KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Людмила Ардова - Путь бесчестья

Людмила Ардова - Путь бесчестья

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Людмила Ардова, "Путь бесчестья" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Итак, я покинул дворец. Солнце спряталось за облаками, — может и к лучшему, несколько дней в сумерках утомили мои глаза. Город как будто вымер, хотя и ночью он не показался мне многолюдным. Шаги мои отдавались гулким эхом по каменной мостовой.

Я обошел все улицы, и был в недоумении: что произошло с настоящими жителями этого города — повсюду были следы их прежнего пребывания. Ясно, что когда-то здесь жили люди. Жили в течение многих лет. Что с ними стало?

Эти вампиры не были исконными жителями города. Я пришел к выводу, что однажды они появились откуда-то и захватили город…в темноте. Я вышел за ворота да они и не были нужны. Так мне показалось вначале.

Я побрел на шум моря. И увидел удобную гавань, старые корабли, которыми давно никто не пользовался. Повсюду следы прежней деятельности.

Я много ходил, но так ничего и не понял. Это действительно был остров. Большой остров. А что же дальше за его пределами? Но сколько я не вглядывался вдаль, так и не увидел ничего, что подсказало бы ответ на этот вопрос. Тогда почему столько кораблей? Не рыболовных суденышек, кораблей с парусами, оснащенными когда-то, как и полагается кораблям для дальних переходов.

Может, за пределами острова существует Большая земля. Но мне надо было решать что делать: либо сесть на какую-нибудь лодку и плыть в неизвестность, либо…

Мои размышления прервал человеческий голос.

— А это еще что за чудо?

Я обернулся и увидел человека, старого, как мне показалось. Он держал за руку девочку, и за ними стояло еще трое человек.

— Кто вы? — строго спросил он меня.

— Я? Человек!

— Это очевидно, — усмехнулась девочка, — откуда вы?

— Не отсюда — это уж точно. Я бы не забыл!

— Но это невозможно: всех, кто выжил, я прячу, а про вас мне ничего неизвестно.

— Потому что я попал сюда, вероятно, из другого места.

— Он, как и мы, дед, — прошептала девочка.

— Ладно.

Я рассказал им историю своих злоключений на этом острове и о том, что снял цепь и ушел из дворца.

— Тогда вам надо возвращаться скорее.

— Это почему? У меня появился шанс спастись, я увидел лодки и корабли, увидел вас.

— У лодок и кораблей пробиты днища. А этих людей вы подвергаете опасности, их и их семьи укрытые за чертой, из чесночных полей, его не могут перейти вампиры ни за что на свете. А мы не можем войти в город.

— Объясните мне, что произошло?

Один из мужчин объяснил:

— Это остров. Здесь когда-то жили рыцари. Но однажды появились вампиры и по ночам истребили почти все население острова. Захватили гавань, разбили корабли, и мы оказались отрезаны от мира. Все, кто прибывают сюда — становятся жертвами!

— Почему бы не пойти во дворец и уничтожить спящих вампиров?

— Город защищен их магией. Я удивляюсь, как вы ушли из него — это невозможно.

— Но почему вы хотите, чтобы я вернулся?

— Если они узнают, что вы выходите, то все пропало, они найдут способ добраться до нас.

— У вас есть блестящая возможность помочь этим людям, — сказал старик.

— Какая?

— Во дворце, если вы можете передвигаться по нему свободно, вы можете отыскать тайну, которая поможет расколдовать остров.

— Мне показалось, что вы и девочка не жители острова.

— Нет. Здесь мы изучаем другой мир.

— Но о какой тайне вы говорите?

— У любого создания в этом бренном мире есть своя тайна: то, что может разрушить и уничтожить его.

— Я могу искать ее всю жизнь, но так и не понять в чем дело.

— А что у вас есть какие-то планы? Вы спешите куда-то?

— Мне бы очень хотелось вернуться в свой мир.

— А что за мир?

— Не помню

— Вот видите, вы неспроста оказались здесь.

— Ладно, я попробую.

И я вернулся во дворец. Когда я шел по коридору, мне показалась на полу…целая цепочка мокрых следов. Я был очень удивлен. Ведь это могло означать одно: что кроме меня во дворце передвигается еще один человек. Я вернулся как раз вовремя. Некоторые стали пробуждаться — видно и среди вампиров есть "совы" и "жаворонки".

Я надел цепь и уснул часа на два, как мне показалось.


О приходе ночи вновь возвестили черные часы, и я снова включился в игру под названием: "Борьба за жизнь".

Но для всех прочих она называлась на этот раз: "Смертельный случай". Все были на взводе. Все хотели словчить. Все хотели обмануть судьбу и сородичей.

Но король, не доверяя, мне все контролировал сам. На его глазах в одну корзину с номером 3 была спрятана змея, и всякий, кто поднимал крышку мог пострадать от ее укуса только очень ловкому и быстрому могло повезти.

Чеснок для вампира — еще неприятней, чем змея! Я был оправлен на поле за связкой чеснока и король морщил нос, когда я положил ее в блюдо. Блюдо с номером 1 удостоилось королевской печати.

Заботу об отравленной еде Валерий взял на себя — он лично посыпал порошком одно из кушаний, под номером 8.

Я не стал искать себе неприятностей и устроил так, чтобы королева вытянула первый номер. Принцессе достался номер с безопасной корзиной, а вот моему первому хозяину не повезло — он вытащил чесночное блюдо, съел его под свист и улюлюканье всей толпы и долго ходил зеленый, с перекошенным лицом, его изгнали на неделю из дворца, чтобы "проклятый дух" выветрился.

Один честолюбивый кандидат, дрожа, вытащил предпоследний номер — с отравленной едой. Он побледнел еще больше обычного и, закатив глаза, отправил ядовитые куски в рот. На глазах у всей толпы свалился замертво. Осталась последняя корзина, в которой сидела змея. Тут был шанс — если повезет — вампир мог выжить. Не повезло — гадюка, сидя в корзине, достаточно разозлилась, и стремительно взвилась к руке поднявшей крышку.

Вампир заорал и долго корчился в муках, прежде чем отойти в мир иной.

— Итак, минус два, — потирал руки Валерий. — Неплохо, неплохо, неплохо: стравить свору, слишком многие мне в затылок стали дышать!

Королева была довольна, чего не скажешь о ее дочери — Дина бросила в мою сторону уничтожающий взгляд.


Пробили золотые часы, и мой четвертый день во дворце я посвятил поиску тайны. Я тихо обошел все комнаты дворца, испытывая холодок ужаса, взирая на спящие лица вампиров. Посетил кабинет короля, обследовал ящики его секретера. Искал потайные двери, спустился в подвал, поднялся на чердак, был в библиотеке — достойном собрании рыцарей-монахов, осматривал залы. Все безрезультатно! Но в библиотеке я нашел любопытное сочинение одного монаха, увлекавшегося алхимией. В его свитке были сложные рецепты трех зелий — замедления, откровений и очеловечивания оборотней и других пришельцев из темных миров.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*