KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Роберт Сальваторе - Заклятие короля-колдуна

Роберт Сальваторе - Заклятие короля-колдуна

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Роберт Сальваторе, "Заклятие короля-колдуна" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

- Умерь свой пыл, следопыт! - бросил ему маг, не скрывая злости. - Может, еще поднимешь штандарт короля Гарета и наймешь глашатаев известить, что мы идем?

Чародей с таким сарказмом и злобой произнес имя всеми почитаемого короля, что присутствующие оторопели. Мариабронн сурово нахмурился, но Джарлакса и Энтрери больше поразила реакция Эллери.

Куда подевалось благородное бесстрашие геройского командира? Она как будто попала между двух огней и не знала, что сказать. Похоже, она многое отдала бы, чтобы стать в эту минуту как можно незаметней.

- А ведь она - родственница короля, - шепнул Джарлакс своему приятелю.

В который раз они убеждались, что их спутников связывают какие-то непростые, таинственные отношения.

- Добираться до башни долго и трудно, - вмешался Праткус. - Нам необходимы все силы и разум, и мы должны быть готовы ко всему. Мы знаем, куда надо идти, так пойдем туда, куда знаем, - закончил он, явно исчерпав запас слов.

- Отлично сказано! - похвалил Атрогейт.

- Да, путь долгий, и другого нет, - согласился Мариабронн. - Там нам все станет ясно. Уважаемый Атрогейт, возьми на себя вон ту дверь. А я осмотрю северный коридор. Можно спокойно вздохнуть и восстановить силы едой и питьем, если это необходимо. И быть готовыми ко всему.

- Думаю, столь витиеватым образом наш друг предложил нам передохнуть, - негромко обратился Джарлакс к Энтрери, но товарищ его не слышал.

Он думал о Герминикле и о разрушенной башне в окрестностях Гелиогабалуса, глядя при этом на Аррайан.

Проследив направление его взгляда, дроу так долго не сводил с товарища глаз, что тот в конце концов повернулся к нему.

- Не смей даже думать, - предостерег Джарлакса наемный убийца и решительно направился к девушке и ее верному телохранителю.

Дроу с интересом наблюдал за ним со спины.

- Превосходную флейту создал ты, отшельник Идалия,- едва слышно пробормотал он.

И подумал, будет ли Энтрери благодарен или, наоборот, прирежет во сне, если узнает, какую роль сыграл Джарлакс в этом великом превращении.

- Можно тебя на минутку? - подойдя, обратился к Аррайан наемный убийца.

Посмотрев на него с подозрением, Ольгерхан ближе придвинулся к своей подруге.

- Поди-ка, поболтай с командиром Эллери или дворфом,- посоветовал Энтрери полуорку, но тот лишь решительно скрестил руки на могучей груди, настороженно глядя на него исподлобья.

- Ольгерхан - мой друг,- вступилась девушка. - Если ты хочешь мне что-то сказать, можешь говорить при нем.

- Пожалуй, мне хочется не столько поговорить, сколько послушать, - ответил убийца. - И я бы предпочел, чтобы мы остались вдвоем. Ступай, - обратился он к Ольгерхану. - Если бы я желал Аррайан зла, ее уже давным-давно не было бы в живых.

Глаза полуорка гневно сверкнули.

- И тебя тоже, - добавил Энтрери. - Я видел, как ты сражался. Тебя я тоже видел в бою и знаю, что твои магические силы, дражайшая Аррайан, истощены. Прошу прощения, но впечатление довольно жалкое.

Ольгерхан, похоже, едва сдерживался, чтобы не броситься на него и не придушить.

- Книга сосет из тебя жизнь, - добавил убийца, удостоверившись, что его никто, кроме них, не слышит. - Освободиться от этого не так-то просто.

Оба полуорка невольно оторопели - Энтрери понял, что попал в точку.

- Ну что, теперь ты согласна переговорить с глазу на глаз или нет?

Аррайан нерешительно поглядела на него, повернулась к другу и попросила его оставить их на несколько минут. Здоровенный полуорк неохотно подчинился и отошел, все время оглядываясь на убийцу.

- Ты открыла книгу и начала читать, а потом вдруг поняла, что остановиться уже не можешь, верно? - без предисловий приступил к делу Энтрери.

- Я… похоже, так, но я помню все очень смутно, как во сне. Я думала, что той защиты против темной магии Женги, которую я предприняла, будет достаточно, но, видимо, ошиблась. Все, что я помню: мне стало очень плохо, едва я вернулась домой. А потом Ольгерхан привел Уингэма, Мариабронна и еще одного старика, сказителя Ньюнги.

- Уингэм настойчиво убеждал нас взять тебя в замок.

- Больше ничего не оставалось.

- Он надеялся, что мы уничтожим книгу прежде, чем она поглотит тебя без остатка, - рассудил Энтрери, и девушка промолчала. - Ты говоришь, плохо себя чувствовала.

- Да, я не могла ни есть, ни встать с постели.

- Но сейчас, похоже, тебе лучше, а твой друг… - Энтрери мельком глянул в сторону Ольгерхана, - с трудом выдерживает бой и не способен защитить даже себя.

Аррайан только руками развела.

И тут убийца обратил внимание на ее кольцо, такое же как у Ольгерхана, и заметил, что крупный камень в нем заметно потемнел.

Ольгерхан тем временем двинулся в их сторону.

- Следи за тем, что говоришь, - предупредил девушку Энтрери. - Не рассказывай нашим спутникам слишком много. Если книга черпает жизнь из тебя, значит, замок из-за тебя становится больше и сильнее. Поэтому необходимо найти другой способ оборвать эту магическую связь, кроме того, что и так очевиден. Однако, думаю, ни ты, ни твой дружок не хотели бы им воспользоваться.

- Это угроза? - спросила девушка, а ее друг, похоже, расслышав ее последние слова, бросился к ней бегом.

- Нет, это добрый совет, - ответил Энтрери. - Поэтому, моя милая, следи за тем, что говоришь, если тебе жизнь дорога.

И, вновь взглянув на Ольгерхана, он повернулся и пошел прочь.

Артемис Энтрери помнил личи Герминикля и слова сестер-драконов о нем. Он понимал, что нужно убить Аррайан, чтобы разрушить основу строения Женги и покончить с замком. Еще недавно он не испытал бы ни малейшего отвращения, подумав об этом, и не стал бы ни секунды колебаться - Аррайан давно истекла бы кровью.

Но сейчас он не мог с этим смириться, и задача представлялась куда сложнее.

- Она прочла книгу, - сообщил он Джарлаксу, вернувшись. - Она - Герминикль этого замка. Достаточно убить ее, и дело сделано.

- Не поможет, - покачал головой Джарлакс.

- Но ведь ты сам говорил, что башню можно разрушить, если уничтожить личи.

- Так мне сказали Ильнезара и Тазмикелла, причем со всей убежденностью.

- В этом строении личи - Аррайан, ну, или скоро ею станет, - возразил Энтрери, хотя сам он, даже если его рассуждение и оказалось бы верным, не имел ни малейшего намерения чинить расправу над девушкой.

- Возможно, но лишь отчасти.

- Но ведь она прочитала книгу!

- А потом бросила ее.

- Но она выпустила заключенную в ней магию.

- Остальное не имеет к ней ни малейшего отношения.

- Ну-ка говори, что тебе известно?

- Почти ничего, как и тебе, - признал дроу. - Но все это… - И он развел руками, подразумевая величину строения. - Неужели ты и впрямь считаешь, что в столь неопытной волшебнице оказалось достаточно сил, чтобы питать подобную конструкцию?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*