KnigaRead.com/

Галина Ли - Своя дорога

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Галина Ли, "Своя дорога" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Я позволил завершить обряд до конца. Меня тоже украсили гирляндами из цветов, окурили тлеющим веником сухой полыни, отгоняя злых духов, /никакой логики, достойные родичи нашей рош-мах, какие могут быть злые духи, если я по их версии сын самого страшного из них?/ и проводили на почетное место к 'столу', который заменяли сплетенные маты из жесткого волокна. На них лежала только что приготовленная еда: вареное мясо, плотная каша из кукурузы, лепешки, зелень, и большое количество браги, от которой шибало в нос запахом меда. 'Невеста' со мной не осталась, ее увлекли женщины в 'дом горячих камней' - готовить к ночи /это мне рош-мах пояснила/.

Ее слова напомнили, в какой нелепой ситуации оказался. Медовуха встала поперек горла, и я поставил чашку на стол. Сирин вовсю потешался над моим недовольством, рош-мах тоже ехидно ухмылялась.

Похоже, вся эта идея с новым родом - ее рук дело. Ох, и доберусь я когда-нибудь до этой безмозглой кошки.

Когда я хмельной и сытый вернулся в хижину, то с порога почувствовал крепкий аромат трав: похоже, девчонку натерли каким-то составом. Ее кожа в свете масляных светильников блестела полированным золотом.

Девушка снова упала мне в ноги, но на этот раз не стала обнимать колени, а принялась сноровисто расстегивать пояс.

Да что же ты торопыга такая! А еще говорят - девственница! Да тебе положено сейчас по углам от страшного демона прятаться, а не кидаться на него, как собака на кость.

- Агаи! - крикнул, надеясь, что меня услышат через стену.

Дверь распахнулась, и вошел хмурый маг.

Его супруга сегодня флиртовала направо и налево, так что сирин пребывал в отвратительном расположении духа и даже ушел с праздника вместе со мной.

- Переведи, что я не стану с ней спать! Пусть успокоится и ложится отдыхать. А я устроюсь по соседству.

Маг старательно перевел Ситлали мою речь, и та в ответ быстро залопотала, опять вцепившись в мой пояс.

Сирин сострадательно погладил девушку по голове, повернулся ко мне и вздохнул, - Похоже на этот раз тебе не отвертеться. У этой малышки нет выбора: или ты осчастливишь ее потомством, или ее убьют.

- За что?

Не верю я, что девица могла сделать что-то по настоящему плохое.

Маг повторил мой вопрос. Первая красавица племени в ответ помолчала, а потом, вытирая беспрестанно катившиеся из глаз слезы, стала рассказывать.

Сирин пару раз уточнил у нее непонятное, и потемнел лицом: - Дюс, это ужасно!

И пока Агаи переводил, я постепенно наполнялся злостью.

И что же это люди сволочи то такие? Раз не похожа на остальных, значит, недостойна жизни?!

Вся вина несчастной состояла в том, что ее угораздило родиться без родовых признаков - самым обычным человеком. Если остальные могли частично трансформироваться /хотя бы на уровне глаз и клыков/, то она не умела ничего.

На инициации, которую проходят все юноши и девушки в день совершеннолетия, колдун поставил ей на чело знак Мо, ведь тех, кого предки не наделил даром - приносят в жертву богу смерти.

- Твоей супруге, раз она попала в богини, стоит воспользоваться случаем и запретить убийства, иначе от этого племени через пару поколений никого не останется.

- Да! Да! - горячо поддержал юноша, а потом спросил: - Что будешь делать?

- Ничего. Скажи ей - лик сына подземного бога так страшен в момент страсти, что женщины умирают, будучи не в силах вынести его неземную красоту.

Агаи перевел, старательно выговаривая каждое слово.

Избранница перестала рыдать, задумалась, а потом тихо уселась в уголок, копаться в своих вещах.

Ну, хвала богам, поняла.

Сирин сочувственно сжал мое плечо и ушел прочь, а я, кинув отвергнутой красавице одеяло, потушил медные светильники в форме, гм… додумались же, разделся и лег спать.

Дремота уже почти увела меня за собой, как к боку прижалось горячее тело.

Опять дуб мочало!

Я попробовал отодвинуть назойливую соблазнительницу, но девчонка как клещ вцепилась в мою руку, потянула ее, приложила к своему лицу. Я ощутил пальцами повязку.

Знаешь, Ситлали, похоже, ты гениальная девушка!

Ни один нормальный мужчина не в состоянии отказаться от молодого тела, когда оно само прыгает к нему в постель. Все мои благие намерения снесло под натиском нежных губ.

Горячая гладкая кожа пахла тонким пряным ароматом неизвестных растений. Этот запах, смешавшись с ее собственным, проник глубоко в ноздри и заполнил всего меня, вызвав сильное возбуждение.

Вы женщины, словно омут жарким днем. Хочется броситься и окунуться с головой в прохладный поток. Только неизвестно - чудовища там таятся на глубине или ключ с целебной водой.

Ну, в тебе то, девочка, злобный зверь точно не живет, скорее - отважная птаха, готовая смело броситься к страшному демону, спасаясь от ястреба.

Не надо спешить, Ситлали, я постараюсь, чтобы тебе понравилось даже в первый раз.

Селение росм мы покинули только через три дня. В моей подружке с глазами лани, оказывается жил более хищный зверь. Она выжала из меня все что могла, за эти несколько коротких суток. Хотя, если бы только ее внимание, то еще бы ничего, однако девушка оказалась склонной к благотворительности. Стоило один раз спасенной красотке прогуляться за пределы дома, как перед глазами замаячили другие претендентки на 'божественное' тело.

Для начала Ситлали притащила свою сестру, года на два старше. В следующий раз, воспользовавшись моим отсутствием, напустила целую свору девиц. С трудом удалось выставить всех вон.

Никогда я еще не был так востребован у женщин. В результате пришлось идти за объяснением к вождю.

Не верил я, что мне с неба упала такая популярность.

Вождь Кемрутль встретил меня на пороге дома, мы обменялись церемонными поклонами, и дорогого гостя проводили к камельку, сразу вручив небольшую чашку полную козьего молока.

Я не стал тянуть кота за хвост и задал вопрос в лоб, - Уважаемый, зачем ты каждую ночь посылаешь мне новых девушек? Решил заселить свои земли моими потомками? Для чего?

Сирин, которого я взял с собой как переводчика, исполнил свою роль, объяснив вождю суть претензий.

Кемрутль некоторое время разглядывал меня, ничего не говоря, а потом ответил.

Агаи начал было переводить: - Я делаю это в надежде что ты…

Споткнувшись на ровном месте, маг снова обратился к правителю за подтверждением, правильно ли он его понял.

Получив утвердительный ответ, сирин растеряно закончил: - Делаю это в надежде, что когда придет время, ты пощадишь землю, на которой живут твои потомки.

Я выругался.

Кем меня тут считают?!

Глава 21

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*