Добро пожаловать домой (СИ) - Пьянкова Карина Сергеевна
— Да… Наверное, тетя, — неуверенно кивнула я. — Но я ни на ком не проверяла больше. Только на Джое. Он настолько невыносимый. Постоянно говорит что-то ужасно гадкое. Больше я не пробовала никем управлять. Они очень милые люди… хм… милые призраки. Не хотелось их обижать такими выходками.
Тетя только рассмеялась на это.
— Mon Dieu! La nièce, tu es incroyable! Беспокоишься… как бы не обидеть мертвецов!
После этих слов тетя рассмеялась так жизнерадостно, что я готова была поверить в ее веселье. Но вот только в голосе Жаннет Дюпон то и дело звучали странные дребезжащие нотки. И они портили все впечатление.
Она все равно боялась. Вот только чего? Или кого?
— Вы правда думаете, будто мама…. могла сама встать из могилы? — с опаской поинтересовалась я у писательницы.
Та передернула плечами, отведя глаза.
— Если предположить, что вампиры действительно существуют, то… то возможно все. Мы же все равно ничего не знаем об этих существах, племянница. Ничего. Остается только гадать.
Да уж. Расклад удачным не назовешь.
— Но если мы ничего не знаем, то нужно просто спросить у того, кому о вампирах известно? Разве не так?
Жаннет Дюпон только хмыкнула и покачала головой.
— Моя бедная племянница, — снисходительно произнесла она. — У кого ты будешь спрашивать? У миссис Смит? Или у пса, который сторожит тебя у наших ворот? Или же, быть может, у того самого загадочного Гранд-мастера?
Миссис Смит говорила, что не стоит произносить его имя вслух. Поэтому каждый раз, когда я слышала «Гранд-мастер», становилось немного не по себе. Сегодня мы столько раз это делали, что я бы не удивилась, если бы вдруг главный вампир Нового Орлеана явился прямо сюда, в «Белую розу».
— Но… Это ведь лучше, чем гадать?
В тот момент я чувствовала только растерянность. Это ведь так просто: есть вопрос — спроси того, кто знает.
— Не совсем, моя милая. Ведь все, кого я перечислила, могут и соврать. В нашей ситуации лучше уж гадать и готовиться к любому возможному исходу…
Честно говоря, зачем врать, к примеру, миссис Смит я не понимала. А вот Кройц действительно мог сказать неправду. И как раз-таки по злому умыслу… Если только… если не убедить его, что найти тело Анаис Дюпон или разобраться, что с ним произошло, это лучше, чем убийство ее дочери.
— Наверное, вы правы, тетя, — кивнула я, думая о своем.
Та пожала плечами.
— Вижу, ты со мной не до конца согласна… Но я же могу надеяться, что ты воздержишься от глупостей, верно? Я не хочу, чтобы с тобой что-то случилось, племянница. Да и мама этого не перенесет. Для нее ты…
Я знала, кем я была для Натали Дюпон.
— Раскаявшаяся Анаис, — закончила я за тетю Жаннет, вяло улыбнувшись. — Я совершенно не собираюсь делать глупостей, тетя. Я все еще хочу жить. Честное слово.
Я собиралась жить долго и счастливо. И никак иначе. Назло всем.
— Вот и славно, — удовлетворенно подвела итог она. — Новую главу, Тесса?
Конечно же, я согласилась. Не стоило сомневаться в том, что Энн Риз прекрасно поможет мне отвлечься от кошмара, который начал меня окутывать. Пусть и чертов Дрэйк теперь вился вокруг любимой героини как муха, не отлипая ни на секунду… А каждый раз, когда девушка исчезала из его поля зрения, Харрисон приходил в какую-то странную ярость, причин которой никак не удавалось понять. Что его не устраивало? Энн ведь согласилась стать его девушкой, даже несмотря на все мерзости, что он делал.
Я читала, не отвлекаясь ни на секунду. Тетя писала так, что во все происходящее верилось. Магия нисколько не мешала достоверности… Хотя о чем это я? Теперь-то магия мне точно не могла помешать. Только не магия.
Джейн Эллиот словно бы создавала иную реальность, которая в чем-то казалась более мрачной и жестокой, но при этом оставалась настолько захватывающей, что оторваться становилось невозможно. Раньше я не понимала, почему же книги Джейн Эллиот именно такие. Теперь же я видела перед собой автора историй об Энн Риз и все прекрасно понимала.
Не могла писать светлые и радостные книги женщина, которая всю свою молодость провела в инвалидном кресле, запертая в доме с привидениями.
— Почему любовь Дрэйка именно такая? — с растерянностью спросила я, закончив главу. — Болезненная… Почти что мания.
Тетя улыбнулась. Я уже заметила, что ей нравилось, когда ее расспрашивали, это было видно. Казалось, вопросы вдохновляют писательницу.
— Потому что в нем вместе с любовью живет и страх. Страх всегда уродует любовь, Тесса. Всегда.
Иногда слова Жаннет Дюпон ставили меня в тупик. Она всегда говорила логичные и разумные вещи. Но в них не верилось. Или в них не хотелось верить.
— Как может что-то изуродовать любовь?
Снова стучали клавиши. Ритм был жизнерадостный, словно бы танцевальный.
— Ты считаешь, будто любовь невозможно изуродовать? — изумилась она. — Ты так уверена?
Тут я встала в тупик. С одной стороны, я была гораздо младше тети Жаннет. И можно было предположить, что в любви она понимает куда больше. Но с другой стороны, старшая из сестер Дюпон была столько лет затворницей в «Белой розе», ей-то откуда знать, что такое любовь? Вряд ли до нападения у нее было так уж много романов.
— Ну… любовь же — это святое чувство, которое не боится боли и смерти… «Ромео и Джульетта» к примеру! Они готовы были на все, только чтобы остаться вместе.
Лицо тети было нечитаемо, как лицо сфинкса, загадавшего загадку.
— Любишь Шекспира?
Ну, не то чтобы я была такой уж большой почитательницей Шекспира, но «Ромео и Джульетту» действительно обожала.
— Некоторые пьесы, — не стала врать я. Наверняка она знала о Шекспире куда больше моего, и начни мы обсуждать его, мне бы не удалось скрыть, насколько на самом деле малы мои знания.
— Были «Ромео и Джульетта». Но была ведь и друга пьеса. «Отелло». Разве же это не любовь? Любовь, изуродованная страхом и недоверием.
Да. Поразмыслив немного, я поняла, что тетя прав.
— А чего же так боится Дрэйк? Ведь они встречаются с Энн. Он ей нравится. Очень сильно нравится.
Пусть я и не понимала, чем он мог ее привлечь, этот серый, мрачный тип, который редко делал хоть что-то доброе.
— Да. Нравится. Но меньше, чем она ему. Он умен, этот мальчик. И не потерял память. Он помнит, что сделал ей. А заодно понимает и то, что она тоже все это помнит. От этого и постоянный страх. Страх потерять дорогого человека.
— У тебя в книгах все всегда так сложно, тетя Жаннет. Но и так… правильно, — восхищенно произнесла я.
Все облик писательницы выражал удовольствие. Она обожала похвалы. Просто расцветала от каждого моего восторга в адрес ее таланта.
— Прямо как в жизни, дорогая племянница. В жизни всегда все сложно. Хотя и не всегда правильно.
ГЛАВА 12
Заглянуть за грань
В жизни действительно было все сложно. Но я решила попытаться немного… упростить. Немного. Чуть-чуть. У тети имелись сотни причин, чтобы никого не расспрашивать о Гранд-мастере. А у меня была одна причина, чтобы спросить. Не у Кройца, конечно, а у миссис Смит. Она-то не обманет. Ну, наверное, не обманет. Разве что напрямую мне с ней не пообщаться, если только попросить Мари поговорить с бабушкой… Но миссис Смит запретили внучке говорить о верховном вампире…
Жаль, что мне не добраться сейчас до Бридж или Ди… Вот они-то точно могли рассказать много. Если бы я задала им правильный вопрос, конечно… В надежде, что все-таки мои странные знакомые появятся, я даже в сад вышла. Но на этот раз никого на скамейках подле «Белой розы» не обнаружилось никого. Только неизменный Кройц окликнул меня.
— Дюпон, выйти все-таки решила?
Очень хотелось показать ему средний палец. Бутерброды никак не повлияли на его настроение, пес остался все той же злобной сволочью.
— Не дождешься, — бросила я и, расстроенно вздохнув, уселась на скамейку.
— И чего ты такая кислая? — не отставал пес. Должно быть, ему тоже было не в радость торчать тут круглые сутки даже без возможности с кем-то нормально пообщаться. Только почему он выбрал в качестве собеседника именно меня, я упорно не понимала. Зачем заводить разговор с собственной потенциальной жертвой, если она знает о твоих намерениях относительно нее?