KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Снежанна Василика - Университет магических наук расследования имени Алиэра Градина

Снежанна Василика - Университет магических наук расследования имени Алиэра Градина

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Снежанна Василика, "Университет магических наук расследования имени Алиэра Градина" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Простите, — моментально извинилась Дэйра, а в следующий миг ее лицо озарила широкая улыбка. И только после вопроса, я поняла, что именно вызвало довольство Дэйры. Особенно когда женщина вполне серьезно ответила:

— Пару минут назад один мужчина по вашему описанию действительно мне встречался. Он заходил в местную лавку продовольственных товаров, как раз, когда я выходила.

— О-о-о, — изумленно протянула Дэйра, — спасибо большое!

— А зачем он туда заходил? тут же спросила я, только женщина скрылась за поворотом.

— Мне откуда знать, — подруга передернула плечами, — идем скорее.

И каково же было наше удивление, когда в лавке действительно оказался мистер Эмет. Однако то, что он делал, нас сильно удивило — мистер Эмет стоял недалеко от входа и, меланхолично перебирая скрещенными пальцами перед собой, разглядывал колокольчик над дверьми.

— Хм, — Дэйра фыркнула, даже не подходя к нему, — это всего лишь иллюзия. Да, было глупо надеяться, что мы так легко его найдем.

— А может это и есть подсказка? Ведь мистер Эмет говорил, чтобы мы использовали заклинание парной иллюзии, которое проходили на прошлом занятии с графом Дэнгартом.

— Пожалуй ты права, — медленно протянула Дэйра, соглашаясь с моими выводами. — Но как использовать изменение реальности, если мы даже не знаем где мистер Эмет? Это скорее пригодится нам, когда мы его найдем.

— Еще идея! сегодня я была в ударе. Чтобы найти мистера Эмета, можно использовать заклинание нахождение утерянного.

— Но у нас нет ничего из его вещей.

Я довольно улыбнулась и показала на тонкий браслет-ободок вокруг запястья мужчины.

— Это не то, вещь-иллюзия не подойдет! раздраженно ответила Дэйра, но я все равно продолжала улыбаться довольная собой, к тому же ожидая такой вопрос.

— Знаю, но ведь можно использовать магию обмена и если это точная копия, то у мистера Эмета должен быть такой же браслет, который окажется у нас и тогда нам не составит труда найти его.

— Магию обмена? изумленно спросила Дэйра, словно слышала о ней в первый раз. Впрочем, так и оказалось. Я какой раз убедилась, что наша школьная программа была рассчитана на слишком широкий круг специальностей.

— В школе на практике по заклятиям второго уровня, мы проходили магию обмена. Чтобы получить из одного вещества другое. Конечно, я не уверенна, что оно распространяется на предметы твердого материала, но надеюсь, что выйдет.

— Честно, впервые о таком слышу, — сконфуженно призналась Дэйра, — нет, похожее, конечно, мы изучали, но магия обмена хм? В любом случае идея хорошая. Отчего-то мне кажется, что раз нам о нем не рассказывали за эти три месяца, то и мистер Эмет не будет ожидать такого.

— Я уверенна, что не будет! Это заклинание бытового уровня, которое чаще всего используют повара.

— Повара?! это надо было видеть, какое сейчас было лицо у девушки. Я невольно рассмеялась, глядя на изумление Дэйры.

— Да, потом как-нибудь расскажу, если напомнишь, а теперь идем, снимем с Эмета-иллюзии браслет.

Сняв его, мы пошли к низеньким креслам у дальней стены магазина. Для обмена предмета на другой идентичный этому, мне надо было сосредоточиться.

Положив браслет себе на колени, я закрыла глаза, вытянула над предметом ладони и стала представлять перед глазами такой же браслет на руке мистера Эмета. Я немного изменила структуру заклятия, так как оно обычно просто заменяет предмет другим, мне же надо было, чтобы этот браслет-иллюзия оказался на руке мужчины, а настоящий здесь.

Ощутив в ладонях тепло, я стала уверенней представлять образ браслета, отдавая больше энергии.

— У тебя вышло! — изумленно выдохнула подруга, через некоторое время — браслет стал настоящим.

— Отлично, вот теперь мы сможем его найти, — удовлетворенно произнесла я, раскрыв глаза и невольно задумавшись, загораясь азартом Дэйры. — Интересно, а Рэй с Ританом уже управились или нет? Было бы здорово найти мистера Эмета раньше за них.

— Думаю, у нас есть все шансы. Отчего-то мне кажется, что никто не догадался изменить часть иллюзии на истинный предмет. Конечно, об этом заклятии мог кто-то слышать, но не думаю, что вспомнит в данной ситуации о нем.

— О, спасибо, — я заерзала на месте от удовольствия, ведь так приятно слышать похвалу.

— Ладно, не будем терять время! — уверенно заявила Дэйра и встала. — Используем заклинание нахождение утерянного, только в обратном значении и покажем ему, что достойны высшего бала!

И каково же было наше удивление, когда мы замерзшие и голодные пришли к воротам границы города. Притом заклинание указывало, что мы на верном пути и находимся близко к искомому объекту.

Однако идти дальше желания не было, особенно если учесть, что тракт из города замело еще сильнее за пару часов, что мы тут разгуливали.

— И что будем делать?

— Ну-у-у-у, — неуверенно протянула я, глядя вдаль лесов и полян. — Там на холме виднеются домики, может быть он там?

— Вполне возможно, все-таки он же не говорил, что его искать надо только здесь. Но, по-моему, этот мистер Эмет, перегибает палку. Придумывает задания какие-то чересчур нереальные для нашего уровня.

После подруга замолчала, словно ожидая вопросы, однако их не последовало, и она продолжила сама:

— Что же, значит пойдем туда! Сдаваться не собираюсь! Разве ты не хочешь получить высокую оценку?

Я-то хотела, но сомневалась, что нам ее поставят даже, если мы найдем мистера Эмета. Мне кажется, что он вряд ли будет доволен, что его ослушались. Впрочем, попытаться стоит. Что если правда похвалит? А потому мы с Дэйрой все же вышли за ворота и не спеша пошли по тракту.

Снег становился все сильнее, отчего иногда приходилось жмуриться. А ведь скоро и нас ждет такая погода. Вообще я зиму люблю, но не когда чересчур холодно, что даже из дома не выйдешь. Сейчас еще было терпимо, да и мне нравилась такая погода. Ветра не было, а оттого не так уж и плохо.

К домикам мы шли долго, а потому, когда внезапно связь заклятия исчезла, нам стало очень обидно. Не передать словами разочарование, охватившее нас, особенно после того, как поняли, что магия вновь указывает обратно на город.

— Ненавижу! со злостью прошипела подруга. Мы что зря сюда топали?

— Выходит, что да. Но мы не ошиблись — он был здесь! Наверное, просто перенесся обратно.

— От этого не легче.

— Может, узнаем, где он был? с воодушевлением предложила я, но подруга лишь отрицательно помотала головой.

— Не думаю, что нам это поможет, только время зря потратим. Подумай сама, пока мы отыщем, где он был

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*