Алла Касперович - Посланница ветра
ГЛАВА 17
Вот уж где явно не экономили на заговоренках, так это в Тайном отделе. Эти свечи сильно отличались от тех, к которым я привыкла. Казалось, будто они сделаны не из воска, а из золота. Они были украшены изысканной резьбой из смеси рун и непонятных мне завитков. Скорее всего, это был какой-то давно позабытый язык, точнее я сказать не могла, потому что зачет по древнеязыкознанию я получила автоматом. Внезапно приболевшего профессора (зря я, что ли всю ночь заговор читала?) тогда заменяла Айри.
Сначала мне показалось, что я нахожусь в каморке, плотно заставленной стеллажами с книгами. Но как только я сделала шаг вперед, полки, словно испугавшись меня, слегка отодвинулись назад. Я прошла еще немного вперед, и помещение расширилось еще больше, а количество стеллажей увеличилось в несколько раз. На всякий случай, я сделала еще несколько шагов. Комната больше не расширялась, и я сделала вывод, что это и есть ее истинные размеры.
Взяв в руки первую попавшуюся книгу, я посмотрела на ее обложку. "Тайны дворцовых спален" - гласили изумрудные буквы. И интересно же кому-то всякую чушь читать, и тем более писать. Положив сомнительное чтиво на место, я прошлась вдоль стеллажей, но на глаза мне попадались только книги вроде "Символика цветов в эльфийских официальных документах", "Как соблазнить дриаду" (как будто для этого были необходимы какие-то усилия!), "Тайная физиология нимф" и тому подобная чепуха. Я так и не поняла, почему эти "нетленки" находятся в Тайном отделе, если и так ни один здравомыслящий человек эту гадость даже в руки брать не будет, чего уж говорить о том, чтобы прочесть.
И только на самом дальнем стеллаже, на самой нижней полке в самом углу (ну почему всегда именно так!) я нашла то, что искала. Старенький потрепанный фолиант носил гордое название "Амарантийско-ирэмский; ирэмско-амарантийский словарь". Книга словно звала меня к себе. Открыв ее, я тут же наткнулась на необходимую мне словарную статью. Не задумываясь, я прочитала вслух:
- Аршаллак -- ключ, отмычка, пропуск. Пример словосочетания: вир аршаллак о найт зайрас.
Стоило мне это произнести, как комната поплыла у меня перед глазами, и свет померк. Я не теряла сознание, но чувствовала себя так, словно кто-то вывернул меня наизнанку, а потом снова вернул все на место.
Тьма расступилась и я увидела, что нахожусь в небольшой пещере. Выход вел не на улицу, а в другую пещеру, которая в свою очередь переходила в еще одну и так далее. В помещении было светло и тепло. Подняв голову, я поняла, откуда идет свет. На потолке произрастал особый вид горных грибов. Их научное название я не смогла бы вспомнить даже под страхом смерти. По природоведению у меня был твердый "трояк", да и то только за "красивые глазки".
Грибы светились мягким розоватым светом и очень любили, когда их опрыскивали разведенной с водой крапивицей. Обычно эту растительность культивировали гномы, чтобы использовать для поисков драгоценных камней.
Я подняла руку вверх, чтобы потрогать грибы (раньше я их видела только на картинках) и с ужасом поняла, что руки-то у меня как раз и нет. У меня вообще ничего не было! Однако уже через секунду я успокоилась. Мое тело было на месте, просто стало абсолютно невидимым. Это меня, конечно, тоже не особо радовало, но хотя бы я была самой собой, а не частичкой воздуха.
В пещеру вошел рыжебородый гном с киркой наперевес. На его лысом черепе красовалась дырявая шапочка-колпак, а коричневый комбинезончик был весь в заплатках. На подозрительно пунцовом носу гнома торчала огромная волосатая бородавка размером с лесной орех. Я зажала нос пальцами -- от одного этого маленького человечка несло перегаром так, как от роты здоровенных солдат. И почему к невидимости не прилагается отсутствие обоняния?
Рыжий гном опустил кирку на пол и тяжело на нее оперся. Вскоре я услышала храп, гулом разносившийся по пещерам. Этот громоподобный звук привлек сюда еще одного гнома. Такого же рыжего, но в новеньком малиновом комбинезоне и желтой шапочке. Скорее всего, начальник. Больно уж он казался значительным для своего небольшого роста. А я, на всякий случай, вжалась в стену.
- Варояр! - заорал вошедший, да так, что стены затряслись.
- А? А? - заозирался по сторонам проштрафившийся гном. - Я не сплю. Я не сплю.
- Ага. А стены просто так дрожат, а не от твоего храпа!
- Не серчай, бригадир! Вчерась у дочки свадьба была, так я этого... того...
- Что "этого"? Что "того"? Ты что несешь, бестолочь? У тебя ж ни детей, ни жены?
Варояр нервно сглотнул, но не растерялся.
- Дык этого... Не я это! Друг сына женил. Во!
- Сына? - вкрадчиво уточнил начальник.
- Ась? А! Этого... Ну да! Один друг дочку женил, а другой сына выдавал. Или наоборот... Короче, весело было!
- Варояр, у тебя же нет друзей.
- Есть! - гордо заявил гном, выпятив вперед заляпанную грязью и остатками холодца грудь. - Вчерась и познакомились!
Я мысленно зааплодировала находчивому гному. Бригадир тоже не поверил синюшного вида работнику, но доказательств у него все равно никаких не было. Он лишь устало потер висок и направился к выходу. На пороге он обернулся и скороговоркой выпалил:
- Варояр! Выполняй приказ Повелителя добросовестно. Ты знаешь, что будет, если мы не найдем камень.
Начальник вышел, и оставшийся гном облегченно выдохнул.
- Камень! Камень! - пробурчал он. - У меня тут, может, трубы горят, а им какой-то там камень подавай! Коли так надобен, так пущай сам и ищет!
Спохватившись, что его могут услышать, Варояр принялся быстро махать киркой. Его движения были настолько хаотичны, что я испугалась, как бы он меня ненароком не задел. Трудовой пыл быстро иссяк, и гном стал только для вида изредка брать кирку в руки. Я не знала, какой именно камень им нужен, но все, что находил Варояр, после тщательного осмотра были отброшены в угол за ненадобностью. Туда же полетел и невесть откуда взявшийся круглый золотой медальон на тонкой цепочке. Меня его наличие здесь сильно удивило, а вот гнома, похоже, ничего не могло смутить. Он все время поглядывал в сторону выхода, будто что-то ожидая. Вскоре я поняла, что именно.
Раздался вой сирены, заложивший мне уши, и Варояр, с радостью бросив свое орудие труда, очень резво для своего состояния выбежал вон. Не уверена, был ли это сигнал к перерыву или к окончанию рабочего дня. Время здесь было невозможно определить: моего зрения не было достаточно, чтобы охватить весь коридор из пещер, и я не могла понять, день сейчас или ночь.
Не знаю почему, но меня как магнитом тянуло к блестящему в груде камней золотому медальону. В штольне стало удивительно тихо, и я отважилась отлипнуть от стены. Я шла как мышка, но все равно каждый мой шаг отдавался громким эхом. Закусив до крови губу, я упрямо двигалась вперед. Взяв в руки медальон, я поднесла его поближе к глазам. Со стороны казалось, что золотое украшение парит в воздухе сама по себе. Внутри медальона оказался изумруд размером с горошину. И как только я до него дотронулась, все снова поплыло передо мной.