KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Александра Плен - Любовь продается или пираты 25 века

Александра Плен - Любовь продается или пираты 25 века

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Александра Плен, "Любовь продается или пираты 25 века" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Ледяной озноб пробил от макушки до пят. Меня колотило от собственных панических неконтролируемых мыслей. Все это время я знала, что он где‑то живет, пусть не рядом со мной, пусть далеко. Но он избежал участи пиратов, он живой и свободный. А как я буду жить, зная, что его нет на этом свете?

Побегав в смятении по террасе туда — сюда, я приняла решение.

— Не могу больше ждать, — крикнула я бабушке, — полечу на завод. Присмотри за Кирой.

Бабушка мне что‑то ответила — я не обратила внимания и, быстро выскочив за дверь, побежала к своему маленькому флаеру.

Кир рассказывал, что шахта (пока единственная на Лире, вторая еще не достроена) находится где‑то в северном полушарии планеты и лететь туда чуть меньше получаса. Давая автопилоту голосовую команду "Обогатительный завод", надеялась, что координаты карьера все же занесены в его память. И обрадовалась, когда механический голос сообщил: "Команда принята к исполнению. Расчетное время в пути — двадцать семь минут".

* * *

Весь полет я просидела, судорожно сжав руки на коленях и мысленно приговаривая: "Быстрее, ну давай же быстрее…". Я даже не смотрела на обзорный экран, только на приборную панель, отсчитывая оставшиеся до прибытия минуты и километры. Наконец вдали показалась огромная территория, освещенная множеством огней. Флаер сел на площадке в центре. Я вышла наружу и растерялась. Десятки огромных сооружений нависали со всех сторон. Людей видно не было, только андроиды и механические погрузчики сновали туда — сюда. Я мысленно прочертила линию к шахте, увиденной на карте флаера, и пошла к ней (по крайней мере, я думала, что иду в правильном направлении). Через некоторое время мне навстречу попался человек. Он летел на небольшой высоте на гравиплатформе и, по — видимому, направлялся на посадочную площадку.

Я замахала руками.

— Вы не подскажете, где я могу найти Дэна Файнса? — срывающимся голосом спросила, когда он остановился рядом.

Мужчина пожал плечами.

— Не могу сказать точно. Я давно его не видел, — ответил он, — последний раз, когда я с ним разговаривал, он собирался идти вниз, в шахту.

Я похолодела.

— А Бат Спун здесь? — других имен я не знала и к кому обратиться тоже.

— Да, Бат здесь, — кивнул мужчина, — я вас отвезу, он рядом с входом.

Легко вскочив на платформу, устроилась в кресле сзади. Мы полетели.

— А вот и Спун, — мужчина показал рукой прямо. — Видите, возле желтого погрузчика?

Я кивнула:

— Спасибо огромное вам за помощь.

— Да не за что, — улыбнулся мужчина. — Рад был помочь, всего хорошего. Развернул платформу и полетел назад.

Я побежала к мэру.

— Лия? — Бат обернулся и удивленно уставился на меня. — Что вы здесь делаете? Откуда вы…

Я раздраженно прервала его вопросы и начала задавать свои:

— Где Дэн? Вы давно видели его? Что с ним? Я могу спуститься вниз к нему?

— Вы с ума сошли, Лия? — нахмурился мужчина. — Там опасно. Не переживайте, с Дэном ничего не случится, он прекрасно ориентируется в штольнях. Мы уже вытащили чипы десяти автоматических бурильщиков…

Он еще продолжал говорить что‑то успокаивающее, но я не слушала. Мной колотило, и единственной мыслью, засевшей в мозгу, было: "Я хочу видеть Кира сейчас же! Где бы он ни был и что бы с ним ни случилось".

Отвернувшись от Бата, ринулась к огромному, темнеющему вдалеке туннелю — входу в шахту. Бат с криками "Лия, стойте!" побежал за мной. Бежала я быстро — куда там пожилому мужчине угнаться за моими тренированными ногами! Я не знала, куда бегу, где буду искать Кира, как буду ориентироваться в лабиринтах шахты — сейчас меня это не волновало. В голове пульсировало и крутилось: "Я должна найти его чего бы мне это ни стоило!".

Знакомую фигуру в глубине этой страшной черной пасти я заметила, когда уже пересекла линию ворот. Со всей силы влетела, впечаталась в твердое тело, вцепилась, прижалась, обняла руками и ногами, повиснув на Кире. Я захлебывалась рыданиями и не могла выдавить из себя ни слова.

— Лия?! — удивленно, не веря своим глазам, спросил Кир. — Что ты здесь делаешь?

Хотелось накричать на него. Хотелось ругать его самыми обидными словами за то, что ни разу не позвонил, что оставил меня дома, а сам подвергал свою жизнь опасности. Хотелось забиться в истерике и больно стукнуть его кулаком по груди. А вместо этого я прижалась крепко — крепко и, всхлипывая, заговорила дрожащим голосом:

— Я люблю тебя! Я так сильно люблю тебя! Прости, что не сказала раньше…

Кир судорожно вздохнул и сжал меня так, что, кажется, хрустнули ребра. Я покрывала мокрыми солеными поцелуями его лицо, гладила волосы, шею и не могла остановиться, исступленно шепча прямо в губы: "Я люблю тебя, Кир… Прости меня…".

Мы стояли посреди огромного туннеля и целовались как сумасшедшие. Какие‑то люди окружили нас, откуда‑то издалека доносились одобрительные крики, хлопанье, шум… Я не обращала внимания ни на кого. Я добралась до Кира, он живой, он мой, я наконец призналась ему в любви, и больше меня ничего не интересовало.

Уже потом выяснилось, что нас окружает толпа рабочих завода. Что рядом с нами стоят Бат и его сын, уже несколько минут рассказывая всем желающим, что я жена Дэна и живу в его доме. Что я измазала свое светлое платье шахтной пылью от комбинезона Кира и стала похожа на чумазого горняка. Да и лицо у меня было все в черных разводах: когда я целовала Кира, то уж точно не обращала внимания, насколько он грязный.

Я оторвалась от груди своего мужчины и смущенно огляделась.

— Вы произвели фурор, Лия, — рассмеялся Бат, — поставили всех на уши. Такого представления мы здесь еще не видели!

— Извините, — пролепетала обескуражено, — я не хотела…

Кир рядом молчал, только тяжело дышал и прижимал меня к себе, его руки, словно зажив собственной жизнью, блуждали по моей спине, плечам, талии.

— Летите домой, влюбленные, — махнул рукой Бат и добавил: — Дэн, ты сам виноват. Как можно было довести свою женщину до такого? Мог бы позвонить, успокоить…

— Я не знал, — хрипло пробормотал мне в шею Кир. — Я боялся даже предположить… Я не думал, что ты…

— Я люблю тебя, — еще раз повторила для глупых, недалеких мужчин, — как можно было этого не увидеть?

И тут же прикусила себе язычок. Ведь это я бросила его, я так долго не признавалась самой себе в собственных чувствах, я воротила нос и ругалась с ним…

Мужчина до сих пор был так ошарашен, что даже не заметил моей оговорки. Мы сели в небольшую гравитационную повозку и полетели к флаеру.

— Я такой грязный, — Кир очнулся, когда мы уже прилетели к посадочной площадке, — да и ты измазалась от меня. Нам нужно помыться, здесь есть жилые помещения, типа гостиницы. Можем зайти…

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*