Энн МакКефри - Колокол дельфинов
– Я разрешила им немного отдохнуть, – откашлявшись, сказала она, игнорируя тот факт, что это Шон, предводитель драконьих всадников, совершенно недвусмысленно объявил ей: вплоть до следующего дня ни его люди, ни драконы не способны вернуться к работе.
– Но дракон – что же, он действительно ушел в Промежуток? – изумленно спросил Джим.
Эмили коротко кивнула. Моргнула, чувствуя, как против воли глаза ее наполняются влагой.
– Я видела… как Дулут’ сделал это. Они с Mapко – они были там, в воздухе, а скутер падал прямо на них, и тут в мгновение ока они исчезли! – снова откашлялась. – Если из этой трагедии можно извлечь хоть какую-то полезную информацию, вот она. Драконы могут делать то же, что и файры. И, если их всадники сумеют выяснить, как это делать… и вернуться, – тогда, может быть, у нас еще появится своя воздушная армия.
– Но сейчас нам следует заняться не воздушными силами, а флотом, – заметил Пол, включая экран своего рабочего терминала. – По счастью, Райской реке есть хороший склад; там мы можем оставить менее важные грузы и вернуться за ними позже.
– Значит, нам снова придется использовать не большие суда? – спросил Пер Пагнесьо, капитан «Персея».
Пол кивнул.
– Эти суда ценны сами по себе, даже без учета груза, который мы намереваемся на них перевозить. – Он повернулся к дельфинерам. – Как все это смотрят ваши друзья?
Тео коротко хохотнула; Бен фыркнул.
– Они думают, что мы изобрели для них новую занятную игру, – ответила Тео.
– Я рад, что хоть кто-то получает удовольствие происходящего, – невесело усмехнувшись, пробормотал Пол.
– Можешь мне поверить, в этом дельфины лучшие специалисты, – широко и искренне ухмыльнулась Тео, отчего улыбка Пола стала чуть более жизнерадостной. – Ну, для того чтобы добраться до Райской и доставить туда грузы, нам уже не придется устраивать бешеные гонки, верно? А значит, все будет проще и более безопасно.
– Задействуем весь персонал, который не заберут на следующее Падение, – прибавил Пол, переключая терминал. – Нам пришлось отказаться от обороны на озере Маори, однако ущерб, наносимый Нитями, все-таки нужно свести к минимуму.
– Даже если мы покинем Южный континент? – спросила Тео.
– Мы не покидаем континент; мы никуда не собираемся перебираться окончательно, – возразил Пол. – Дрейк хочет продолжать работы здесь; так же думают семьи Галлиани и Логоридесов; их поддерживают Семинолы, Кей Ларго и остров Йерне. Тарви настаивает, чтобы мы не трогали рудники и мастерские. Поскольку они расположены под землей или в блочных укрытиях, они защищены от Нитей, хотя, скорее всего, им придется рассчитывать на еду из наших запасов.
– Однако, в конце концов, если мы не сможем снабжать их пищей, им все равно придется перебраться на север, – печально заметила Эмили.
– Итак, – коротко бросил Пол, возвращаясь к насущным проблемам, – у Джоэла есть грузы, которые необходимо срочно отправить на север. Каарван, твой корабль самый большой; ты сможешь Уйти в самостоятельное плавание? Остальные проследуют на север позже. Дези, поможешь с рабочей силой?
– Если моя команда возьмется за работу прямо сейчас, мы будем готовы к отплытию с вечерним приливом, – ответил Каарван и, не сказав больше ни слова, вышел.
– Дези, я хочу, чтобы вы составили список всех грузов, которые возьмете, всех «красных» и «оранжевых», – крикнул Джоэл Лилиенкамп вслед своему помощнику; тот знаком показал, что понял. – А теперь, – Джоэл обернулся к остальным с жестом безнадежного отчаянья, – скажите мне, ради всего святого, как вести учет?! Как нам разобраться, где что находится?!..
Впервые за все время, что Джим Тиллек знал этого энергичного и опытного человека, ему довелось увидеть Джоэла настолько растерянным; грандиозный объем задач явно пугал его. В Поселке у Джоэла все было аккуратно зарегистрировано; он всегда точно знал, на какой полке и в каком здании находится каждый конкретный предмет. Но даже его феноменальная память не могла справиться с теперешней неразберихой. Джим глубоко сочувствовал товарищу.
– Джоэл, – твердо и в то же время успокаивающе проговорила Эмили, – никто, кроме вас, не сумел бы справиться с эвакуацией грузов и людей в таких условиях.
Наверное, только Джим заметил, как она расставила приоритеты в этом своеобразном комплименте. Он потер лицо рукой, пряча улыбку. В представлении Джоэла люди могли обойтись своими силами, а вот о грузах следовало заботиться и контролировать их местонахождение в любое время дня и ночи.
Джоэл пожал плечами:
– Меня больше беспокоит то, что происходит теперь. Нужен срочный доступ к базе данных: если У меня не будет списка всех грузов, отправленных из Поселка воздухом, а также тех, которые были переправлены из Залива Монако морем, то категорически невозможно будет…
Тут в разговор вмешался Джонни Грин, крайне усталый, но в то же время и торжествующий.
– Никто в моем присутствии не посмеет больше сказать, что это невозможно! – объявил он во всеуслышанье.
Джоэл вскинул голову и с надеждой посмотрел на Джонни; тот продолжал:
– Генераторы работают, действует десять дополнительных терминалов. Они запрограммированы на то, чтобы принимать списки, визуальную и аудиоинформацию и сводить все воедино. Джоэл, это вам подойдет?
– Несомненно! – Джоэл вскочил на ноги, словно и не было минуту назад приступа глубочайшего отчаянья. – Где терминалы? Проводите меня! – Дойдя до дверей, он обернулся: – Мне понадобятся люди.
– Сим дозволяю вам задействовать для своих нужд всех, кто сейчас свободен; они поступают в ваше распоряжение отныне и до поры, пока не будут составлены списки, – торжественно проговорил Пол, но не выдержал и хихикнул. Однако, когда он посмотрел на экран, улыбка исчезла с его лица. – У нас по-прежнему остается масса серьезных проблем. Эзра, можете снова надеть капитанскую фуражку? Нужно провести небольшие суда к Кей Ларго до того, как мы сделаем последний Рывок к Северному континенту. Не представляю, как еще переправить на север всех людей и оборудование. Большой конвой при поддержке дельфинов, один из крупных кораблей в качестве охраны… а остальные суда будут совершать прямые рейсы с Кахрейна или Райской реки в Форт, вероятно?
– Время от времени нужно будет менять корабль конвоя, – сказал Джим, обменявшись быстрыми взглядами с Эзрой. – Даже если сохранится приличная погода – а после извержения, боюсь, никаких точных прогнозов дать нельзя, – плавание будет достаточно тяжелым испытанием.
– Но это можно сделать? – спросил Пол. Джим дернул плечом:
– Мы добрались сюда. И доберемся туда. Рано или поздно.