KnigaRead.com/

Наталья Бульба - По воле судьбы

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Наталья Бульба, "По воле судьбы" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Магия, – хмуро заметил Неру, внимательно глядя на ар-принца.

– И, скорее всего, темная, – не скрывая своего раздражения, добавил тот.

– Лошадь гонца казалась совершенно обычной, – посчитав, что раз больше мне добавить нечего, он вполне может рассказывать дальше, продолжил Терзар. – Вороной жеребец с довольно миролюбивым характером. Но когда конюх, закрывая денник, на мгновенье обернулся к нему, то в пробивающихся сквозь прикрытые ставни лучах заходящего солнца мелькнули клыки, вертикальный зрачок и рог. Тот посчитал, выпил слишком много, вот и мерещится неизвестно что.

– Вороной жеребец, клыки, вертикальный зрачок и рог. Не будь двух последних мелочей, можно было подумать на прикрытого личиной драгура. Но я не слышал, чтобы кто-то и дальше работал над усовершенствованием этих бестий.

– Вот и я не слышал, – продолжил хмуриться Терзар, согласившись с Ингваром. – И это мне совершенно не нравится.

– Это все? – Арадар поднялся с ковра, но остался рядом со мной, держа за руку.

– На следующее утро Алекс покинул замок. Его не было четверть луны. Вернулся он задумчивым, но довольным. Пробыл дома пару дней, проведя их в библиотеке, и снова уехал, предупредив, что его не будет луну или чуть больше. Так и получилось. Правда, в этот раз он вернулся не столь удовлетворенным. На вопрос управляющего, удалось ему найти то, что ему заказали, ответил неожиданно: да, удалость, но лучше бы, нет. Остальное вам известно от Верты, с которой он разминулся буквально на день. Когда в назначенное время Алекс не вернулся в замок, она отправила гонца к Арадару.

– Значит, о самой диковинке – ничего? – без тени разочарования то ли спросил, то ли подтвердил мой муж.

– Ничего. Я попросил своих людей пообщаться с другими охотниками. Вдруг кто из них видел или слышал что об этом гонце. Но они в один голос твердят, что ни с чем подобным описанному мною не встречались. Да и о необычных заказах ничего не слышали.

– Судя по тому, что ты это говоришь, в их словах ты не сомневаешься.

– Ты же знаешь, – ухмыльнулся Терзар Ньяллю, – что я могу быть убедительным. И за каждого из тех, кто задавал вопросы, я могу поручиться.

– И все, что нам остается, высокий худощавый мужчина с нежной кожей, полуторником, который напоминает Тиане клинки Хранителя Ока, да странная лошадка, – иронично подвел итог рассказа Ингвар, искоса поглядывая на меня.

И я догадывалась, что означает его взгляд.

– Я отправляюсь к князю, – поднялась я с кресла. – Пришло время поговорить с дедом и бабушкой.

Глава 2

Ренард

Я с некоторым волнением смотрел на Дамира, который мерил шагами кабинет, напоминая мне запертого в клетке тигра. Видел я такого однажды у де"Арбаса. То ли провинился тот в чем, то ли наоборот, тренировался в способности выбраться из оплетшей его паутины удерживающего заклинания, но со стороны все выглядело так же как то, что демонстрировал сейчас де"Арве.

А ведь я его предупреждал, когда он нахваливал мне должность советника при молодом короле: мы свое дело сделали. Намекая на то, что теперь пришел черед другим показать, на что они способны. А самим, пока Анжи будет разбираться, кто и чего стоит, сбежать как можно дальше от столицы. И, самое главное, сделать так, чтобы в ближайшую пару лет, пока новая власть будет приходить на смену старой, нас и найти-то не смогли.

Не послушал. Все о долге, об ответственности мне говорил. Все доказывал, что раз уж мы королю дорогу к трону расчищали, пусть и не это являлось для нас главным, то нам и следить, чтобы его юного и неопытного новые любители интриг не затянули в свою игру.

Сказал я ему тогда, что Анжи не хуже нас с ним способен многоходовые комбинации придумывать. Чтобы убедиться в этом, достаточно было вспомнить хотя бы о том, как он изящно распорядился теми документами, что в тайнике герцога находились. Не прошло и нескольких дней, как он их в свои руки заполучил, а его папенька уже на покой засобирался. Да заговорил о будущих внуках, которых он нянчить будет.

Но… Дамир был непреклонен. Тогда. Теперь же… он все еще так и считал.

Но хотя лишь один был виновен в том, что о свободе нам оставалось только мечтать, отдуваться за его решение нам приходилось обоим. И если в первое мгновение, услышав о назначении новоиспеченного герцога де"Арве (он отказался вместе с титулом принять и имя того, кто и не был-то ему отцом) королевским советником, я еще мог позволить себе позлорадствовать, сохраняя на лице приличествующее ситуации выражение, то когда следом прозвучало мое….

Не знал я тогда, что это было только началом. И пусть эти проблемы ни в какое сравнение не шли с теми, от которых мне удалось избавиться, в том числе и благодаря бывшему графу, душа просила покоя. А получила…

И ведь упрекнуть за это некого, кроме самого себя. Догадывался я, что не стоит мерить всех остальных кошек по Тиане. Но посчитал, что то, с чем согласилась одна, не упустит и другая. И очень сильно ошибся.

Нет, Раила согласилась отправиться со мной в мой замок. И против моего дома в столице тоже ничего не имела. И даже когда стало ясно, что от поста при короле мне не отвертеться, осталась со мной. Ровно до того момента пока я не начал заикаться о том, чтобы связать нас с ней узами брака. Вот тут-то она и проявила свою свободолюбивую сущность. И как я не убеждал ее, как не уговаривал, ответ ее был один: буду с тобой, но женой не стану.

Попробовал я зайти с другой стороны, намекнув, что был бы рад последовать примеру Арадара и подержать на руках маленького котеночка. В ответ на это мое заявление она потащила меня… в постель. Претворять мои желания в жизнь. И кто меня за язык тянул по дороге туда сказать, что когда наша крошка вырастет, станет завидной невестой. Папин титул, да мамина красота… До спальни мы в тот вечер не добрались. Точнее, добрался я один, далеко за полночь. А Раила….

Тот раз был первым, когда она покинула меня, но не последним.

Я терзался одиночеством четверть луны. Замучил своим отстраненно-холодным взглядом и неприступным видом всех, включая Дамира с Терзаром и короля. Последний, осознав, что если не принять немедленно мер, то вполне можно остаться и без одного из советников, приказал мне отправляться к князю и без кошки в столицу не возвращаться.

И ведь нет бы мне воспользоваться весьма двусмысленно прозвучавшим распоряжением, да намекнуть ей, что дуться на меня она может и в любом другом месте, кроме того, где мне быть не хотелось. Но, когда встретив, увидел радость в ее глазах, напрочь забыл обо всех неудобствах новой должности.

Пообещав, что больше никогда и ни при каких обстоятельствах не буду даже вспоминать о своем желании породниться с родом де"Арбас, я привез ее обратно.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*