Hermi Potter - Подарок Судьбы
Детям было что-то известно. Что-то такое, что позволяло им предугадывать события, действовать наверняка. Они обходили все ловушки, и теперь не вызывало сомнений, что им известно нечто такое, о чем он может только догадываться. В голове возникали даже мысли о предвиденье, о вещих снах, о чем угодно, но только ничего не могло объяснить тот факт, что они так легко уходили от его ловушек и отмахивались от смертельной опасности, как от мухи.
Надо все узнать. Пробраться в библиотеку незамеченным ему не составит труда, они там любят посидеть, а заглушающее с помощью специального заклинания снять для него проще простого, так что может быть он и узнает их секрет. В голове каждого из них стоит блок из-за принесенной клятвы, и другого варианта у него нет.
Отлично, решено. Завтра он все узнает. Давно надо было это сделать, может быть и от мальчишки можно будет избавиться. Хотя… нет, магия Поттера наверняка поставит щит. Дьявол! Что делать? Ему рядом с ним нельзя находиться, а вот… у него ведь есть верный помощник.
Дамблдор усмехнулся. Да, узнать планы детей вполне можно поручить Минерве. Придумать правдоподобную причину и послать в качестве личного шпиона, что может быть лучше?
* * *— Снейп здесь в самом деле не такой уж и бука, — сказал Гарри Гермионе, сидя рядом с ней в библиотеке. Они по привычке сидели в самом дальнем углу и обсуждали недавнюю новость, которая сразила всех наповал несмотря на то, что об отношениях профессора зельеварения и профессора ЗОТИ, знали практически все.
— Этот человек заслуживает счастья, Гарри, — сказала в ответ девушка. — Он на стороне Света, и наша новая жизнь дала ему шанс доказать это, а также побороть свою любовь к твоей матери.
— Мисс Ричардсон довольно мила, — усмехнулся Гарри. — Профессору повезло, что директор решил в кои-то веки нанять нам нормального преподавателя ЗОТИ. Жаль, что она будет работать недолго, и в следующем году нам поставят кого-нибудь другого.
— Думаешь? По-моему, причин ее ухода может быть несколько и смею надеяться…
— В декрет уйдет и все дела, — присоединился к их разговору Драко, едва не рассмеявшись от ошарашенных лиц трех присутствующих девчонок. — Поттер, только не говори, что ты не знала о том, что в браке вполне можно родить ребенка. Тебе это должно быть известно, не маленькая чай.
— Малфой, если ты помнишь, мне было семнадцать на тот момент, когда мы перенеслись сюда, — прошипела она возмущенно. — К тому же, придержи свой язык в присутствии Джинни и Луны, им как никак еще только по одиннадцать исполнилось.
— Простите, — тут же покаялся Драко, с хитрецой глядя на девочек. Джинни улыбнулась, хотя ее лицо в эту минуту больше походило на помидор.
— Отлично, Малфой, — иронично подколол друга Невилл, — тебя послушать, так ты прямо супер знаток отношений между парнем и девушкой. Ты уже успел в ТОЙ жизни с кем-нибудь…
— Если есть такое желание, Логнботтом, — язвительно высказался Малфой, — в комнате могу просветить тебя по поводу некоторых аспектов подобных отношений. На будущее, так сказать.
— Успокойтесь уже, — прервала их Гермиона. — Невилл, Малфой, разговаривайте в своей комнате о чем хотите, а в нашем присутствии постарайтесь не распространяться на тему своих прошлых побед у женской половины Хогвартса.
— Поттер, прости, но ты замужем, тебе уже по сути двадцать пять, так что перестань строить из себя невесть что, — подколол Гермиону Драко. — Вы с твоим супругом вполне уже можете себе позволить поцелуй в губы…
— Малфой, заткнись! — прошипел Гарри.
— А что я такого сказал? — притворился удивленным Малфой. — Грейнджер… хм… прости, Поттер в этом теле в сентябре будет четырнадцать, а тебе тринадцать, почему бы не поцеловаться.
— Малфой, я тебя сейчас чем-нибудь стукну, — пригрозила Гермиона, взяв в руки для убедительности книгу потолще и с самым грозным видом махнув ею в сторону этого белобрысого змееныша.
— Драко, в самом деле, не стоит их смущать, — за дело взялась Джинни.
— Джинни, но так приятно посмотреть на их смущение, — хитро прищурился парень, глядя на любимую своим самым обаятельным взглядом, на который только был способен.
— Ого, вы уже прямо по именам друг друга называете! — не остался в долгу Гарри. — Джинни, солнышко, а братья в курсе, что Малфой для тебя теперь просто Драко?
— Это их абсолютно не касается, — отрезала девочка. — Я могу называть своего будущего мужа, как мне вздумается.
После этих слов челюсти Гарри, Гермионы, Невилла и Луны можно было собирать с пола.
— Малфой, ты что, уже успел сделать Джинни предложение? — оправивишись от шока, спросил Гарри.
— Что-то типа того, — пожал плечами Драко, взяв ладошку девочки в свою руку. Поднеся ее к губам, запечатлел на ней поцелуй и уставился на своих друзей с видом победителя. — По крайней мере, Джинни знает, что я ее люблю и хочу в будущем сделать ее своей женой.
— И я абсолютно не буду против, — заявила девочка.
— Тогда понятно, почему вокруг тебя нет мозгошмыгов, — глубокомысленно заявила Луна, с улыбкой глядя на Малфоя. — Ты последовал моему совету и разогнал их, так что теперь будешь абсолютно счастлив.
— А не рановато ли предлагать ей замужество? — спросила Гермиона. — Вам ведь по…
— Чья бы корова мычала, Поттер. Сами во сколько поженились? — насмешливо поинтересовался Драко, глядя, как смутилась после этих слов Гермиона. — Я люблю Джинни давно, вы это знаете, и если она не против моей кандидатуры в качестве будущего мужа, почему я должен сопротивляться?
— А почему я должна быть против? — усмехнулась Джинни.
— Ну мало ли, — пожав плечами, сказал Драко. Голос его был спокойным, хотя сердце в груди билось как сумасшедшее. Он был самым счастливым волшебником на свете.
— Глупый, — сказала девочка, погладив его по щеке. — Я была бы круглой дурой, если бы отказалась от такого мужа, как ты.
— Да, дура не поступила бы на Равенкло, — не удержался от подколки Невилл. — Отлично. Все пристроены, как я погляжу.
— А вы что, с Луной тоже решили пожениться? — засмеялся Гарри.
— Я же тоже не дура, — совершенно нормальным голосом сказала Луна и улыбнулась. — Невилл будет моим мужем, это я знаю совершенно точно. В прошлой вашей жизни, из которой вы к нам пришли, мы были с ним вместе, разве в этой должно быть по-другому?
— Ну вот и славно, что все так разрешилось, — сказала Гермиона, глядя на друзей. — Теперь нам остается решить проблему с Волдиком и директором, а потом можно и расслабиться.
— С Волдемортом на данный момент все более-менее понятно. Его заавадили, и он вновь где-то прячется, а директор здесь и вряд ли успокоится, пока я буду жив, — тяжело вздохнув, сказал Гарри. — Наверняка сейчас придумывает очередной план, чтобы меня убить, раз уж столько раз не получилось.