Old-crow - Нет, спасибо
По совету Тонкс никто не отплывал от рифа далеко, а Гарри не спускал глаз с наручных часов. Они как раз преследовали осьминога, когда юноша понял, что час Гермионы подходит к концу. Он похлопал её по плечу и показал на часы. Девушка вынырнула, и уже через минуту вытаскивала из знакомой сумки маску и ласты. Вскоре Гарри почувствовал боль в шее. Значит, его время тоже на исходе. Увидев, что с Эммой происходит то же самое, он подплыл к ней, взял за руку, и они вместе направились вверх.
Как только пара всплыла на поверхность, обычно сдержанная женщина от всей души обняла спутника и поцеловала его в щёку.
— Это просто восхитительно! Это был самый потрясающий час в моей жизни! Спасибо вам всем, что взяли меня с собой.
Она обняла Гермиону, а затем — снова Гарри. Тонкс несколько смутилась, но потом вспомнила, что накануне чувствовала то же самое.
Несколько минут спустя они достигли берега и вышли из воды. И Дэн подумал, что его супруга ещё никогда так широко не улыбалась.
— Кажется, вы как следует повеселились.
Эмма начала рассказывать, как у неё выросли перепонки, и теперь она могла дышать под водой и без труда преследовать рыбу. Через несколько минут Гермиона вновь спросила отца, не решился ли он тоже попробовать. Тот покачал головой.
— Когда мне было под тридцать, у меня возникло сильное желание попрыгать с парашютом. Но твоя мама эту идею не поддержала. — Он обнял дочь и добавил: — Спасибо, но я останусь верен гольфу.
* * *
Напоследок они поужинали в одном весьма популярном баре. Когда Гермиона увидела висевшую над барной стойкой коллекцию лифчиков, то немного встревожилась. Кто ж знает, чего ожидает Гарри от её тела. Как любая шестнадцатилетняя девушка без капли опыта сексуальных отношений, она сильно опасалась такого решительного шага. И совсем не уверена, что вообще готова к интиму. Зато нисколько не сомневается, что очень сильно любит Гарри. И он её — тоже.
А ещё переживала из-за того, что половина студенток Хогвартса в возрасте тринадцати лет и старше с удовольствием предложит ему всё, чего он только пожелает, просто из-за его славы и богатства. Именно эти опасения и привели её в одиннадцать часов вечера в комнату Гарри. К тому времени тот уже почти уснул, погрузившись в счастливые и не слишком скромные мечты о любимой кареглазой красавице.
— Привет, Гарри, — прошептала девушка, одновременно накладывая на дверь заглушающие чары.
— Что случилось? — спросил хозяин комнаты, немного занервничав. Ведь предмет его мечтаний — так близко.
— Я хочу быть с тобой.
Внезапно Гермиона испугалась: а вдруг он не посчитает её желанной или вообще отвергнет её предложение?
Глядя в сонные глаза любимого, она спросила:
— Можно я проведу ночь с тобой?
Гарри тут же передалось её волнение.
— Это моё самое заветное желание! Но я должен быть уверен, что мы оба готовы. Миона, я очень этого хочу, но … ещё и боюсь. Сейчас у нас всё так замечательно... Если ты готова, я — тоже. Но если хочешь подождать, буду ждать столько, сколько понадобится.
Уткнувшись носом ему в шею, Гермиона прошептала:
— Спасибо, Гарри. Я правда сильно этого хочу, но не до конца...
Давая понять, что извиняться не нужно, он погладил её руки.
— Я никогда не попрошу тебя сделать то, к чему ты не готова. Давай просто проведём эту ночь вместе. Обещаю, что не буду...
Юноша замер, и у него перехватило дыхание: ночная рубашка Гермионы плавно скользнула на пол. Всё-таки заставив себя дышать, а заодно — не таращиться, как идиот, Гарри был преисполнен благоговения перед таким прекрасным зрелищем. Мерлин, как много обнажённого тела! Девушка неуверенно опустилась на кровать, с которой Гарри успел откинуть одеяло. Её прекрасное лицо, освещенное светом Луны, оказалось прямо перед ним, и он тут же осыпал его поцелуями. А потом настала очередь ушка, другого, шеи, плеч… поцелуи медленно опускались всё ниже и ниже...
Следующие пару часов им не было никакого дела ни до Волдеморта, ни до Пожирателей, ни до каких-то там банковских хранилищ. Ни до чего. Остались только юные влюблённые, которые нашли друг друга. И в вечный шум прибоя вплетался горячий шёпот и тихие стоны.
* * *
В полпятого утра Гермиона нежно поцеловала спящего юношу в лоб и прошептала:
— Я так тебя люблю, Гарри Поттер!
Она встала, надела ночную рубашку, открыла дверь и спокойно вернулась в свою комнату. Потом закончила укладывать вещи, приняла душ и спустилась на кухню, чтобы приготовить кофе. Вскоре появилась Джемми, и тут же получила чашечку.
Аврор поблагодарила, немного помялась и сказала:
— Гермиона, это не мое дело, и я не собираюсь учить тебя жить… ты же знаешь — я желаю тебе только счастья. Хорошо, что ты наложила заглушающие чары на дверь, но в следующий раз не забудь про открытые окна. — И с улыбкой добавила: — Мне надо аппарировать в аэропорт — кое-что проверить. Тонкс уже там. Вернусь через полчаса. В семь за вами должна приехать машина.
Лишь слегка смутившись, девушка кивнула и ответила:
— Спасибо, Джемми.
* * *
Во время поездки в аэропорт все испытывали смешанные эмоции. Каждый мог честно признаться, что это были лучшие две с половиной недели в его жизни. И было жаль, что отпуск подошёл к концу. Все отдавали себе отчёт, что придумали, пожалуй, лучший план, и каждый знал, что ему нужно сделать в ближайшую неделю.
Во время своего второго полёта Гарри подметил то, на что не обратил внимания в первый раз. Когда они поднимались на борт, он сумел заглянуть в кабину экипажа: увидел командира корабля, первого пилота и штурмана. Первый пилот ему даже кивнул.
Вот юный маг почувствовал, как шасси самолёта отрываются земли. А потом с интересом наблюдал, как стюардессы обслуживают пассажиров, разнося напитки и завтраки на маленьких подносах. А затем, когда они подлетали к Хитроу, поразительно быстро собирают их обратно.
В Ницце они не так уж и много купили: кое-что из одежды и сувениры. Дэн нащёлкал много снимков, и фотографии будут готовы уже на следующей неделе. Во время полёта Эмма ещё раз объяснила Гарри, что ему нужно сделать, чтобы пройти таможенный досмотр, а заодно помогла заполнить таможенную декларацию. И когда тот получил штамп в свой паспорт и ждал остальных, то почувствовал, будто с плеч свалился немалый груз.
Джемми встретила их уже за контрольно-пропускным пунктом. Компания загрузила вещи в фургон и отправилась в путь. По дороге решили сделать остановку у Косой аллеи. Сначала Гарри заглянул в Гринготтс. Затем Гермиона купила очередную книгу, а Поттер — пять волшебных сундуков. Он уменьшил их и убрал в сумку. А по пути обратно прихватил у Тома несколько бутылок сливочного пива. И только после этого они наконец-то поехали к Грейнджерам.