Крис Вудинг - Расколотое небо. Книга 1
— Мне пора домой, — сказала она. — Иначе я и правда пропущу ужин. Но послушай... Может, мы увидимся сегодня вечером, чуть попозже?
Лицо Тая тотчас просветлело, но затем на нем отразилось горькое разочарование.
— Не могу. Сегодня вечером мне нужно быть у мастера Удзи: он ждет подробного доклада о нашей поездке. Вернусь я только через несколько дней.
— Когда?
— Через три дня, если быть точным.
— Тогда давай встретимся через три дня, ровно в полдень, вон там, у обрыва. Что скажешь?
— Да, конечно, — обрадовался он.
— А если не придешь... — Кия недобро сощурилась. — Ну, тогда просто вспомни, на что способна разгневанная девушка, у которой полдюжины Камней Силы... До встречи!
Выскользнув из кабины, она соскочила на пыльную землю и устремилась к дому. И хотя Кия ни разу не обернулась, всю дорогу до дверей она чувствовала на себе пристальный взгляд Тая.
Глава 3
КЛЯНУСЬ МОГИЛОЙ МАТЕРИ...
Воздух был наполнен шипением пара, а от жаровен, расположенных внизу, под решетчатым полом инкубатора, обжигающими волнами поднималось тепло. Рюичи, стоя на балконе, тянущемся вдоль стены круглого строения, наблюдал, как орудуют внизу рабочие в толстых защитных комбинезонах из драконьей шкуры. В металлических люльках, подвешенных на равном расстоянии друг от друга, покоилось несколько дюжин огромных яиц, каждое высотой в рост человека, с грубой кожистой оболочкой бледно-желтого цвета, напоминавшего Рюичи скисшее молоко.
Он взирал на драконьи яйца с тоской и вожделением. В один прекрасный день, когда он, наконец, достигнет совершеннолетия, одно из этих яиц будет принадлежать ему...
— Это будет еще не скоро, младшенький, — послышался вдруг за спиной голос, прервавший его мечтания.
Не дождавшись ответа, Таками подошел ближе и оперся о поручни.
— Я, кажется, к тебе обращаюсь...
— Я слышал.
Таками пристально взглянул на брата, но затем также перевел взор вниз, наблюдая за привычной суетой, царившей в инкубаторе.
— Послушай, братишка, твоя нелепая зависть никому из нас не идет на пользу. Разве я виноват, что старше тебя? И разве я виноват, что отец никому из нас не позволяет отправиться с ним в город до совершеннолетия? И что он до той же самой поры не разрешает никому завести своего дракона?
Рюичи ничего не ответил. Брат поцокал языком.
— Ты зря так горюешь. Ведь он же позволяет вам с Кией летать на самках-драконицах? Разве тебе этого мало?
— Как ты можешь сравнивать! — не выдержал наконец Рюичи. — Быть Связанным с драконом — это совсем другое дело. Получить собственное яйцо, смотреть, как из него вылупляется драконий птенец...Как он растет, взрослеет... и только ты можешь летать на нем... — Голос его звучал мечтательно, но затем Рюичи осекся, взглянул на старшего брата и с обидой прибавил: — Впрочем, что толку тебе об этом рассказывать? Ведь сам-то ты скоро будешь Связан.
— На следующее двойное полнолуние, — подтвердил Таками. — Знаешь, братишка, ты порой ведешь себя как сущий младенец.
— Это потому, что я маленький и глупый, — огрызнулся Рюичи.
Таками вновь поцокал языком, но почему-то и не подумал уйти прочь. Долгое время они стояли в молчании, наблюдая, как рабочие снуют среди яиц, разворачивают сетки, прочищают решетки в полу...
— Почему ты не хочешь рассказать, чем вы с отцом занимались в Тасеме? — внезапно спросил Рюичи. — Я тебя еще вчера спрашивал, но ты молчишь, будто воды в рот набрал...
На самом деле все было куда хуже: старший брат не просто молчал, но то и дело ронял многозначительные намеки, и Рюичи просто сгорал от любопытства. Как он, впрочем, и предсказывал Кие...
— У меня связаны руки, младш...
— И прекрати меня так называть! — рявкнул Рюичи.
Таками ухмыльнулся, довольный, что его подначки наконец увенчались успехом.
— Отец взял с меня слово, что я ничего не выдам. Обещания нужно держать. — Помолчав немного, он добавил: — Скажу лишь одно: дело настолько важное, что лишь мужчины могут быть посвящены в эту тайну.
Рюичи прикусил губу, чтобы не ответить какой-нибудь грубостью. Слишком глупо было бы заглотить такую наживку... Он развернулся и решительно зашагал прочь, преисполнившись негодования, и еще сильнее заскрежетал зубами, когда услышал за спиной негромкий смех Таками.
Снаружи, за дверями инкубатора, царила ночная прохлада, и Рюичи ненадолго задержался, любуясь звездным небом и дыша как можно глубже, чтобы успокоиться после стычки с братом. Двор фермы был освещен огненными кристаллами, укрепленными на стенах строений в железных держателях. Рюичи оглядел ферму, озаренную их призрачным оранжевым сиянием, и тихонько вздохнул.
Он заранее знал, что все так и будет. Не прошло и двух дней, как вернулся Таками, а Рюичи уже с трудом мог выносить его присутствие. Вдобавок Кия то и дело бросала его на произвол судьбы и уходила куда-то с Элани, так что Рюичи постоянно пребывал в самом скверном расположении духа. И даже отец был всё время чем-то занят, решая проблемы, накопившиеся за время его отсутствия. Он ездил в Тасем по делам... Что же это может означать?
Рюичи давно уже пытался выведать побольше насчет отцовских деловых поездок, но тот вечно оставлял его вопросы без ответа. Все связанное с городом было скрыто плотной завесой тайны. Когда терзаться неизвестностью приходилось всем отпрыскам Бенто, Рюичи еще кое-как мог смириться со своей участью. Но теперь Таками знал правду — и не желал ничего рассказать брату. Рюичи сгорал от любопытства. А старший брат еще и нарочно издевался, получая удовольствие от своих бесконечных насмешек. Может, Кия права и Таками впрямь завидовал тому, как тесно связаны между собой близнецы. Но даже если и так, от этой мысли Рюичи все равно не становилось легче.
Недовольный и сердитый, он прошел к конюшням, надеясь застать там отца. Будь что будет, но он постарается получить хоть какие-нибудь ответы на свои вопросы! Иначе... иначе Рюичи всерьез опасался, что скоро попросту взорвется, как паровой котел.
... Драконьи конюшни представляли собой гигантское подобие колеса со ступицей, внешним ободом и восемью спицами, которые соединяли их между собой. Это было огромное сооружение, вдвое выше инкубатора. Стены были выкрашены в тускло-красный цвет. Пятна ржавчины, испещрявшие железные панели стен, на этом фоне были почти незаметны. Рюичи вошел внутрь через одну из низких подсобных дверей.
Внутри царила темнота. Световые кристаллы, висевшие под самой крышей, были не в силах разогнать мрак в просторных проходах между стойлами. Отовсюду доносились кряхтение и всхрапывание спящих драконов, ритмичный звук их дыхания и глухое поскрипывание — это поднимались и опадали покрытые чешуей бока. В нос Рюичи ударил густой мускусный запах самок.