Элизабет Мун - Клятва наемника
— Я тут устроил настоящий погром, правда? Надо все прибрать, Амброс, если мы хотим по-прежнему быть здесь желанными гостями…
— Что вы, господин маршал, не беспокойтесь, — испуганно сказала Севри.
— Нет, нельзя оставлять после себя беспорядок. Мыс Амбросом сейчас все уберем.
К удивлению Пакс и других постояльцев, вышедших во двор, маршал взял у Севри лопату. Амброс нашел где-то другую. И они начали собирать разбросанный навоз обратно в кучу. Пакс, увидев это, отвела черную лошадь в стойло и вернулась обратно, чтобы помочь им.
Маршал улыбнулся, но ничего не сказал. Он работал до тех пор, пока двор опять не стал чистым. Лишь после этого он вытер со лба пот и передал лопату Севри.
— Паксенаррион, раннее утро — лучшее время для тренировки. Приводите лошадь завтра сразу же после завтрака.
— Хорошо, сэр.
Пакс надеялась, что лошадь не сбросит ее на землю, хотя бы пока они не доберутся до мызы. Маршал помахал ей на прощание и ушел вместе с Амбросом. Только сейчас она наконец поняла, что у нее появилась прекрасная возможность поучиться верховой езде под руководством самого маршала. Никто теперь не удивится тому, что Пакс ездит на мызу так часто.
На следующий день жена портного приготовила одну из заказанных девушкой рубашек для примерки. Пакс с радостью забрала бы ее и насовсем, но та настаивала на том, что кое-что нужно доделать.
— Посмотрите сами, леди, внутри нужно заделать края. Я подошью их, и тогда нитки не будут сыпаться…
— Но…
— И не спорьте, пожалуйста. Мы с мужем гордимся своей работой и не позволим, чтобы что-то осталось недоделанным. Я закончу все завтра к обеду, а остальные рубашки простых фасонов — через два дня. Или вы хотите сначала получить брюки?
Пакс сейчас занимала только верховая езда. Что ж, пусть брюки будут готовы после рубашек. Выйдя из швейной мастерской, она направилась к мастеру, который делал седла. У него она купила баночку масла для смазывания кожаных изделий. На дворе у Доггеля она нашла кузнеца, который выковывал металлические детали для повозки, и попросила его сделать работу и для нее.
На следующее утро она постаралась взнуздать и оседлать черную лошадь без посторонней помощи. Единственным ее подспорьем по-прежнему оставалось кольцо. Севри предлагала держать поводья, но Пакс боялась, что лошадь может толкнуть девочку. Вместо этого она развернула свою питомицу мордой в угол. Ее попытка быстро взобраться на спину лошади была не лучше, чем за день до этого. Правда, она все-таки сумела усесться в седло, прежде чем оно выскользнуло из-под нее.
Пакс осторожно потянула за левый повод, и лошадь повернула прямо к воротам. На улице она вроде бы стала немного спокойнее. Пакс выехала на тропинку между садами. Вдали расстилались просторы полей.
Наконец она нашла брод, о котором рассказывал маршал. Черная лошадь стала осторожно переступать по камешкам, которые виднелись в прозрачной воде. Потом они добрались до нижнего конца поля, служившего на мызе для тренировок, вот вдали показался и сам маршал. Амброс, сидя верхом на мускулистой гнедой лошади, подъезжал к усадьбе со стороны улицы. Вскоре Пакс поравнялась с ними.
— Вы добрались в целости и сохранности. Что ж, очень хорошо. Амброс тоже тренируется — три раза в неделю ездит верхом. Надеюсь, скоро вы оба станете заправскими наездниками, — приветливо улыбнулся маршал.
Пакс ничего не ответила на его слова. Она внимательно наблюдала за черной лошадью. Та, увидев других животных, начала нервно трясти ушами.
…В течение нескольких следующих дней у Пакс появилось множество новых синяков. Маршал был таким же строгим наставником в верховой езде, как Сиджер когда-то в обучении воинскому искусству. Как и все неопытные всадники, редко оказывающиеся в седле, Пакс терпеть не могла пускать лошадь рысью. Но маршал настаивал на том, что большую часть времени, отведенную для тренировок, они должны ездить именно рысью. Особое внимание он обращал на то, в каком положении должны находиться ноги, как держать уздечку, под каким углом наклонять голову. Но черная кобыла теперь уже не взвивалась под ней на дыбы. Пакс могла контролировать длину ее шага, останавливать, поворачивать в нужном направлении. И все это она делала без труда. В большинстве случаев девушке уже не нужна была помощь кольца. Она обращалась к нему лишь тогда, когда чистила лошадь или взбиралась на нее.
Теперь она могла ездить верхом по дорогам и по нескольку часов в день выясняла, куда они ведут. Маршал говорил, что такая спокойная, медленная работа даст со временем результаты.
Но по ночам Пакс часто вспоминала снежную кошку и просыпалась, дрожа от страха, вся в поту. Однажды во сне ей показалось, что Месенион рубит шею не кошке, а черной лошади. В другой раз ей привиделось, что тень приняла очертания какого-то зверя, который следовал весь день за ней по тропинке, то и дело исчезая, когда Пакс пыталась повернуть на него свою лошадь. И каждый раз, прибегая к помощи волшебного кольца, девушка испытывала угрызения совести. Наконец она решила поговорить обо всем этом с киакданом.
…Подъезжая к владениям киакдана, Пакс увидела, что он беседует с кем-то у фонтана. Она остановилась в нерешительности. Там, где она стояла, ничего не было слышно, и девушка не знала, что ей делать: ехать дальше или повернуть назад. Она обернулась было назад и похолодела от страха. Тропинки, по которой она только что ехала, не было. Белые камни, которые она видела минуту назад, исчезли, и вместо них у нее за спиной поднялись новые деревья.
Девушка задрожала. Пот холодными ручейками стекал у нее по шее на спину. Она вновь посмотрела вперед и увидела поляну. Господин Оакхеллоу сделал ей знак рукой. К своему удивлению, она обнаружила, что рядом с ним уже никого не было.
Пакс глубоко вздохнула и выступила из-за деревьев. Подойдя ближе к фонтану, она заметила, что вокруг стало быстро темнеть. Она положила в чашу овсяную лепешку, которую ей дал Хеббинфорд.
— Это хорошо, что вы не попытались исчезнуть. Если у моего гостя неясные намерения, мои владения меняют свой облик, — сказал господин Оакхеллоу глухим голосом.
— Дело не в этом, сэр. Просто вы с кем-то разговаривали, и я не хотела вам мешать, — ответила Пакс.
Он улыбнулся:
— Ценю вашу учтивость. Но вы все равно не смогли бы подойти ближе, чем я того бы пожелал. Итак, вы пришли сюда с какой-то целью. Что вас волнует?
Пакс не хотелось встречаться с ним глазами.
— Сэр, у меня не было времени поведать вам обо всем, что случилось с нами в горах…
— Вам и не нужно было рассказывать обо всем или о чем-нибудь таком, о чем говорить не хотелось. Но вы все-таки умолчали о чем-то важном, и это видно по вашим глазам. Это и привело вас сюда? — спросил он.