Андрей Гудков - Революция (СИ)
— Явился, — негромко сказал он.
— Да отец.
Райхард Лебовский аха Ларан сплел пальцы и, нахмурив густые брови, посмотрел на меня.
— Ты сделал глупость, отправившись в Инферно, но еще большую глупость сделал тогда, когда не поставил меня в известность об этом.
— Я сожалею.
— Ты лишен должности в Совете Магов.
— Как вам будет угодно, отец.
Далась мне эта должность. Это была чисто формальная должность с номинальным окладом и минимумом полномочий.
— Пока страна воевала, ты…
— Выполнял приказ императора, — холодно ответил я.
— Свободен.
— У меня есть дело, из-за которого я и пришел.
— Дело? — приподнял отец брови. — И какое же.
— Я прошу принять мою дочь в клан.
— Твою… дочь? — медленно спросил он.
— Да, мою дочь, Араэл Лебовскую.
— Нет.
— Могу я узнать причину?
— Можешь, — кивнул отец.
— И какова же она?
— От такого как ты не может родиться достойный маг. Я уже однажды принял в клан человека рожденного от… недостойной, от твоей матери. Я думал, что смогу воспитать достойного мага. Как видишь, я ошибся. Второй раз я такой ошибки не совершу.
— Хорошо, — спокойно сказал я. — В таком случае я требую совета клана.
— Требуешь?!
— Да. Требую! И ты не вправе мне отказать, — с холодной улыбкой произнес я.
— Раз ты требуешь, будет тебе совет клана.
Я поклонился и вышел из кабинета отца. Как я и думал, он не изменился.
На лестнице стояло несколько волшебников в плащах Кархаров, вассалы клана. Один из них увидел меня и усмехнулся.
— И он называет себя магом? Даже не удосуживается носить плащ своего клана, — презрительно сказал он своим товарищам.
Я остановился и повернулся к нему.
— Ты что-то сказал?
— А тебе что?
— Я задал вопрос, — очень спокойно сказал я.
— А я не обязан на него отвечать, — с вызовом произнес он.
Удар легко пробил его жалкие щиты и отбросил его к стене. Волшебник ударился головой и упал на пол.
— Знайте свое место, — бросил я ошарашенным волшебникам.
Никто не посмел ничего сказать или сделать.
На следующий день, во всех газетах было мое имя. Правда, не на первой полосе, но что поделать. Большинство газет ограничились короткой заметкой о моем возвращении из долгой командировки и назначении на должность советника императора. Некоторые немного рассуждали на тему, где я был.
Менее солидные издания начали нести всякий бред, о неких мифических приказах, которые я, по их мнению, выполнял три года. Но одна газетенка меня просто порадовала.
На первой полосе в глаза бросался заголовок: «Триумфальное возвращение Маэла Лебовского!». Неизвестный мне журналист захлебывался от восторга описывая, как я пришел во дворец в «потертой одежде с подозрительными бурыми пятнами, напоминавшими засохшую кровь на одежде» и «уставшим, но твердым голосом» доложил о выполнении задания.
На мой хохот сбежался весь дом.
С залива дул свежий ветер, пахнущий солью и дымом. Поднявшись на вершину холма, я увидел волнующееся море. Волны с шумом накатывались на берег. Я повернулся и посмотрел на Арью.
— Давай спустимся к берегу, — предложил я.
— Я на каблуках, — поморщилась девушка.
— Сними туфли, — пожал я плечами.
— И платье у меня испачкается, — пожаловалась она.
— С каких пор ты стала так волноваться об одежде? — подозрительно спросил я.
— Ладно, пошли, — вздохнула Арья.
Арья думала, что я хочу прогуляться по городу и поэтому надела длинное платье и туфли на каблуках. А я направился к морю. И мне мало было вымощенной камнем набережной. Я хотел пройти по песку.
Мы спустились с набережной, и пошли по молодой траве к берегу. На песке Арья разулась и подобрала подол платья. Мы отошли подальше и укрылись за мысом от любопытных взглядов. Я разулся и, подкатав брюки, зашел в воду.
— Холодная, — поежился я.
— Так весна еще, — насмешливо сказала Арья. — Или ты уже забыл, что такое времена года?
— Забыл, — кивнул я. — Я многое забыл, Арья. Двадцать лет в Инферно — это слишком много. Гораздо больше, чем двадцать лет здесь.
Я вышел из воды и сел прямо на песок. Увидев, что Арья нерешительно смотрит на меня, снял пиджак и постелил его для неё. Девушка благодарно улыбнулась и села.
— Я мечтал об этом, — задумчиво сказал я. — Вот так вот посидеть на берегу моря, рядом с тобой.
Арья смущенно улыбнулась и отвела взгляд в сторону. Прохладный ветер поднимал волны, с шумом обрушивающиеся на берег. Я смотрел на море и заодно любовался Арьей. Она и раньше была красивой девушкой, а теперь стала еще привлекательней.
Здесь было так тихо и спокойно…
Я с криком, вырвавшимся из груди, разрубил голову слишком наглого разхака. И через мгновение едва увернулся от голодной суккубы. Я на секунду вырвался из гущи схватки и осмотрелся. Битва была в самом разгаре. Несколько сотен демонов рвали друг друга на узкой дороге между двумя озерами жидкого огня.
Понятий строй и боевой порядок у демонов нет в принципе. Понять где свой, а где чужой было невозможно. Да никого это, в общем и не волновало. Ялира и противостоящий нам высший демон били своей магией, куда придется, не особо заботясь о том, кто попадает под их удар.
С хищным воплями сверху пикировали лэртаги. Я окружил себя стеной Светлого пламени. А потом сплел перед летающими демонами сеть из воздуха и ярко-белого Огня звезд. Лэртаги и их наездники с разгону влетели в сеть и сгорели заживо.
Тем временем наши демоны на земле добили оставшихся врагов. Высший демон исчез в портале. Дорога была свободна.
Но не успели мы пройти и сотни метров, как навстречу вышел новый отряд демонов.
— Убирайтесь с нашей дороги!!! — прорычал демон.
— Знай свое место, подстилка для инкубов!!! — зло прошипела Ялира.
— Убить их!!!
— Убить их всех!!!
Я в сердцах сплюнул. Уже третья битва за утро только потому, что дорога слишком узка для двух высших демонов…
Обратно мы шли через портовый район. Не самый благополучный район города, но днем здесь безопасно. Море, ветер и присутствие Арьи меня расслабили и успокоили. Поэтому я не сразу обратил внимание на трех людей вышедших нам навстречу из подворотни. Еще двое оказались у нас за спиной.