Морган Хауэлл - Дочь клана
— Слишком поздно меня в этом обвинять. Теперь я король.
— Так почему тогда ты не можешь избавиться от него?
— Слишком опасно. Он может встать на сторону моих врагов.
— Не сможет, если будет мертв.
Король Крегант снова подлил себе вина.
— Кости предупредят его. К тому же он мне нужен. Есть опасность. Мой заклятый враг вернулся.
— Какой враг?
Крегант тупо уставился на жену.
— Какой враг, спрашиваешь? Пока непонятно. Отар его ищет. Но ему нужна кровь. Жутко много крови.
Голова короля упала на грудь, и он заснул.
Гирта с отвращением смотрела на своего пьяного супруга. Она не любила его, королевские браки не имеют ничего общего с любовью. Этот союз устраивал отца Гирты, а она, выйдя за Креганта, получила корону. Выходя замуж, Гирта думала, что корона — это не более чем груз на голове. Со временем она узнала, что этот груз гораздо более тяжек. Только сын стал для нее светом в окошке, только он не огорчал ее. Сына Гирта любила страстно, и всякий враг короля в ее понимании грозил также и принцу. Да, Гирта была уверена в том, что человек, который вызывал у нее такое отвращение и которого она так боялась, убил сына ее лучшей подруги, но ей хотелось надеяться, что смерть этого несчастного мальчика не была напрасной. Если с помощью своего колдовства маг сумел найти врага короля, это благо для принца. Эта надежда проливала хоть какой-то свет на мучительный вопрос, стоящий перед королем: даже от демонов бывает какая-то польза.
33
Дар спала на краю матраса Би, когда ее пришел будить Давот. Он улыбался от уха до уха.
— Все до кусочка! — воскликнул он, — она съела до последнего кусочка все, что ты приготовила!
Дар сонно заморгала. За окнами еще было темно.
— Это хорошо, — проговорила она.
— К пирогу с дичью, к винным ягодам даже не притронулась — ничего не стала кушать с королевского стола. А твоя еда ей по вкусу пришлась. Нахваливала. Так что я тебе завидую.
— Ничего особенного я не сделала.
— Может, и так, но теперь ты, считай, принята на работу. Будешь стряпать для оркской королевы и сама будешь подавать ей еду.
— Подавать еду королеве? Но сначала мне нужно будет выкупаться.
— Да. Я про это знаю. Для мытья у нас есть особая комната. И свежая одежда найдется. Она же тут давно уже.
Дар обрадовалась и решила воспользоваться хорошим настроением Давота.
— Мне нужно больше оркских специй. Это поможет мне готовить более вкусные блюда для королевы.
Давот нахмурился.
— А где же мне взять эти специи?
— В гарнизоне есть орк, который принесет мне эти специи, если я попрошу его.
— Оркам нельзя приходить в город без разрешения короля.
— Мы могли бы встретиться за воротами. Но нужно, чтобы меня кто-то проводил.
Давот понимающе улыбнулся.
— Может, Севрен?
— Он подойдет.
— Я все устрою. А пока подумай, что приготовить ей на обед.
Давот поспешно удалился. Дар встала, надела новые туфли и позавтракала остатками хлеба. За едой она гадала, куда приведет ее все, что случилось в последние дни. У нее возникло неприятное ощущение — казалось, ее приход в Тайбен был заранее предрешен.
«Зачем бы иначе Веласа-па стал предупреждать меня насчет колдуна?»
Дар до сих пол не понимала, почему Веласа-па особо упомянул гадальные кости.
«Я слышала рассказы о разных колдовских амулетах. Но как такие предметы могут быть чьими-то врагами?»
Дар ничего не знала об особо сильной магии. Мысль о том, что такая магия может быть направлена против нее, пугала ее не на шутку.
Севрен пришел, когда Дар готовила муттуфу. До полудня еще оставалась пара часов.
— Давот сказал мне, что у тебя есть какое-то поручение.
— Скажи, ты смог бы сходить в оркский гарнизон?
— Гвардеец может ходить куда угодно по королевским делам.
— Это и есть королевское дело. Мне нужно, чтобы ты передал весточку орку.
Севрен растерялся.
— А что нужно сказать?
— Этого орка зовут Зна-ят, он живет в семнадцатой казарме. Он не говорит по-нашему, поэтому тебе придется запомнить все, что я скажу.
Севрен растерялся еще сильнее.
— Не очень я люблю говорить то, чего не понимаю. А что, если я обижу его?
— Зна-ят ждет от меня вестей. Он не сделает ничего такого, что меня огорчило бы.
Севрен усмехнулся.
— А если он мне по шее даст, это тебя огорчит?
Дар на его шутку не ответила.
— Скажи так: «Даргу-ят вак па ала Зна-ят». Это означает: «У Даргу есть весточка для Зна-ята».
Севрен повторял эту фразу до тех пор, пока Дар не осталась довольна его произношением. Затем она сказала:
— Когда орк заговорит с тобой, спроси у него, Зна-ят ли он. Скажи: «На та Зна-ят?» «Хай» значит «да», «тва» значит «нет».
— А если он ответит «нет»?
— Тогда повторяй мои первые слова до тех пор, пока не появится Зна-ят. А когда он придет, скажи: «Сутат. Та па-хат та Даргу-ят». Это означает: «Пойдем. Ты поговоришь с Даргу-ят». Неплохо поклониться перед тем, как ты произнесешь эти слова. Отведи его в то место, которое сам выберешь для нашей встречи, а потом скажи: «Геемат». Это значит — «жди». Потом отведи меня туда.
— Как я понимаю, не повредит еще разок поклониться.
— Вежливость еще никому не вредила.
Севрен отвесил Дар шутливый поклон и попросил ее еще |раз повторить все фразы, которые он должен заучить. Запомнив все слова, он ушел — и вернулся только после полудня. К этому времени муттуфа уже закипала. Дар оставила блюдо на попечение одной из кухарок, и Севрен отвел ее на место встречи. Место он выбрал за воротами, но так, что оно было хорошо видно часовым. Врагам негде было укрыться на подходах к городу, и между крепостной стеной и гарнизоном стояла только небольшая караульная будка. Дар чувствовала себя не слишком уверенно, встречаясь со Зна-ятом на глазах у часовых. Зна-ят поклонился ей и растянул губы в улыбке.
— Даргу, ты уже успела научить вашавоки учтивости, — сказал он по-оркски.
— Только этого вашавоки, — ответила Дар на том же языке.
— Чем я могу помочь тебе?
— Мне нужны специи из палаты клана. Но есть и дело поважнее: передай верховной матери, что сегодня вечером я увижу королеву и теперь смогу видеться с ней каждый вечер. Когда ты вернешься, у меня, быть может, появятся и другие вести, — дар протянула Зна-яту металлическую бляху, которую ей дал Севрен, — король вашавоки дает такие бляхи уркзиммути, которые доставляют его указы и вести. Когда возвратишься, сумей связаться со мной.
Зна-ят низко поклонился.
— Велика твоя мудрость, Мать. Скажи мне, какие специи тебе нужны и что мне надо делать, когда я вернусь с ними.