Борьба за Мальвию (СИ) - Сергеевич Константин
Дикий рев Укатака оглушил Каллена, когда тело Ратрака упало спиной на землю. Из его груди торчала рукоять кинжала, который пронзил его сердце. Победный рев сторонников покойного Камима, заглушил раздавленного горем вождя.
— Подлый обманщик! — яростно вскричал принц, сверкая глазами.
— Я использовал оружие, которым владею. — надменно ответил Зердан. — Разве было сказано, что я должен был предупреждать это глупца о том, что у меня за пазухой кинжал? — глумился он. — трусливые мальвийцы отправили воина степи, который даже толком сражаться не умеет, чтобы защитить свои жизни. — продолжал издеваться он. — Ну спасибо, дали мне немного повеселиться. — продолжал он, его глаза скользнули по яростным лицам мальвийцев, остановившись на гневном лице Каллена. — В последний раз я так веселился, когда перерезал горло одному из предателей Ардэна, который содействовал и помогал мальвийским шпионам. Старик Герхард так яростно защищал свою дочь... бедняжка, говорят, она перерезала свою нежную шейку, отправившись вслед за отцом, после того как мы с ребятами с ней позабавились. — улыбаясь говорил он.
Всплеск тяжелой и смертельной энергии взметнулся со стороны мальвийцев. Эллен почувствовала, как смертельный холод сжимает ее внутренности. Рана на бедре заболела с новой силой, а на коже проступили мурашки. Рядом с ней стоял Каллен, его лицо застыло свирепой маской, а черные как смоль глаза смотрели на Каприэля.
Глава 33. Удача
Всепоглощающая ненависть и жажда убийства поглотили сознание Каллена. Темный Дар внутри юноши пульсировал и кипел, расширяясь все сильнее. Он сам не понял, как оказался стоящим на ногах, а энергия из источника хлынула по всему телу, выплескиваясь наружу. На глаза упала темная пелена, а в голове мелькали воспоминания прошлого. Вот пожилой, но все еще крепкий мастер Герхард помогает ему подняться на ноги после проигранного поединка, одобряюще хлопнув по плечу. Вот они втроем вместе с Лианной, дочерью мастера, сидят на кухне в дома наставника. Юная ардэнская красавица приготовила сытный ужин и, поглядывая на юношу своими глубокими карими глазами, слушает, как отец сдержанно хвалит младшего Лоттерна. Вот она на прощание застенчиво целует его в щеку, и ее горячий шепот полный надежды обжигает его заалевшее ухо: «Мы еще встретимся...».
Он сам не заметил, как его рука начала медленно подниматься, направленная в сторону ардэнца, который, вздрогнув, от нахлынувшего на него чувства опасности, начал отступать назад. Увесистый удар по голове привел его в чувство, не дав выпустить заклинание. Чужая незнакомая ему энергия отрезвляющим потоком разошлась по всему телу от головы до кончиков пальцев на ногах. Взбунтовавшийся источник медленно затих, возвращаясь в свое обычное состояние, а сам юноша опустошенно сел на свое место, закрыв лицо руками.
Вернув свой посох на место, шаман Степного Орла сочувствующе сказал:
— Держи себя в руках, юный Лоттерн. Ты владеешь Даром, а не он тобой.
— Я... я не хотел. — с трудом вымолвил Каллен в ответ. — Я чуть не потерял контроль...
— Вот же ублюдок. — гневный голос рыжеволосого дрожал от напряжения. — Держись, Каллен. Его время еще придет.
Друзья принялись успокаивать юношу, который потихоньку начал приходить в себя.
— Победитель — Зердан Каприэль из Ардэна! — крик Великого шамана положил конец второму поединку.
Ардэнец, вернувший себе довольное выражение лица, покинул арену. Друзья мрачно наблюдали за тем, как песок арены навсегда забирает могучего кочевника. Его удивленное в момент смерти лицо скрылось из виду, оставив лишь ровную поверхность белого песка. Великий шаман разочарованно вздохнул и провозгласил:
— Каждая из сторон имеет по одной победе, а значит все решится в последнем испытании, которое окончательно определит победителя! — торжественно сказал старик. — Испокон веков, помимо силы и умения владеть оружием, ценился тот воин, кто мог дать своим людям безопасность и процветание. Тот, на кого с любовью смотрят предки, даруя свое благословение! Последним поединком будет — испытание тысячи камней! — закончил он, и рев сотен степняков раздался в ответ.
Укатак покорно склонил голову, а мальвийцы недоуменно переглянулись.
— Тысяча камней? Звучит опасно. — спросил у вождя Эддрик, глядя на беснующихся кочевников.
— Это одно из древнейших испытаний нашего народа. В нем не поможет ни сила, ни клинок. Ловкость и скорость ничего не решают, и даже острый ум окажется бесполезен. — говорил Укатак, в то время как на песок арены уже спрыгнул претендент их противников. Низкий, ростом как Эллен, горбатый кочевник, с тонкими слабыми руками и кривыми ногами, волочил свое изувеченное тело к центру круга.
— Предки смеются надо мной. — пророкотал Укатак. — Горрак Сломанный будет нашим противником.
— Да что в этом бедолаге опасного? — хмыкнул Лаки. — Я не возьмусь придумать испытание, в котором у него есть шанс на победу.
— Горрак Сломанный ни разу не проиграл в испытании тысячи камней. — нотка обреченности звучала в голосе Укатака. — Богатство Камима и ардэнцев завоевало его верность, и теперь он добудет для них победу. Все было бессмысленно... — покачал он головой. Даже шаман Степного Орла обычно спокойный выглядел так, словно они уже потерпели поражение.
— Я ничего не понимаю. Ты чего сдался то раньше времени? — Лаки потряс вождя за плечо. — Что это за испытание такое, в котором эта рухлядь всегда побеждает?
Укатак поднял нахмуренный взор на рыжеволосого и ответил:
— По всей арене будут разложены тысячи белых плоских камней, и только один из них будет с одной стороны окрашен в черный. Задача участников найти нужный камень первым.
— Ну звучит легко. Какие условия? Как определить камень, который нужен? — заинтересованно спросил Лаки.
— Никак. — коротко ответил вождь. — Это древнейшее испытание кочевников — испытание удачи.
Громкий заливистый хохот разорвал пространство арены, привлекая внимание всех присутствующих. Укатак шокировано смотрел на задыхающегося от смеха мальвийца, который, схватившись за рану на боку, ржал во все горло. Подавленный степняк взглянул на остальных, но их счастливые лица лишь ввели его еще в больший ступор, только Каллен сидел с белым лицом, неотрывно уставившись в сторону ардэнцев. Укатак подумал, что то, что он им рассказал, окончательно добило мальвийцев. Вождь собрался встать, чтобы самому участвовать в испытании, когда крепкая рука Лаки усадила его на место, а сам рыжеволосый молча спрыгнул в ритуальный круг, направляясь к центру.
— О, нет. — шептал Укатак. — Проигравшего в испытании ждет смерть... — но Лаки его уже не слышал.
— Испытание тысячи камней! Предки смотрят! — крикнул старый шаман, ударив посохом по земле.
Поверхность арены забурлила, после чего на свет всплыли тысячи белых плоских камешков, ничем не отличающихся друг от друга. Лаки деловито огляделся вокруг и обратился к своему противнику:
— Горрак, верно? Ну и кто из нас будет начинать?
— Здесь тысячи камней самонадеянный глупец. — презрительно ответил ему изувеченный кочевник. — Без разницы кто начнет первым, еще никогда за тысячелетия это испытание не заканчивалось быстро.
— Хммм, я понял. — мальвийский герой задумчиво почесал затылок. — Ты тогда не возражаешь, если я начну?
— Как хочешь. — издевательски кивнул гипертрофированной головой горбун.
Мертвая тишина висела вокруг, когда огненноволосый зашагал по арене, разглядывая камешки. Глаза всех степняков были прикованы к герою, который побродил по арене, а затем вернулся на место.
— Ну что? — насмешливо спросил его противник. — Ты выбрал?
— Ага. — кивнул головой Лаки. — Вот этот. — его рука указала на камешек, который располагался как раз между стоп горбуна.
— Долго же ты выбирал. — хихикнул степняк. Наклонившись он поднял камень с земли и продолжил, переворачивая тот в ладони:
— Так долго выбирал, как будто ты... — его рука затряслась, а голос, дав петуха, замолк.