Андрей Егоров - Путешествие Черного Жака
Слепец раздувал ноздри своих больших толстых носов.
– Болото, – проговорил он, – ты уверен, что ведешь нас правильной дорогой, Жак?
– Странно, – откликнулся я, – кажется, раньше его здесь не было…
Ответом мне были угрюмые лица и злые взгляды, выражавшие слишком многое.
И вдруг раздался тонкий смех, я обернулся и увидел впереди, на одной из болотных кочек тонкую женскую фигурку. Она стояла там, сложив на полной груди тонкие руки, и кожистые крылья едва заметно трепетали за спиной, выдавая ее волнение. Мой бог, это снова была она – моя спасительница Морена. Как нынешняя встреча напоминала нашу предыдущую, только теперь я ее совсем не боялся.
Я широко улыбнулся ей, потому что действительно был обрадован ее появлению, и жестом остановил движение разбойников. Слепец сделал еще несколько шагов, не заметив взмаха руки, пока кто-то из племени не задержал его Я спешился и приблизился к самой кромке болотной жижи. Теперь я стоял возле Морены, не зная, что ей сказать и как объяснить происходящее. Ей, впрочем, какие-то мои объяснения не понадобились: для себя она давно уже все объяснила.
Морена замахала крыльями, приподнялась в воздух и оттуда кинулась мне на шею:
– О боже, я и не предполагала, что ты вернешься за мной так скоро…
– Спокойнее, – сказал я, – у нас тут много дел с товарищами – лесными разбойниками…
Слепец с подозрением вслушивался в наши голоса.
– Это кто такая? – ворчливо спросил он.
– Моя сестра, я разве не говорил, нас купили когда-то вместе… Потом мы с сестрой работали там…
– Сестра! – вскричала Морена, изображая оскорбленное достоинство. – Только поглядите на него, теперь он называет меня сестрой!
– Тише, – я смущенно улыбнулся, глядя на толпу разбойников за спиной голубоглазого.
Они молча наблюдали за этой сценой. Их тупые плоские лица отражали непонимание.
– Сестра! – еще раз выкрикнула Морена. – Да как ты можешь?!
Вот стерва, а ведь между нами действительно ничего не было. Воистину, женщины – жуткие существа. Даже демонической природы. Впрочем, они все как одна – демонической природы. С ними и жить нельзя, и убить их тоже нельзя.
– Что это значит? – спросил голубоглазый, его лица медленно багровели.
– Гм, я думаю, что на самом деле все понимают, что к чему…
Я сделал недвусмысленный жест, чтобы всем все стало окончательно ясно.
– А-а-а, гы-гы-гы, – разбойники вдруг заржали, показывая пальцами на Морену.
– Жак, ты уверен, что все в порядке? – встревоженно спросил слепец. – Я очень не хочу, чтобы ты оказался лгуном и нам пришлось тебя съесть… Ты только не расслабляйся и не думай, что мы съедим тебя целиком… Сначала мы скушаем твою левую ногу, а когда мы будем кушать правую, ты будешь все еще жив… Уж мы постараемся сделать тебе как можно больнее, поверь мне…
– Я понял, понял, – поспешно оборвал я его, – все будет в полном порядке, это Морена, знакомьтесь, конечно, она мне не сестра, но мы знакомы. И очень хорошо знакомы. Когда с хозяином замка будет покончено, я заберу ее с собой.
– Я знала, знала, – возликовала Морена, – ты хочешь со своим войском забрать его замок.
– Точно, – ответил я, испытывая легкие угрызения совести: после того как с разбойниками будет покончено, Морену придется сильно разочаровать.
Интересно, как она на это отреагирует. Я покосился на ее счастливое лицо. С ней следовало вести себя осторожнее. Все-таки демоническая леди – это не совсем женщина. Чего доброго, ей не понравится что-то в моем поведении – и пиши пропало.
Я поспешно приблизился и обнял ее за талию под ликующие крики моего двухголового монструозного воинства.
Голубоглазого мои откровения остросексуального характера, похоже, успокоили. Наверное, ему это было близко. Он кивнул головами, махнул рукой, и мы двинулись дальше.
– Я покажу вам самый короткий путь, – крикнула Морена, чем вызвала целую бурю восторга – похоже, она уже успела стать всеобщей любимицей. Всему виной были мои смачные жесты-откровения.
– Бог мой, – крикнула она. – где ты взял столько красивых мужчин?!
Мужчины зашумели и стали ругаться друг с другом за право идти поближе к демонической леди.
– Они сами взялись, – мрачно ответил я, и прибавил про себя: «Черт бы их побрал!»
Да уж. Когда я находился в лагере разбойников, мой план казался мне безупречным, а теперь я начина! осознавать некоторые его негативные стороны. С толпой воинственно настроенных разбойников за спиной я направлялся на штурм замка моего друга Ракрута де Мирта. Быть может, моя идея все же была недостаточно хороша? А ну как мы сейчас возьмем и действительно захватим его замок?! Вдруг он не готов к моему вероломному нападению? Вдруг мы застанем его врасплох?
Как оказалось, я зря беспокоился. К визигу нежданных гостей де Мирт был готов всегда.
К вечеру, когда темнеть еще не начало, но тени уже заскользили в кронах измененных отравленным воздухом деревьев и с болота потянуло холодной сыростью, мы выбрались к увитой диким плющом и поросшей мхом стене замка. В воздухе царило безмолвие. Тишину нарушало только улюлюканье дикого зверя вдалеке и кваканье лягушек, сопровождавшее нас всю дорогу.
Слепец отпустил луку седла, подошел и приложил ладонь к шершавой поверхности. Некоторое время он водил по ней, его пальцы слегка подрагивали, по том обернулся:
– Это не похоже на золото, Жак, – В его словах промелькнуло раздражение…
– Это и не золото, – поспешно сказал я, – стена частично сделана из камня, а вот сам замок…
Разбойники зашумели и принялись спорить. В общем гуле сложно было что-либо разобрать, ясно было только одно – они планируют срочно перебраться через стену и взять замок из желтого металла штурмом. Кто-то уже спорил, как они будут делить между собой золото… Громкие выкрики грозили перерасти в драку. В этот момент кто-то заметил, что Морена исчезла.
– Эй, а где твоя подружка? – спросил у меня один из разбойников…
– Давно ли ее нет с нами, кто-нибудь может мне сказать? – хриплым голосом прорычал слепец: исчезновение моей «сестрицы» ему показалось чрезвычайно подозрительным.
– Я видел ее пару минут назад, – поспешно сообщил ему я, хотя Морена незаметно для всех, кроме меня, скрылась по меньшей мере с полчаса.
Головорезы принялись подсаживать друг друга, намереваясь забраться на стену, когда на ней неожиданно появился Ракрут де Мирт во всем великолепии своего человеческого облика. Что-что, а встречать непрошеных гостей он умел и любил. Ракрут был одет по последней моде Танжера в темные облегающие рейтузы, заправленные в сапоги из дубленой кожи, и вельветовый сюртук. В руках у де Мирта был меч с тонким лезвием и изящным эфесом, украшенным чеканным вензелем. Эфес тускло поблескивал – он был из червонного золота. Этот факт не укрылся от внимания разбойников, они зашумели. Один из них подбежал к стене и попробовал дотянуться лезвием своего длинного ножа до ноги Ракрута. Де Мирт немного приподнял ступню, а потом прищемил лезвие носком сапога. Разбойник принялся тянуть нож на себя, де Мирт поднял ногу – и бедолага кубарем покатился по земле. А Ракрут расхохотался.