KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Терри Гудкайнд - Седьмое Правило Волшебника, или Столпы Творения

Терри Гудкайнд - Седьмое Правило Волшебника, или Столпы Творения

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Терри Гудкайнд, "Седьмое Правило Волшебника, или Столпы Творения" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Я — Алтея. — Голос был нежным, но в нем звенел металл властности.

Навстречу гостье женщина не встала. Дженнсен решила начать с любезностей:

— Госпожа, пожалуйста, простите меня за то, что я врываюсь без приглашения и так неожиданно.

— Может быть, и без приглашения, но не так уж неожиданно, Дженнсен.

— Откуда вы знаете мое имя?

Дженнсен слишком поздно поняла, насколько глупо прозвучал ее вопрос. Женщина была колдуньей. И только одному Создателю известно, что она может узнать при помощи своей колдовской власти.

Алтея улыбнулась:

— Я тебя помню. Таких, как ты, не забывают…

Улыбка ей очень шла. Дженнсен не была уверена, что поняла хозяйку, но все же сказала:

— Спасибо.

Улыбка Алтеи стала еще шире, вокруг глаз появились морщинки.

— О духи, как ты похожа на свою мать! Если бы не эти рыжие волосы, я бы решила, что перенеслась в то время. В последний раз я видела ее, когда она была в том возрасте, как ты сейчас. — Колдунья подняла руку, показывая ладонью: — А ты была вот такого роста.

Дженнсен почувствовала, что становится такой же красной, как ее волосы. Мать была настоящей красавицей, и Дженнсен не верилось, что ее можно сравнить с такой привлекательной женщиной.

— И как дела у матери?

От внезапно нахлынувшего страдания Дженнсен всхлипнула:

— Моя мать… мать ушла из жизни. — Она опустила глаза — Ее… ее убили…

— Мне очень жаль, — сказал стоявший за спиной Фридрих. Он сочувственно положил ей руку на плечо. — Я искренне сочувствую тебе. Я знал ее немного еще во дворце. Она была чудесной женщиной.

— Как это случилось? — спросила Алтея.

— В конце концов они напали на наш след.

— Напали на ваш след? — Бровь Алтеи поднялась вверх. — Кто?

— Д’харианские солдаты. Люди лорда Рала! — Дженнсен откинула полы плаща, показывая хозяевам рукоять ножа. — Это принадлежало одному из них.

Алтея внимательно посмотрела на нож, затем перевела взгляд на лицо Дженнсен.

— Мне так жаль, дорогая!

Дженнсен кивнула:

— Но я должна предупредить вас. Я ходила к вашей сестре Латее…

— Ты видела ее перед тем, как она умерла?

Дженнсен удивленно посмотрела на колдунью:

— Да, видела.

Алтея с грустной улыбкой покачала головой:

— Бедная Латея!.. Как она жила? Я имею в виду, она хорошо жила?

— Не знаю. У нее был хороший дом, но я видела ее очень недолго. У меня создалось впечатление, что она жила одна. Я пошла к ней, потому что мне нужна была помощь. Я вспомнила, как мама упоминала имя колдуньи, которая когда-то помогла нам, но, полагаю, я перепутала имена. И в результате пошла к вашей сестре. Она даже не захотела со мной разговаривать. Она сказала, что ничего не может сделать, что именно вы в те времена помогли мне. Вот почему я пришла сюда.

— Как же ты добралась? — спросил Фридрих, указывая на тропу перед домом. — Ты, должно быть, сбилась с пути?

— Я пришла другой дорогой. Из-за озера.

Теперь даже Алтея нахмурилась:

— Но там нет дороги.

— Ну да, тропы там нет… Но я прошла.

— Никто никогда не приходил с той стороны! — Алтея нахмурилась еще больше. — Там есть существа, которые охраняют те места.

— Я знаю. Я натолкнулась на громадную змею…

— Ты видела эту змею? — быстро спросил Фридрих.

Дженнсен кивнула:

— Я случайно наступила на нее. Решила, что это корень. Мне пришлось несладко, и я даже искупалась.

Хозяева, пораженные, смотрели на нее так, что Дженнсен занервничала.

— В самом деле? — сказала Алтея таким голосом, словно не очень поверила в эту змею, и махнула рукой. — Но тебе наверняка должны были встретиться и другие существа.

Дженнсен перевела взгляд с Фридриха, который все еще изумленно смотрел на нее, на Алтею:

— Я не видела ничего, кроме змеи.

— Змея эта — просто змея, — сказала Алтея, снова отмахиваясь рукой от сведений о страшной твари, словно это было нечто незначительное. — Там имеются действительно опасные вещи. Те, которые никого не пропустят. Никого!.. Как же, именем Создателя, ты смогла пройти мимо них?

— Какого рода вещи?

— Колдовского рода вещи, — мрачно сказала Алтея.

— Прошу прощения, но я не видела ничего. Только змею. — Дженнсен нахмурилась и посмотрела в потолок. — Хотя… я заметила что-то в воде.

— Рыбу, — усмехнулся Фридрих.

— И в зарослях… Я видела какие-то существа в зарослях. Ну, то есть… явно я их не видела, но заросли шевелились, и я понимала: там что-то есть. Но они там так и затаились.

— Эти существа, — сказала Алтея, — не таятся в зарослях. Они ничего не боятся. Они ни от кого не прячутся. Они должны были выйти из зарослей и разорвать тебя на части.

— Н-ну… Я не знаю, почему они этого не сделали, — сказала Дженнсен и посмотрела в окно на неподвижную воду, смутно различимую под переплетением виноградных лоз.

Она вдруг с ужасом подумала о том, что надо будет возвращаться. И почувствовала раздражение от бессмысленного разговора с колдуньей о том, что происходит на болоте. Жизнь Себастьяна под угрозой, а они тут болтают!.. В конце концов она прошла через болото, и значит, это не столь невозможно, как пытаются убедить ее эти двое.

— Почему тогда вы живете здесь? Я хочу сказать, если вы так мудры, почему живете на болоте со змеями?

Бровь Алтеи поднялась вверх.

— Я предпочитаю змей без рук и ног.

Дженнсен вздохнула и вернулась к началу разговора:

— Алтея, я пришла сюда, потому что мне необходима ваша помощь.

Алтея мотнула головой, словно не хотела слушать:

— Я ничем не могу помочь тебе.

Дженнсен была поражена тем, что ее просьбу отвергают с ходу.

— Но вы должны!

— Должна?.. В самом деле?

— Пожалуйста, вы ведь помогали мне раньше. Мне снова нужна ваша помощь. На этот раз лорд Рал подошел совсем близко. Я уже несколько раз еле-еле спаслась от его людей. Я ума не приложу, что мне еще сделать. Я даже не знаю, почему для моего отца так важно было убить меня.

— Потому что ты его отпрыск, которому не дано дара.

— Вот именно. Вы только что назвали причину, которая ничего не объясняет. Я не имею дара. Что же за угрозу я могу представлять? Если он был могущественным чародеем, какой вред я могла нанести ему? Почему он хотел убить меня?

— Лорд Рал убивает своих отпрысков, когда обнаруживает, что они не имеют дара.

— Но почему? Убийство — результат, а не причина. Должна существовать какая-то причина. Если бы я знала ее, я бы могла сообразить, что делать.

Алтея снова мотнула головой:

— Я не знаю. Вряд ли бы лорд Рал пришел сюда и стал обсуждать со мной эту причину.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*