KnigaRead.com/

ksomm814 - Опека полуночника

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн ksomm814, "Опека полуночника" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Профессор Дамблдор оглядел присутствующих и заметил, в каком состоянии находится Гарри.

— Северус, найди какой‑нибудь надежный способ удержать Питера, — спокойным голосом произнёс он. — Минерва, не могли бы вы известить Министерство. Думаю, пора кое‑что исправить, хоть и с таким опозданием. — Профессор МакГонагалл тут же залезла в камин, а профессор Дамблдор повернулся к Рону с Гермионой. — Вы двое можете уходить, если хотите, но я вынужден настаивать, чтобы вы не рассказывали никому о том, что здесь произошло. Пока всё не уладится, никто не должен знать ни о присутствии в школе Сириуса, ни о «воскресении» Питера.

— Э… но, профессор, как мы всё объясним? Ведь Гарри оглушил… э–э-э… Петтигрю в Большом зале. Нас будут спрашивать, ― спросила Гермиона.

— Я не собираюсь никуда уходить! — выкрикнул Рон, брызгая слюной и буравя взглядом Петтигрю. — Это… это существо жило со мной три года. Хочу посмотреть, как его арестуют. Если Гарри остается, то я тоже.

Профессор Дамблдор кивнул и подошел к Гарри, Люпину и Блэку.

— Как вы догадываетесь, у министерства будет много вопросов к вам, — мягко произнес он. — Мы знаем правду. Вопрос в том, что нужно рассказать министру? — Он взглянул на дрожащего парня, который явно не слышал его слов. — Гарри, ты в порядке?

Люпин и Блэк тоже взглянули на Гарри и заметили текущие по его лицу слезы. Парень в это время наблюдал, как профессор Снейп привязывает Петтигрю к стулу. Когда Гарри не ответил, Люпин подошел к нему и обнял.

— Всё хорошо, Гарри, — нежно произнес он, оглянулся и улыбнулся Блэку. — Вот и всё. Больше никаких секретов.

— Мне без разницы, что говорить министру, Дамблдор, но я не хочу, чтобы в этом участвовали Ремус и Гарри, — произнес Блэк. — Гарри так много пережил за этот год, не хватало ему еще и Фаджа, который примется обвинять его в помощи сбежавшему преступнику. Гарри никогда этого не делал. Он мне прямо так и заявил, что никогда не предаст вас.

— Правильно, как и то, что Гарри скрывал от нас и от министерства кой–какие важные сведения, Сириус, — с грустью возразил Дамблдор. — Для любого, не знакомого с ним лично, это будет означать, что он помогал тебе, как только узнал, что ты анимаг. Да, на долю Гарри в этом году выпало слишком многое. И я приложу все усилия, чтобы больше ничего не случилось, даю тебе слово.

Блэк кивнул и снова повернулся к Гарри и профессору Люпину.

— Простишь ли ты мне когда‑нибудь, что я считал тебя шпионом, Лунатик? — тихо спросил он.

Люпин посмотрел на Блэка и улыбнулся.

— Только если ты простишь мне то же самое, Бродяга! — ответил он. — Мне следовало все узнать самому, а я поверил остальным.

В это момент вернулась профессор МакГонагалл.

— Министр скоро прибудет вместе с несколькими аврорами, — объявила она, обращаясь к директору. — Я не говорила ему про Петтигрю. Сомневаюсь, что он поверил бы мне.

Дамблдор кивнул.

— Еще одно дело, — произнес он, повернушись к Люпину. — Ремус, думаю, будет разумно спрятать Гарри, Рона и Гермиону в моей гостевой комнате, пока мы не объясним несколько вещей Корнелиусу… — Гарри и Рон собрались протестовать. — Но не раньше. Знаю, вам обоим хочется быть здесь, и я бы не возражал. Но нужно защитить Сириуса, да и вас тоже. Если авроры увидят тебя здесь, Гарри, они решат, что Сириус брал тебя в заложники. А они сначала должны выслушать нас.

Гарри неохотно кивнул и последовал за профессором Люпином в гостевую комнату. Выходя из кабинета, Гарри оглянулся на Блэка. Тот ободряюще ему кивнул. Грустно вздохнув, Гарри присел на кровать рядом с Роном и Гермионой. Профессор Люпин закрыл дверь. Парень тут же уставился в пол и не замечал взгляды, бросаемые на него друзьями.

— И давно ты узнал? — резко и рассержено спросил Рон. — Сколько ты скрывал от меня, что Короста — это человек?!

— Я и не знал, Рон! — признался Гарри, по–прежнему глядя в пол. — Все, что у меня было, это слова Блэка. Сам понимаешь, я не мог им полностью доверять. А ты воспринял его… э–э-э… «гибель» так тяжело… я просто не хотел добавлять еще и это. Извините, что скрыл это от вас, что не рассказал всего о Полуночнике, что скрыл свою встречу с Блэком. Я тогда не был ни в чем уверен, и как мне всё это пришлось бы объяснять?

Гермиона присела рядом с Гарри на кровать.

— Мы все понимаем, Гарри, так ведь, Рон? — Гермиона дождалась, пока Рон кивнёт. — Я не знаю, чтобы я сама делала на твоём месте, но, в любом случае, тебе незачем решать все вопросы в одиночку. Мы же всегда были вместе во всех передрягах. Знаю, я не слишком хорошо себя чувствовала и была вам не самым лучшим другом в этом году из‑за своих дополнительных занятий, но я всё же остаюсь им. И я всегда помогу, если будет нужно.

— Я тоже, Гарри, — добавил Рон. — Быть может, я и не поверю до конца, что жил двенадцать лет с Питером Петтигрю, но я готов помочь тебе и Блэку. — Рон посмотрел на Гермиону и улыбнулся. — Я же говорил тебе, что Блэк оберегал его. Видишь, я был прав, а ты нет.

Гермиона закатила глаза.

— Ох, Рон, — раздраженно произнесла она. — И это все, о чем ты думаешь после того, что случилось сегодня? Сириус Блэк невиновен! Ты хоть понимаешь, что это значит?

— Э–э… то, что его оправдают? — наугад предположил Рон.

— Нет, не это, — выпалила Гермиона. — Он же крестный отец Гарри!

Она взглянула на Гарри и улыбнулась.

— И знаешь, что еще, Гарри? Теперь у тебя есть законный опекун, помимо Дурслей! И министр при всем желании не отправит тебя назад.

Гарри, вздохнув, кивнул. Ему вовсе не хотелось сейчас думать о будущем, тем более о лете.

— Думаю, ты немного преувеличиваешь, — произнес он. — Блэк еще не оправдан, к тому же он провел в Азкабане целых двенадцать лет. Ты уверена, что министр позволит ему заботиться о подростке?

— Не беспокойся, Гарри, — уверенно сказал Рон. — Дамблдор всё устроит.

Повисла тишина. Решив сменить тему, Гарри повернулся к Гермионе.

— Ну что ж, теперь, когда мы раскрываем свои секреты, — с ухмылкой начал он, — может, поведаешь нам, как ты умудрялась посещать все свои занятия, ведь часто они проходили в одно время?

Гермиона тоже усмехнулась и полезла за пазуху. На её шее оказалась длинная тонкой работы золотая цепочка. К ней были прикреплены маленькие сверкающие песочные часы.

— Это Маховик времени, — произнесла она. — Профессор МакГонагалл дала мне его ещё в сентябре, чтобы я могла посещать все занятия. Она взяла с меня слово, что я никому не скажу об этом и никогда не воспользуюсь Маховиком для иных целей. Я возвращалась во времени к началу прошедшего урока, вот и всё. Профессор МакГонагалл даже выхлопотала для меня разрешение в Министерстве, поэтому я не могла обмануть её доверие, извините.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*