвоем с Риком нам там места не было. Я своим ходом взлетала. Даже колдуна одного подвезла, того, что поменьше ростом.
— Держись! Доберемся до вон той долины — остановимся и поговорим!
— Идет.
Облетая замок, дракон несколько раз дохнул на центральные развалины, и там снова все заполыхало.
Пока взрослый общался с магами, дракончики почему-то шустрили вовсю: и костер разожгли, за снегом слетали, и какую-то травку приволокли, Рику в зелье добавить, и даже местного козла притащили. То есть барана, но размером с корову. На обед. Поймали где-то…
И все равно видок у них был нерадостный. Ну и фиг с ними. Я ходила по пятам за Берениккой и приставала с вопросами, когда будет лекарство для Рика и обед для нас. Конечно, хорошо б знать, когда я избавлюсь от серой шкурки, но этой недоучке я свой имидж больше не доверю.
— Почтенный ковен извинит меня за невежливость? — взрослый дракон сверлил взглядом своих террористов в чешуе. — Я должен сначала кое-что сказать своим юным соплеменникам, а затем, я надеюсь, мы уладим это недоразумение…
— Разумеется, почтенный Мэйток, — вразнобой отозвался ковен.
— Мы не возражаем.
Дракон присел на холмик и присмотрелся:
— Итак, что я вижу: четыре дракона, причем трое из них даже без Знака, в пограничных землях. Отлично. Более того, они находятся на той территории, которая дважды объявлялась для членов Стаи запретной. Прекрасно.
— Пап…
— Кроме того, — папа Гарри самый чуток повысил голос, и сынуля затих. — Замок почему-то объят пламенем.
— Э-э…
— Более того, эти самые молодые драконы, по непонятным мне причинам, не занимались спасением людей, а переругивались с мышью…
— Но…
— Да, разумеется, я понимаю, что ваш разговор был важным и безотлагательным, судя по тому, что я успел услышать. Несомненно, учить мышь ругательным словам — чрезвычайно важная и неотложная задача! Но вы понимаете, что рискуете стать посмешищем всей стаи?
— Она не мышь, — пробурчал золотистый Маррой.
— Отличное оправдание! А кто она тогда — твоя Зеркальная? Или заколдованная женщина? В любом случае, это вас не оправдывает!
— Пап… ты Александру помнишь?
Был скандал.
Драконий папа живо забыл про выходки своих хулиганов, зато вспомнил про «недоразумения» с магами и особенно с золотыми мантиями. Досталось всем: ковену, который, оказывается, осмелился ставить на юных драконах свои дурацкие «пробы чар», Рикке, как моему патрону, который затащил неполнолетнюю подопечную дым знает куда и не защитил, и мне, которая дала поставить себе метку без одобрения стаи, без присутствия взрослого дракона и даже не понимает, какие глупости наделала!
Ковен объяснялся, Рик молчал, я сопела…
Дракоши притихли и только костер поддерживали.
Наконец Гарин папа выдохся и объявил, что забирает меня с собой. Набраться ума. И научиться не давать себя в обиду. И…
— И разносить замки, как остальные ваши подопечные, — вздохнул седой маг, который сидел рядом с дедом Гаэли. — Не волнуйтесь, леди Александра и так превосходно умеет это делать, поверьте.
— Именно за это вы превратили ее в… в такое недостойное существо?