Юлия Григорьева - Искупление (СИ)
Так прошло четыре года. А, когда праздновали мое двадцатилетие, праздновали пышно, едва ли не как день рождения самого герцога, на Таргар напали. Прямо с бала герцог отправился в новый поход, но прежде, чем уйти, он увел меня из зала и в темноте коридора поцеловал меня второй раз, спустя несколько лет.
— Я вернусь, — сказал он, прижимая меня к холодной стене. — Я вернусь, Сафи.
— Отпустите, — попросила я, упираясь ладонями ему в грудь.
— Если не совершишь глупостей за это время, я выполню любое твое желание, девочка, любое, — вдруг произнес он, жадно всматриваясь в мои глаза сквозь сумрак. — Обещай, что дождешься меня.
— Мой герцог…
— Твой, Сафи, твой безраздельно, ты ведь знаешь это, мое сокровище, — усмехнулся его сиятельство. — Дождись, и я сделаю все, что ты захочешь. Обещаешь?
— Да, — я кивнула, надеясь, что после этого он отпустит.
Но вместо этого мои губы оказались смяты напористым жадным поцелуем с привкусом вина. Вырваться не было никакой возможности, и я застыла, не отвечая и больше не отталкивая. Тяжелое дыхание мужчины опалило мою кожу, и он прошептал:
— Я люблю тебя, Сафи.
После этого рывком отошел на шаг, развернулся и ушел, оставив меня в изумлении смотреть ему вслед. Лишь спустя несколько минут до меня дошел смысл его слов о моем желании.
— Наконец-то, — прошептала я. — Ру, наконец-то…
Чуть позже на войну отправился и мой жених. Этот страшный год я не забуду никогда. С каждым посланием я вздрагивала, страшась увидеть весть о непоправимом, но боги были милостивы и не милостивы одновременно. Пусть это дурно, но я молилась, чтобы Найяр не вернулся. Вернулся Руэри, и не вернулся Найяр. Но время шло, а письма его сиятельства нагоняли меня, где бы я ни была. Он все так же жадно интересовался моей жизнью… Изменилась лишь подпись, теперь он неизменно подписывался «Только твой, Найяр». И еще он начал писать, что постоянно думает обо мне и скучает. Отвечать было пыткой, но я терпеливо заполняла строчками по нескольку листов к ряду и отправляла ему. Я очень хотела быть послушной и получить обещанную награду.
От Руэри приходили письма гораздо реже, и из тех, что добирались до меня, я понимала, что половина его писем просто не доходит. И однажды, не выдержав, я пошла к отцу и потребовала объяснений. Он тяжело вздохнул, усадил меня рядом и сказал:
— Отпусти Ру, дочка, герцог не даст вам быть вместе. Послушайся моего совета, пусть он начинает новую жизнь.
Я с гневом отвергла этот совет и продолжила требовать неполученные мной письма. Отец отдал, целая шкатулка нераспечатанных свитков. Я забрала шкатулку и ушла с ней к себе, с жадностью вчитываясь в строчки посланий. Больше отец письма не перехватывал, и я получала все, что писал мой возлюбленный.
К следующей весне закончилась война, и войско вернулось. Герцог Таргарский присоединил еще кусок к своим землям и привез будущую герцогиню. Узнав об этом, я возликовала и все ждала, когда же он призовет ко двору и подпишет разрешение на нашу с Ру свадьбу. Но время шло, а меня никто не призывал, и к нам не приходил, как это было раньше. Устав ждать, я сама явилась во дворец.
На удивление, меня проводили к его сиятельству без всяких проволочек, и даже без доклада, словно он дал повеление, ожидая меня. Когда передо мной распахнулась дверь, я увидела усталого мужчину. Еще молодого и полного сил, но заметно уставшего и мрачного. Увидев меня, он медленно поднялся и подошел. Затем взял за подбородок, поднимая из почтительного реверанса, и заглянул в глаза.
— Ты пришла, — сказал он.
— Вы обещали, — почти шепотом произнесла я.
— Обещал, — усмехнулся герцог и отошел от меня. — Только и всего… Ты слышала, я привез невесту, — вдруг сказал он. — Ты рада за меня?
— Да, ваше сиятельство, — ответила я и позволила себе улыбку. — Рада за вас и желаю счастья.
— Рада? — его губы вдруг искривила язвительная ухмылка. — Что ж, я принимаю твои поздравления и даже окажу милость, ты понесешь шлейф герцогини.
— Если так будет угодно, вашему сиятельству, — я присела в книксене.
— Угодно, — мужчина вернулся на свое место и насмешливо посмотрел на меня. — И тебя это не унижает?
— Вы обещали, — вместо ответа повторила я уже тверже.
Он рывком поднялся с кресла и подошел ко мне вплотную.
— И что же ты хочешь?
— Разрешение на свадьбу с Руэри Тиганом. — Я посмотрела ему в глаза и тут же опустила голову.
Глаза герцога пылали. Он весь был словно бы в лихорадке.
— А я, Сафи? — вдруг спросил Найяр. — Обо мне ты совсем не вспоминала? Неужели за столько времени не появилось хотя бы привычки, что я всегда рядом?
Не удержавшись, я снова вскинула голову и усмехнулась:
— Так вы приручали меня, ваше сиятельство? Как собаку?
— Я просто хотел видеть тебя, — ответил он, не отрывая взгляда от моих губ. — Я просто хотел, чтобы ты была рядом.
Поцелуй стал предсказуем. Увернуться я не успела, и герцог вновь с жадностью вторгался в мой рот, зажав голову в тиски своих ладоней. После оторвался и смерил насмешливым взглядом.
— Хорошо, ты станешь женой Руэри Тигана, но после того, как я выйду из храма рука об руку со своей женой, — сказал герцог. — Тогда я и объявлю всенародно, что даю разрешение на ваш брак. Но не раньше.
— Когда же вы женитесь? — спросила я. — Уже два месяца прошло после вашего возвращения.
— Назначь дату моей свадьбы, Сафи, — герцог чуть иронично смотрел на меня. — Как скажешь, так и будет. Но учти, торжество нужно подготовить, я все-таки правитель и не могу завтра же идти в храм.
— Через месяц. В этот же день, — ответила я. Что такое месяц ожидания после пяти лет?
— Да будет так, девочка, — холодно улыбнулся Найяр и отвернулся. — Свободна.
Месяц пролетел в свадебных хлопотах. Найяр вновь начал навещать нашу семью. Он вовлек меня в подготовку к его свадьбе так ненавязчиво, что я сама не заметила, как закрутилась в суете, обсуждая праздничные блюда с кухарями, выбирая цветы для украшения храма, просматривая свадебный костюм герцога, который звал меня на каждую примерку. Под видом благодарности, он завалил меня подарками.
У нас появилась новая тема для разговоров. Мы обсуждали будущую семейную жизнь нашего правителя. Он требовал, чтобы я придумала имена его наследникам, выбрала постельное белье для первой брачной ночи. Заодно свадебное платье пошили и мне. Точней, наши наряды готовили вместе. И показали готовое тоже вместе. Герцог вынудил меня надеть наряд и долго рассматривал. После бросил на портного недовольный взгляд и коротко велел: